» 50 / Kâf Suresi: 45
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. نَحْنُ |
(NḪN) |
= neHnu : |
biz |
2. أَعْلَمُ |
(ÊALM) |
= eǎ'lemu : |
biliyoruz |
3. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyleri |
4. يَقُولُونَ |
(YGVLVN) |
= yeḳūlūne : |
onların dedikleri |
5. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve değilsin |
6. أَنْتَ |
(ÊNT) |
= ente : |
sen |
7. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
onların üstünde |
8. بِجَبَّارٍ |
(BCBER) |
= bicebbārin : |
bir zorlayıcı |
9. فَذَكِّرْ |
(FZ̃KR) |
= feƶekkir : |
öğüt ver |
10. بِالْقُرْانِ |
(BELGR ËN) |
= bil-ḳurāni : |
Kur'an ile |
11. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimselere |
12. يَخَافُ |
(YḢEF) |
= yeḣāfu : |
korkan |
13. وَعِيدِ |
(VAYD̃) |
= veǐydi : |
tehdidimden |
biz | biliyoruz | şeyleri | onların dedikleri | ve değilsin | sen | onların üstünde | bir zorlayıcı | öğüt ver | Kur'an ile | kimselere | korkan | tehdidimden |
[] [ALM] [] [GVL] [] [] [] [CBR] [Z̃KR] [GRE] [] [ḢVF] [VAD̃] NḪN ÊALM BME YGVLVN VME ÊNT ALYHM BCBER FZ̃KR BELGR ËN MN YḢEF VAYD̃
neHnu eǎ'lemu bimā yeḳūlūne ve mā ente ǎleyhim bicebbārin feƶekkir bil-ḳurāni men yeḣāfu veǐydi نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرآن من يخاف وعيد
[] [ع ل م] [] [ق و ل] [] [] [] [ج ب ر] [ذ ك ر] [ق ر ا] [] [خ و ف] [و ع د]
» 50 / Kâf Suresi: 45
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
نحن |
| |
NḪN |
neHnu |
biz |
We |
|
Nun,Ha,Nun, 50,8,50,
|
PRON – 1st person plural personal pronoun ضمير منفصل
|
أعلم |
ع ل م | ALM |
ÊALM |
eǎ'lemu |
biliyoruz |
know best |
|
,Ayn,Lam,Mim, ,70,30,40,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyleri |
[of] what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
يقولون |
ق و ل | GVL |
YGVLVN |
yeḳūlūne |
onların dedikleri |
they say, |
|
Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Nun, 10,100,6,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve değilsin |
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
أنت |
| |
ÊNT |
ente |
sen |
(are) you |
|
,Nun,Te, ,50,400,
|
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onların üstünde |
over them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
بجبار |
ج ب ر | CBR |
BCBER |
bicebbārin |
bir zorlayıcı |
the one to compel. |
|
Be,Cim,Be,Elif,Re, 2,3,2,1,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular indefinite noun جار ومجرور
|
فذكر |
ذ ك ر | Z̃KR |
FZ̃KR |
feƶekkir |
öğüt ver |
But remind |
|
Fe,Zel,Kef,Re, 80,700,20,200,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر
|
بالقرآن |
ق ر ا | GRE |
BELGR ËN |
bil-ḳurāni |
Kur'an ile |
with the Quran |
|
Be,Elif,Lam,Gaf,Re,,Nun, 2,1,30,100,200,,50,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive masculine proper noun → Quran" جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
men |
kimselere |
whoever |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
يخاف |
خ و ف | ḢVF |
YḢEF |
yeḣāfu |
korkan |
fears |
|
Ye,Hı,Elif,Fe, 10,600,1,80,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
وعيد |
و ع د | VAD̃ |
VAYD̃ |
veǐydi |
tehdidimden |
My threat. |
|
Vav,Ayn,Ye,Dal, 6,70,10,4,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
|