» 11 / Hûd Suresi: 61
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِلَىٰ |
(VÎL) |
= ve ilā : |
ve (gönderdik) |
2. ثَمُودَ |
(S̃MVD̃) |
= ṧemūde : |
Semud halkına |
3. أَخَاهُمْ |
(ÊḢEHM) |
= eḣāhum : |
kardeşleri |
4. صَالِحًا |
(ṦELḪE) |
= SāliHen : |
Salih'i |
5. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
şöyle dedi |
6. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
7. قَوْمِ |
(GVM) |
= ḳavmi : |
kavmim |
8. اعْبُدُوا |
(EABD̃VE) |
= ǎ'budū : |
kulluk edin |
9. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'a |
10. مَا |
(ME) |
= mā : |
yoktur |
11. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizin |
12. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
13. إِلَٰهٍ |
(ÎLH) |
= ilāhin : |
ilahınız |
14. غَيْرُهُ |
(ĞYRH) |
= ğayruhu : |
O'ndan başka |
15. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
O |
16. أَنْشَأَكُمْ |
(ÊNŞÊKM) |
= enşeekum : |
sizi yarattı |
17. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
18. الْأَرْضِ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDi : |
yerden |
19. وَاسْتَعْمَرَكُمْ |
(VESTAMRKM) |
= vesteǎ'merakum : |
ve size ömür sürdürdü |
20. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
orada |
21. فَاسْتَغْفِرُوهُ |
(FESTĞFRVH) |
= festeğfirūhu : |
O'ndan bağışlanma dileyin |
22. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
23. تُوبُوا |
(TVBVE) |
= tūbū : |
tevbe edin |
24. إِلَيْهِ |
(ÎLYH) |
= ileyhi : |
O'na |
25. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
muhakkak ki |
26. رَبِّي |
(RBY) |
= rabbī : |
Rabbim |
27. قَرِيبٌ |
(GRYB) |
= ḳarībun : |
yakındır |
28. مُجِيبٌ |
(MCYB) |
= mucībun : |
kabul edendir |
ve (gönderdik) | Semud halkına | kardeşleri | Salih'i | şöyle dedi | EY/HEY/AH | kavmim | kulluk edin | Allah'a | yoktur | sizin | | ilahınız | O'ndan başka | O | sizi yarattı | | yerden | ve size ömür sürdürdü | orada | O'ndan bağışlanma dileyin | sonra | tevbe edin | O'na | muhakkak ki | Rabbim | yakındır | kabul edendir |
[] [] [EḢV] [ṦLḪ] [GVL] [Y] [GVM] [ABD̃] [] [] [] [] [ELH] [ĞYR] [] [NŞE] [] [ERŽ] [AMR] [] [ĞFR] [] [TVB] [] [] [RBB] [GRB] [CVB] VÎL S̃MVD̃ ÊḢEHM ṦELḪE GEL YE GVM EABD̃VE ELLH ME LKM MN ÎLH ĞYRH HV ÊNŞÊKM MN ELÊRŽ VESTAMRKM FYHE FESTĞFRVH S̃M TVBVE ÎLYH ÎN RBY GRYB MCYB
ve ilā ṧemūde eḣāhum SāliHen ḳāle yā ḳavmi ǎ'budū llahe mā lekum min ilāhin ğayruhu huve enşeekum mine l-erDi vesteǎ'merakum fīhā festeğfirūhu ṧumme tūbū ileyhi inne rabbī ḳarībun mucībun وإلى ثمود أخاهم صالحا قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره هو أنشأكم من الأرض واستعمركم فيها فاستغفروه ثم توبوا إليه إن ربي قريب مجيب
[] [] [ا خ و] [ص ل ح] [ق و ل] [ي] [ق و م] [ع ب د] [] [] [] [] [ا ل ه] [غ ي ر] [] [ن ش ا] [] [ا ر ض] [ع م ر] [] [غ ف ر] [] [ت و ب] [] [] [ر ب ب] [ق ر ب] [ج و ب]
» 11 / Hûd Suresi: 61
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإلى |
| |
VÎL |
ve ilā |
ve (gönderdik) |
And to |
|
Vav,,Lam,, 6,,30,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
ثمود |
| |
S̃MVD̃ |
ṧemūde |
Semud halkına |
Thamud |
|
Se,Mim,Vav,Dal, 500,40,6,4,
|
"PN – genitive proper noun → Thamud" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
أخاهم |
ا خ و | EḢV |
ÊḢEHM |
eḣāhum |
kardeşleri |
(We sent) their brother |
|
,Hı,Elif,He,Mim, ,600,1,5,40,
|
N – nominative masculine singular noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
صالحا |
ص ل ح | ṦLḪ |
ṦELḪE |
SāliHen |
Salih'i |
Salih. |
|
Sad,Elif,Lam,Ha,Elif, 90,1,30,8,1,
|
"PN – accusative proper noun → Salih" اسم علم منصوب
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
şöyle dedi |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
قوم |
ق و م | GVM |
GVM |
ḳavmi |
kavmim |
Nation |
|
Gaf,Vav,Mim, 100,6,40,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
اعبدوا |
ع ب د | ABD̃ |
EABD̃VE |
ǎ'budū |
kulluk edin |
Worship |
|
Elif,Ayn,Be,Dal,Vav,Elif, 1,70,2,4,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'a |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
ما |
| |
ME |
mā |
yoktur |
not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizin |
you have |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
إله |
ا ل ه | ELH |
ÎLH |
ilāhin |
ilahınız |
god |
|
,Lam,He, ,30,5,
|
N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور
|
غيره |
غ ي ر | ĞYR |
ĞYRH |
ğayruhu |
O'ndan başka |
other than Him. |
|
Ğayn,Ye,Re,He, 1000,10,200,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
هو |
| |
HV |
huve |
O |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
أنشأكم |
ن ش ا | NŞE |
ÊNŞÊKM |
enşeekum |
sizi yarattı |
produced you |
|
,Nun,Şın,,Kef,Mim, ,50,300,,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
mine |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDi |
yerden |
the earth |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – genitive feminine noun → Earth" اسم مجرور
|
واستعمركم |
ع م ر | AMR |
VESTAMRKM |
vesteǎ'merakum |
ve size ömür sürdürdü |
and settled you |
|
Vav,Elif,Sin,Te,Ayn,Mim,Re,Kef,Mim, 6,1,60,400,70,40,200,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
orada |
in it. |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
فاستغفروه |
غ ف ر | ĞFR |
FESTĞFRVH |
festeğfirūhu |
O'ndan bağışlanma dileyin |
So ask forgiveness of Him, |
|
Fe,Elif,Sin,Te,Ğayn,Fe,Re,Vav,He, 80,1,60,400,1000,80,200,6,5,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
توبوا |
ت و ب | TVB |
TVBVE |
tūbū |
tevbe edin |
turn in repentance |
|
Te,Vav,Be,Vav,Elif, 400,6,2,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إليه |
| |
ÎLYH |
ileyhi |
O'na |
to Him. |
|
,Lam,Ye,He, ,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
muhakkak ki |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
ربي |
ر ب ب | RBB |
RBY |
rabbī |
Rabbim |
my Lord |
|
Re,Be,Ye, 200,2,10,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قريب |
ق ر ب | GRB |
GRYB |
ḳarībun |
yakındır |
(is) near, |
|
Gaf,Re,Ye,Be, 100,200,10,2,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
مجيب |
ج و ب | CVB |
MCYB |
mucībun |
kabul edendir |
"All-Responsive.""" |
|
Mim,Cim,Ye,Be, 40,3,10,2,
|
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع
|
|