» 11 / Hûd Suresi: 66
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَلَمَّا |
(FLME) |
= felemmā : |
nihayet |
2. جَاءَ |
(CEÙ) |
= cā'e : |
gelince |
3. أَمْرُنَا |
(ÊMRNE) |
= emrunā : |
emrimiz |
4. نَجَّيْنَا |
(NCYNE) |
= necceynā : |
kurtardık |
5. صَالِحًا |
(ṦELḪE) |
= SāliHen : |
Salih'i |
6. وَالَّذِينَ |
(VELZ̃YN) |
= velleƶīne : |
ve kimseleri |
7. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
iman eden(leri) |
8. مَعَهُ |
(MAH) |
= meǎhu : |
beraberindeki |
9. بِرَحْمَةٍ |
(BRḪMT) |
= biraHmetin : |
bir rahmetle |
10. مِنَّا |
(MNE) |
= minnā : |
bizden |
11. وَمِنْ |
(VMN) |
= ve min : |
ve |
12. خِزْيِ |
(ḢZY) |
= ḣizyi : |
aşağılığından |
13. يَوْمِئِذٍ |
(YVMÙZ̃) |
= yevmiiƶin : |
o günün |
14. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
muhakkak ki |
15. رَبَّكَ |
(RBK) |
= rabbeke : |
senin Rabbin |
16. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
O |
17. الْقَوِيُّ |
(ELGVY) |
= l-ḳaviyyu : |
güçlüdür |
18. الْعَزِيزُ |
(ELAZYZ) |
= l-ǎzīzu : |
mutlak üstündür |
nihayet | gelince | emrimiz | kurtardık | Salih'i | ve kimseleri | iman eden(leri) | beraberindeki | bir rahmetle | bizden | ve | aşağılığından | o günün | muhakkak ki | senin Rabbin | O | güçlüdür | mutlak üstündür |
[] [CYE] [EMR] [NCV] [ṦLḪ] [] [EMN] [] [RḪM] [] [] [ḢZY] [] [] [RBB] [] [GVY] [AZZ] FLME CEÙ ÊMRNE NCYNE ṦELḪE VELZ̃YN ËMNVE MAH BRḪMT MNE VMN ḢZY YVMÙZ̃ ÎN RBK HV ELGVY ELAZYZ
felemmā cā'e emrunā necceynā SāliHen velleƶīne āmenū meǎhu biraHmetin minnā ve min ḣizyi yevmiiƶin inne rabbeke huve l-ḳaviyyu l-ǎzīzu فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي يومئذ إن ربك هو القوي العزيز
[] [ج ي ا] [ا م ر] [ن ج و] [ص ل ح] [] [ا م ن] [] [ر ح م] [] [] [خ ز ي] [] [] [ر ب ب] [] [ق و ي] [ع ز ز]
» 11 / Hûd Suresi: 66
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
nihayet |
So when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
gelince |
came |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
أمرنا |
ا م ر | EMR |
ÊMRNE |
emrunā |
emrimiz |
Our command |
|
,Mim,Re,Nun,Elif, ,40,200,50,1,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
نجينا |
ن ج و | NCV |
NCYNE |
necceynā |
kurtardık |
We saved |
|
Nun,Cim,Ye,Nun,Elif, 50,3,10,50,1,
|
V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
صالحا |
ص ل ح | ṦLḪ |
ṦELḪE |
SāliHen |
Salih'i |
Salih, |
|
Sad,Elif,Lam,Ha,Elif, 90,1,30,8,1,
|
"PN – accusative proper noun → Salih" اسم علم منصوب
|
والذين |
| |
VELZ̃YN |
velleƶīne |
ve kimseleri |
and those who |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 6,1,30,700,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
iman eden(leri) |
believed |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
معه |
| |
MAH |
meǎhu |
beraberindeki |
with him, |
|
Mim,Ayn,He, 40,70,5,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
برحمة |
ر ح م | RḪM |
BRḪMT |
biraHmetin |
bir rahmetle |
by a Mercy |
|
Be,Re,Ha,Mim,Te merbuta, 2,200,8,40,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite noun جار ومجرور
|
منا |
| |
MNE |
minnā |
bizden |
from Us, |
|
Mim,Nun,Elif, 40,50,1,
|
P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور
|
ومن |
| |
VMN |
ve min |
ve |
and from |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
خزي |
خ ز ي | ḢZY |
ḢZY |
ḣizyi |
aşağılığından |
(the) disgrace |
|
Hı,Ze,Ye, 600,7,10,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
يومئذ |
| |
YVMÙZ̃ |
yevmiiƶin |
o günün |
(of) that Day. |
|
Ye,Vav,Mim,,Zel, 10,6,40,,700,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
muhakkak ki |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbeke |
senin Rabbin |
your Lord, |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
هو |
| |
HV |
huve |
O |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
القوي |
ق و ي | GVY |
ELGVY |
l-ḳaviyyu |
güçlüdür |
(is) All-Strong, |
|
Elif,Lam,Gaf,Vav,Ye, 1,30,100,6,10,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
العزيز |
ع ز ز | AZZ |
ELAZYZ |
l-ǎzīzu |
mutlak üstündür |
All-Mighty. |
|
Elif,Lam,Ayn,Ze,Ye,Ze, 1,30,70,7,10,7,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
|