» 11 / Hûd Suresi: 18
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
kim olabilir? |
2. أَظْلَمُ |
(ÊƵLM) |
= eZlemu : |
daha zalim |
3. مِمَّنِ |
(MMN) |
= mimmeni : |
kimseden |
4. افْتَرَىٰ |
(EFTR) |
= fterā : |
uyduran |
5. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
karşı |
6. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'a |
7. كَذِبًا |
(KZ̃BE) |
= keƶiben : |
yalan |
8. أُولَٰئِكَ |
(ÊVLÙK) |
= ulāike : |
bunlar |
9. يُعْرَضُونَ |
(YARŽVN) |
= yuǎ'raDūne : |
sunulurlar |
10. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerine |
11. رَبِّهِمْ |
(RBHM) |
= rabbihim : |
Rabblerine |
12. وَيَقُولُ |
(VYGVL) |
= ve yeḳūlu : |
ve derler |
13. الْأَشْهَادُ |
(ELÊŞHED̃) |
= l-eşhādu : |
şahitler |
14. هَٰؤُلَاءِ |
(HÙLEÙ) |
= hā'ulā'i : |
işte bunlardır |
15. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
16. كَذَبُوا |
(KZ̃BVE) |
= keƶebū : |
yalan söyleyen(ler) |
17. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
karşı |
18. رَبِّهِمْ |
(RBHM) |
= rabbihim : |
Rabblerine |
19. أَلَا |
(ÊLE) |
= elā : |
haberiniz olsun |
20. لَعْنَةُ |
(LANT) |
= leǎ'netu : |
laneti |
21. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
22. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerinedir |
23. الظَّالِمِينَ |
(ELƵELMYN) |
= Z-Zālimīne : |
zalimlerin |
kim olabilir? | daha zalim | kimseden | uyduran | karşı | Allah'a | yalan | bunlar | sunulurlar | üzerine | Rabblerine | ve derler | şahitler | işte bunlardır | kimseler | yalan söyleyen(ler) | karşı | Rabblerine | haberiniz olsun | laneti | Allah'ın | üzerinedir | zalimlerin |
[] [ƵLM] [] [FRY] [] [] [KZ̃B] [] [ARŽ] [] [RBB] [GVL] [ŞHD̃] [] [] [KZ̃B] [] [RBB] [] [LAN] [] [] [ƵLM] VMN ÊƵLM MMN EFTR AL ELLH KZ̃BE ÊVLÙK YARŽVN AL RBHM VYGVL ELÊŞHED̃ HÙLEÙ ELZ̃YN KZ̃BVE AL RBHM ÊLE LANT ELLH AL ELƵELMYN
ve men eZlemu mimmeni fterā ǎlā llahi keƶiben ulāike yuǎ'raDūne ǎlā rabbihim ve yeḳūlu l-eşhādu hā'ulā'i elleƶīne keƶebū ǎlā rabbihim elā leǎ'netu llahi ǎlā Z-Zālimīne ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول الأشهاد هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين
[] [ظ ل م] [] [ف ر ي] [] [] [ك ذ ب] [] [ع ر ض] [] [ر ب ب] [ق و ل] [ش ه د] [] [] [ك ذ ب] [] [ر ب ب] [] [ل ع ن] [] [] [ظ ل م]
» 11 / Hûd Suresi: 18
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ومن |
| |
VMN |
ve men |
kim olabilir? |
And who |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
أظلم |
ظ ل م | ƵLM |
ÊƵLM |
eZlemu |
daha zalim |
(is) more unjust |
|
,Zı,Lam,Mim, ,900,30,40,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
ممن |
| |
MMN |
mimmeni |
kimseden |
than (he) who |
|
Mim,Mim,Nun, 40,40,50,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
افترى |
ف ر ي | FRY |
EFTR |
fterā |
uyduran |
invents |
|
Elif,Fe,Te,Re,, 1,80,400,200,,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
karşı |
against |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'a |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
كذبا |
ك ذ ب | KZ̃B |
KZ̃BE |
keƶiben |
yalan |
a lie? |
|
Kef,Zel,Be,Elif, 20,700,2,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
bunlar |
Those |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
يعرضون |
ع ر ض | ARŽ |
YARŽVN |
yuǎ'raDūne |
sunulurlar |
will be presented |
|
Ye,Ayn,Re,Dad,Vav,Nun, 10,70,200,800,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerine |
before |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
ربهم |
ر ب ب | RBB |
RBHM |
rabbihim |
Rabblerine |
their Lord, |
|
Re,Be,He,Mim, 200,2,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويقول |
ق و ل | GVL |
VYGVL |
ve yeḳūlu |
ve derler |
and will say |
|
Vav,Ye,Gaf,Vav,Lam, 6,10,100,6,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع
|
الأشهاد |
ش ه د | ŞHD̃ |
ELÊŞHED̃ |
l-eşhādu |
şahitler |
the witnesses, |
|
Elif,Lam,,Şın,He,Elif,Dal, 1,30,,300,5,1,4,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
هؤلاء |
| |
HÙLEÙ |
hā'ulā'i |
işte bunlardır |
"""These (are)" |
|
He,,Lam,Elif,, 5,,30,1,,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كذبوا |
ك ذ ب | KZ̃B |
KZ̃BVE |
keƶebū |
yalan söyleyen(ler) |
lied |
|
Kef,Zel,Be,Vav,Elif, 20,700,2,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
karşı |
against |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
ربهم |
ر ب ب | RBB |
RBHM |
rabbihim |
Rabblerine |
"their Lord.""" |
|
Re,Be,He,Mim, 200,2,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ألا |
| |
ÊLE |
elā |
haberiniz olsun |
No doubt! |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
INC – inceptive particle حرف ابتداء
|
لعنة |
ل ع ن | LAN |
LANT |
leǎ'netu |
laneti |
(The) curse of Allah |
|
Lam,Ayn,Nun,Te merbuta, 30,70,50,400,
|
N – nominative feminine noun اسم مرفوع
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(The) curse of Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerinedir |
(is) on |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الظالمين |
ظ ل م | ƵLM |
ELƵELMYN |
Z-Zālimīne |
zalimlerin |
the wrongdoers. |
|
Elif,Lam,Zı,Elif,Lam,Mim,Ye,Nun, 1,30,900,1,30,40,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|