ve elbette | geldiler | elçilerimiz | İbrahim'e | müjdeyle | dediler | Selam | (O da) dedi | Selam | Zira -şey | kalan- | Kİ | -geldi | acele ile | kızararak- |
[] [CYE] [RSL] [] [BŞR] [GVL] [SLM] [GVL] [SLM] [] [LBS̃] [] [CYE] [ACL] [ḪNZ̃] VLGD̃ CEÙT RSLNE ÎBREHYM BELBŞR GELVE SLEME GEL SLEM FME LBS̃ ÊN CEÙ BACL ḪNYZ̃
veleḳad cā'et rusulunā ibrāhīme bil-buşrā ḳālū selāmen ḳāle selāmun fe mā lebiṧe en cā'e biǐclin Hanīƶin ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث أن جاء بعجل حنيذ
[] [ج ي ا] [ر س ل] [] [ب ش ر] [ق و ل] [س ل م] [ق و ل] [س ل م] [] [ل ب ث] [] [ج ي ا] [ع ج ل] [ح ن ذ ]
» 11 / Hûd Suresi: 69
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولقد |
| |
VLGD̃ |
veleḳad |
ve elbette![[ESKİ TERCÜME:ve andolsun]](/img_dikkat.gif) |
And certainly |
|
Vav,Lam,Gaf,Dal, 6,30,100,4,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق
|
جاءت |
ج ي ا | CYE |
CEÙT |
cā'et |
geldiler |
came |
|
Cim,Elif,,Te, 3,1,,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
رسلنا |
ر س ل | RSL |
RSLNE |
rusulunā |
elçilerimiz |
Our messengers |
|
Re,Sin,Lam,Nun,Elif, 200,60,30,50,1,
|
N – nominative masculine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إبراهيم |
| |
ÎBREHYM |
ibrāhīme |
İbrahim'e |
(to) Ibrahim |
|
,Be,Re,Elif,He,Ye,Mim, ,2,200,1,5,10,40,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Ibrahim" اسم علم منصوب
|
بالبشرى |
ب ش ر | BŞR |
BELBŞR |
bil-buşrā |
müjdeyle |
with glad tidings, |
|
Be,Elif,Lam,Be,Şın,Re,, 2,1,30,2,300,200,,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun جار ومجرور
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
dediler |
they said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
سلاما |
س ل م | SLM |
SLEME |
selāmen |
Selam |
"""Peace.""" |
|
Sin,Lam,Elif,Mim,Elif, 60,30,1,40,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
(O da) dedi |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
سلام |
س ل م | SLM |
SLEM |
selāmun |
Selam |
"""Peace,""" |
|
Sin,Lam,Elif,Mim, 60,30,1,40,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
فما |
| |
FME |
fe mā |
Zira -şey![[ESKİ TERCÜME:]](/img_dikkat.gif) |
and not he delayed |
|
Fe,Mim,Elif, 80,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) NEG – negative particle الفاء عاطفة حرف نفي
|
لبث |
ل ب ث | LBS̃ |
LBS̃ |
lebiṧe |
kalan-![[ESKİ TERCÜME:ve hemen]](/img_dikkat.gif) |
and not he delayed |
|
Lam,Be,Se, 30,2,500,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
أن |
| |
ÊN |
en |
Kİ![[ESKİ TERCÜME:]](/img_dikkat.gif) |
to |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
-geldi![[ESKİ TERCÜME:getirdi]](/img_dikkat.gif) |
bring |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
بعجل |
ع ج ل | ACL |
BACL |
biǐclin |
acele ile![[ESKİ TERCÜME:bir buzağı]](/img_dikkat.gif) |
a calf |
|
Be,Ayn,Cim,Lam, 2,70,3,30,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
حنيذ |
ح ن ذ | ḪNZ̃ |
ḪNYZ̃ |
Hanīƶin |
kızararak-![[ESKİ TERCÜME:kızartılmış]](/img_dikkat.gif) |
roasted. |
|
Ha,Nun,Ye,Zel, 8,50,10,700,
|
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة
|
|