|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 |
|
[GVL] [Y] [LVŦ] [] [RSL] [RBB] [] [VṦL] [] [SRY] [EHL] [GŦA] [] [LYL] [] [LFT] [] [EḪD̃] [] [MRE] [] [ṦVB] [] [ṦVB] [] [VAD̃] [ṦBḪ] [LYS] [ṦBḪ] [GRB] GELVE YE LVŦ ÎNE RSL RBK LN YṦLVE ÎLYK FÊSR BÊHLK BGŦA MN ELLYL VLE YLTFT MNKM ÊḪD̃ ÎLE EMRÊTK ÎNH MṦYBHE ME ÊṦEBHM ÎN MVAD̃HM ELṦBḪ ÊLYS ELṦBḪ BGRYB ḳālū yā lūTu innā rusulu rabbike len yeSilū ileyke feesri biehlike biḳiT'ǐn mine l-leyli ve lā yeltefit minkum eHadun illā mraeteke innehu muSībuhā mā eSābehum inne mev'ǐdehumu S-SubHu eleyse S-SubHu biḳarībin قالوا يا لوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك فأسر بأهلك بقطع من الليل ولا يلتفت منكم أحد إلا امرأتك إنه مصيبها ما أصابهم إن موعدهم الصبح أليس الصبح بقريب
[GVL] [Y] [LVŦ] [] [RSL] [RBB] [] [VṦL] [] [SRY] [EHL] [GŦA] [] [LYL] [] [LFT] [] [EḪD̃] [] [MRE] [] [ṦVB] [] [ṦVB] [] [VAD̃] [ṦBḪ] [LYS] [ṦBḪ] [GRB] GELVE YE LVŦ ÎNE RSL RBK LN YṦLVE ÎLYK FÊSR BÊHLK BGŦA MN ELLYL VLE YLTFT MNKM ÊḪD̃ ÎLE EMRÊTK ÎNH MṦYBHE ME ÊṦEBHM ÎN MVAD̃HM ELṦBḪ ÊLYS ELṦBḪ BGRYB ḳālū yā lūTu innā rusulu rabbike len yeSilū ileyke feesri biehlike biḳiT'ǐn mine l-leyli ve lā yeltefit minkum eHadun illā mraeteke innehu muSībuhā mā eSābehum inne mev'ǐdehumu S-SubHu eleyse S-SubHu biḳarībin قالوا يا لوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك فأسر بأهلك بقطع من الليل ولا يلتفت منكم أحد إلا امرأتك إنه مصيبها ما أصابهم إن موعدهم الصبح أليس الصبح بقريب [ق و ل] [ي] [ل و ط] [] [ر س ل] [ر ب ب] [] [و ص ل] [] [س ر ي] [ا ه ل] [ق ط ع] [] [ل ي ل] [] [ل ف ت] [] [ا ح د] [] [م ر ا] [] [ص و ب] [] [ص و ب] [] [و ع د] [ص ب ح] [ل ي س] [ص ب ح] [ق ر ب]
قالوا يا لوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك فأسر بأهلك بقطع من الليل ولا يلتفت منكم أحد إلا امرأتك إنه مصيبها ما أصابهم إن موعدهم الصبح أليس الصبح بقريب |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| يَا: EY/HEY | لُوطُ: Lut | إِنَّا: şüphesiz biz | رُسُلُ: elçileriyiz | رَبِّكَ: Rabbinin | لَنْ: | يَصِلُوا: desteklemeyecekler | إِلَيْكَ: seni | فَأَسْرِ: yürü | بِأَهْلِكَ: ailenle birlikte | بِقِطْعٍ: bir vaktinde | مِنَ: | اللَّيْلِ: gecenin | وَلَا: ve | يَلْتَفِتْ: geriye dönüp bakmasın | مِنْكُمْ: sizden | أَحَدٌ: hiç kimse | إِلَّا: ancak hariç | امْرَأَتَكَ: hanımın | إِنَّهُ: şüphesiz | مُصِيبُهَا: onun başına gelecektir | مَا: şeyler | أَصَابَهُمْ: onların başına gelen | إِنَّ: şüphesiz | مَوْعِدَهُمُ: onlara vaadedilen vakit | الصُّبْحُ: sabahtır | أَلَيْسَ: değil mi? | الصُّبْحُ: sabah | بِقَرِيبٍ: yakın | ![]() | |
| يا YE EY/HEY | لوط LWŦ Lut | إنا ÎNE şüphesiz biz | رسل RSL elçileriyiz | ربك RBK Rabbinin | لن LN | يصلوا YṦLWE desteklemeyecekler | إليك ÎLYK seni | فأسر FÊSR yürü | بأهلك BÊHLK ailenle birlikte | بقطع BGŦA bir vaktinde | من MN | الليل ELLYL gecenin | ولا WLE ve | يلتفت YLTFT geriye dönüp bakmasın | منكم MNKM sizden | أحد ÊḪD̃ hiç kimse | إلا ÎLE ancak hariç | امرأتك EMRÊTK hanımın | إنه ÎNH şüphesiz | مصيبها MṦYBHE onun başına gelecektir | ما ME şeyler | أصابهم ÊṦEBHM onların başına gelen | إن ÎN şüphesiz | موعدهم MWAD̃HM onlara vaadedilen vakit | الصبح ELṦBḪ sabahtır | أليس ÊLYS değil mi? | الصبح ELṦBḪ sabah | بقريب BGRYB yakın | ![]() | |
| yā : EY/HEY | lūTu: Lut | innā: şüphesiz biz | rusulu: elçileriyiz | rabbike: Rabbinin | len: | yeSilū: desteklemeyecekler | ileyke: seni | feesri: yürü | biehlike: ailenle birlikte | biḳiT'ǐn: bir vaktinde | mine: | l-leyli: gecenin | ve lā: ve | yeltefit: geriye dönüp bakmasın | minkum: sizden | eHadun: hiç kimse | illā: ancak hariç | mraeteke: hanımın | innehu: şüphesiz | muSībuhā: onun başına gelecektir | mā: şeyler | eSābehum: onların başına gelen | inne: şüphesiz | mev'ǐdehumu: onlara vaadedilen vakit | S-SubHu: sabahtır | eleyse: değil mi? | S-SubHu: sabah | biḳarībin: yakın | ![]() | |
| YE: EY/HEY | LVŦ: Lut | ÎNE: şüphesiz biz | RSL: elçileriyiz | RBK: Rabbinin | LN: | YṦLVE: desteklemeyecekler | ÎLYK: seni | FÊSR: yürü | BÊHLK: ailenle birlikte | BGŦA: bir vaktinde | MN: | ELLYL: gecenin | VLE: ve | YLTFT: geriye dönüp bakmasın | MNKM: sizden | ÊḪD̃: hiç kimse | ÎLE: ancak hariç | EMRÊTK: hanımın | ÎNH: şüphesiz | MṦYBHE: onun başına gelecektir | ME: şeyler | ÊṦEBHM: onların başına gelen | ÎN: şüphesiz | MVAD̃HM: onlara vaadedilen vakit | ELṦBḪ: sabahtır | ÊLYS: değil mi? | ELṦBḪ: sabah | BGRYB: yakın | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |