Herhangi bir yerinde "(şimdi)" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
|آلآن ËL ËNāl'āneşimdi mi?"""Now?"2x
| آلآن ËL ËN āl'āne şimdi mi? Now? 10:51
| آلآن ËL ËN āl'āne şimdi mi? """Now?" 10:91
ا خ و|EḢVأخيÊḢYeḣīkardeşimdir(is) my brother.1x
ا خ و|EḢV أخي ÊḢY eḣī kardeşimin "(of) my brother?""" 5:31
ا خ و|EḢV أخي ÊḢY eḣī kardeşimdir (is) my brother. 12:90
ا خ و|EḢV أخي ÊḢY eḣī kardeşim my brother. 20:30
ا خ و|EḢV أخي ÊḢY eḣī kardeşimin (is) my brother, 38:23
|أفأنتمÊFÊNTMefeentumşimdi siz ediyor musunuz?Then are you1x
| أفأنتم ÊFÊNTM efeentum şimdi siz ediyor musunuz? Then are you 21:50
|أفإنÊFÎNefeineğer şimdiSo if2x
| أفإن ÊFÎN efein eğer şimdi So if 3:144
| أفإن ÊFÎN efein şimdi eğer so if 21:34
|أفبهذاÊFBHZ̃Eefebihāƶāşimdi bunu mu?Then is it to this1x
| أفبهذا ÊFBHZ̃E efebihāƶā şimdi bunu mu? Then is it to this 56:81
ا ت ي|ETYأفتأتونÊFTÊTVNefete'tūneşimdi siz kapılacak mısınız?So would you approach1x
ا ت ي|ETY أفتأتون ÊFTÊTVN efete'tūne şimdi siz kapılacak mısınız? So would you approach 21:3
|أفهمÊFHMefehumşimdi bunlar mı?so will they1x
| أفهم ÊFHM efehum şimdi bunlar mı? so will they 21:6
| أفهم ÊFHM efehumu onlar mı? So is (it) they 21:44
م ل و|MLVأمليتÊMLYTemleytubiraz süre vermişimdirI gave respite1x
م ل و|MLV أمليت ÊMLYT emleytu biraz süre vermişimdir I gave respite 22:48
|الآنEL ËNl-āneişte şimdi"""Now"5x
| الآن EL ËN l-āne işte şimdi """Now" 2:71
| الآن EL ËN l-āne şimdi "now;""" 4:18
| الآن EL ËN El-āne şimdi Now 8:66
| الآن EL ËN l-āne işte şimdi """Now" 12:51
| الآن EL ËN l-āne şimdi now 72:9
|سوفSVFsevfe(şimdi)"""Soon"1x
| سوف SVF sevfe yakında soon 4:56
| سوف SVF sevfe pek yakında soon 4:152
| سوف SVF sevfe yakında Soon 11:93
| سوف SVF sevfe (şimdi) """Soon" 12:98
| سوف SVF sevfe yakında will soon 53:40
| سوف SVF sevfe yakında Soon 102:3
| سوف SVF sevfe yakında Soon 102:4
|فأيFÊYfeeyyuşimdi hangisiSo which1x
| فأي FÊY feeyyu şimdi hangisi So which 6:81
| فأي FÊY feeyye hangisini? Then which 40:81
|فإذاFÎZ̃Efeiƶāşimdi olduThen behold!1x
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 2:196
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā zaman And when 2:198
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 2:200
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 2:222
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 2:234
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman da Then when 2:239
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 3:159
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman da Then when 4:6
| فإذا FÎZ̃E feiƶā iken Then when 4:25
| فإذا FÎZ̃E feiƶen öyle olsaydı Then 4:53
| فإذا FÎZ̃E feiƶā fakat Then when 4:81
| فإذا FÎZ̃E feiƶā Then when 4:102
| فإذا FÎZ̃E feiƶā -zaman Then when 4:103
| فإذا FÎZ̃E feiƶā -zaman But when 4:103
| فإذا FÎZ̃E feiƶā eğer then when 5:23
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā böylece and then 6:44
| فإذا FÎZ̃E feiƶā ne zaman ki So when 7:34
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā birden and suddenly 7:107
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā birden and suddenly 7:108
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā (bir de baktılar ki) and suddenly 7:117
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman But when 7:131
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā ve o zaman and then 7:201
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 9:5
| فإذا FÎZ̃E feiƶā ne zaman ki So when 10:47
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So, when 15:29
| فإذا FÎZ̃E feiƶā birden then behold, 16:4
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 16:61
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 16:98
| فإذا FÎZ̃E feiƶā ne zaman ki So when 17:5
| فإذا FÎZ̃E feiƶā ne zaman ki So when 17:7
| فإذا FÎZ̃E feiƶā then when 17:104
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman But when 18:98
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā (bir de ne görsün) and behold! 20:20
| فإذا FÎZ̃E feiƶā (bir de ne görsün) Then behold! 20:66
| فإذا FÎZ̃E feiƶā derhal behold, 21:18
| فإذا FÎZ̃E feiƶā birden then behold, 21:97
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman then when 22:5
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā Zira -zaman and when 22:36
| فإذا FÎZ̃E feiƶā ne zaman ki then when 23:27
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā zaman And when 23:28
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 23:101
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman But when 24:61
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 24:62
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā bir de (baktılar ki) and behold! 26:32
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā işte and behold! 26:33
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā birden and behold! 26:45
| فإذا FÎZ̃E feiƶā o zaman Then behold! 27:45
| فإذا FÎZ̃E feiƶā ne zaman ki but when 28:7
| فإذا FÎZ̃E feiƶā bir de baktı ki when behold! 28:18
| فإذا FÎZ̃E feiƶā fakat But when 29:10
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā zaman And when 29:65
| فإذا FÎZ̃E feiƶā derken Then when 30:48
| فإذا FÎZ̃E feiƶā ne zaman ki But when 33:19
| فإذا FÎZ̃E feiƶā ne zaman ki But when 33:19
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā and when 33:53
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā zaman And when 35:45
| فإذا FÎZ̃E feiƶā hemen then behold! 36:29
| فإذا FÎZ̃E feiƶā birden Then behold! 36:37
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā işte and behold! 36:51
| فإذا FÎZ̃E feiƶā hemen so behold! 36:53
| فإذا FÎZ̃E feiƶā şimdi oldu Then behold! 36:77
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā işte and behold! 36:80
| فإذا FÎZ̃E feiƶā hemen then, behold! 37:19
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman But when 37:177
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 38:72
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 39:49
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā birden and behold! 39:68
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā zaman And when 40:68
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 40:78
| فإذا FÎZ̃E feiƶā bir de bakarsın ki then behold! 41:34
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman but when 41:39
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 47:4
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman But when 47:20
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā zaman And when 47:21
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 55:37
| فإذا FÎZ̃E feiƶā Zira -zaman Then when 62:10
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 65:2
| فإذا FÎZ̃E feiƶā O zaman when 67:16
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 69:13
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman Then when 74:8
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 75:7
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā zaman And when 75:18
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 77:8
| فإذا FÎZ̃E fe iƶā hemen And behold! 79:14
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman But when 79:34
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman But when 80:33
| فإذا FÎZ̃E feiƶā zaman So when 94:7
|فإنFÎNfeinşimdi eğerThen if1x
| فإن FÎN fein yok eğer But if 2:24
| فإن FÎN feinne şüphesiz so indeed 2:61
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed 2:98
| فإن FÎN fein eğer So if 2:137
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:158
| فإن FÎN fein fakat eğer Then if 2:191
| فإن FÎN feini eğer Then if 2:192
| فإن FÎN feinne gerçekten then indeed, 2:192
| فإن FÎN feini eğer Then if 2:193
| فإن FÎN fe in eğer And if 2:196
| فإن FÎN feinne şüphesiz (but) indeed, 2:197
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:209
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:211
| فإن FÎN feinne muhakkak So indeed, 2:215
| فإن FÎN fein eğer then if 2:226
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:226
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:227
| فإن FÎN fein eğer But if 2:229
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:230
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:230
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:233
| فإن FÎN fe in eğer And if 2:239
| فإن FÎN fein şayet But if 2:240
| فإن FÎN feinne şüphesiz """[Then] indeed" 2:258
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:265
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:270
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:273
| فإن FÎN fe in eğer And if 2:279
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:282
| فإن FÎN fe in eğer And if 2:282
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:283
| فإن FÎN feinne (bilsin ki) şüphesiz then indeed, 3:19
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:20
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:20
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:32
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 3:32
| فإن FÎN fe in eğer And if 3:63
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 3:63
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:64
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 3:76
| فإن FÎN feinne çünkü Then indeed, 3:89
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 3:92
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 3:97
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:184
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 3:186
| فإن FÎN fein yine But if 4:3
| فإن FÎN fein eğer But if 4:4
| فإن FÎN fein eğer then if 4:6
| فإن FÎN fein eğer But if 4:11
| فإن FÎN fein eğer But if 4:11
| فإن FÎN fe in eğer And if 4:11
| فإن FÎN fein eğer But if 4:12
| فإن FÎN fein eğer But if 4:12
| فإن FÎN fein eğer But if 4:12
| فإن FÎN fe in eğer And if 4:15
| فإن FÎN fein eğer But if 4:16
| فإن FÎN fein eğer But if 4:19
| فإن FÎN fein eğer but if 4:23
| فإن FÎN fe in eğer and if 4:25
| فإن FÎN fein eğer Then if 4:34
| فإن FÎN fein eğer Then if 4:59
| فإن FÎN fein eğer then if 4:72
| فإن FÎN fein eğer But if 4:89
| فإن FÎN feini o halde So if 4:90
| فإن FÎN fein eğer So if 4:91
| فإن FÎN fein eğer But if 4:92
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 4:127
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 4:128
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 4:129
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed 4:131
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 4:135
| فإن FÎN feinne şüphesiz But indeed, 4:139
| فإن FÎN fein eğer Then if 4:141
| فإن FÎN feinne (bilin ki) şüphesiz then indeed, 4:149
| فإن FÎN feinne bilin ki then indeed, 4:170
| فإن FÎN fein eğer But if 4:176
| فإن FÎN feinne doğrusu then indeed, 5:3
| فإن FÎN fe in eğer and if 5:22
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 5:39
| فإن FÎN fein eğer So if 5:42
| فإن FÎN fe in eğer And if 5:49
| فإن FÎN feinne yalnız then indeed. 5:56
| فإن FÎN fe in eğer And if 5:92
| فإن FÎN fein eğer Then if 5:107
| فإن FÎN feini haydi then if 6:35
| فإن FÎN fein eğer But if 6:89
| فإن FÎN feinne çünkü then indeed, 6:145
| فإن FÎN fein eğer But if 6:147
| فإن FÎN fein eğer Then if 6:150
| فإن FÎN feini eğer [then] if 7:143
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 8:13
| فإن FÎN feini eğer But if 8:39
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 8:39
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 8:49
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 8:62
| فإن FÎN fein bundan böyle So if 8:66
| فإن FÎN fein eğer So if 9:3
| فإن FÎN fein eğer But if 9:5
| فإن FÎN fein eğer But if 9:11
| فإن FÎN fein eğer Then if 9:58
| فإن FÎN fein eğer So if 9:74
| فإن FÎN fein eğer Then if 9:83
| فإن FÎN fein eğer But if 9:96
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 9:96
| فإن FÎN fein eğer But if 9:129
| فإن FÎN fein eğer But if 10:72
| فإن FÎN fein eğer So if 10:94
| فإن FÎN fein eğer But if 10:106
| فإن FÎN fein eğer So if 11:57
| فإن FÎN feinne şüphesiz for indeed, 11:115
| فإن FÎN fein eğer But if 12:60
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 12:90
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 14:8
| فإن FÎN feinne şüphesiz but indeed, 14:30
| فإن FÎN feinne kuşkusuz then indeed, 16:37
| فإن FÎN feinne doğrusu But indeed, 16:47
| فإن FÎN fein eğer yine Then, if 16:82
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 16:115
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 17:63
| فإن FÎN feini eğer """Then if" 18:70
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 20:74
| فإن FÎN fe inne artık And indeed, 20:97
| فإن FÎN feinne şüphesiz ki then indeed, 20:124
| فإن FÎN fein eğer But if 21:109
| فإن FÎN fe in eğer And if 22:11
| فإن FÎN fein eğer then if 23:107
| فإن FÎN feinne çünkü Then indeed, 24:5
| فإن FÎN fein eğer But if 24:28
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 24:33
| فإن FÎN fein eğer but if 24:54
| فإن FÎN fein şayet Then if 26:216
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 27:40
| فإن FÎN fein eğer but if 28:27
| فإن FÎN fein eğer But if 28:50
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 29:5
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 31:12
| فإن FÎN fein eğer But if 33:5
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 33:29
| فإن FÎN feinne şüphesiz indeed, 33:54
| فإن FÎN feinne şüphesiz For indeed, 35:8
| فإن FÎN feinne kuşkusuz then indeed, 35:45
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 39:7
| فإن FÎN fein fakat eğer But if 41:13
| فإن FÎN fein şimdi eğer Then if 41:24
| فإن FÎN feini fakat eğer But if 41:38
| فإن FÎN fein öyle bir durumda But if 42:24
| فإن FÎN fein eğer Then if 42:48
| فإن FÎN feinne şüphesiz hemen then indeed, 42:48
| فإن FÎN fein eğer Then if 48:16
| فإن FÎN fein şayet But if 49:9
| فإن FÎN fein eğer Then if 49:9
| فإن FÎN feinne çünkü for indeed, 51:55
| فإن FÎN feinne muhakkak So indeed, 51:59
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 57:24
| فإن FÎN fein şayet But if 58:12
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 58:12
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 59:4
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 60:6
| فإن FÎN fe in eğer And if 60:10
| فإن FÎN fein eğer but if 64:12
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 64:14
| فإن FÎN fein eğer Then if 65:6
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 66:4
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 72:23
| فإن FÎN fein eğer So if 77:39
| فإن FÎN feinne elbette Then indeed, 79:39
| فإن FÎN feinne Gerçekten Then indeed, 79:41
| فإن FÎN feinne muhakkak (vardır) So indeed, 94:5
ح ك م|ḪKMفاحكمFEḪKMfeHkumşimdi sen hükmetso judge1x
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum hüküm ver then judge 5:42
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum hüküm ver then judge 5:42
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum artık hükmet So judge 5:48
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum şimdi sen hükmet so judge 38:22
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum o halde hükmet so judge 38:26
ف ت ي|FTYفاستفتهمFESTFTHMfesteftihimşimdi onlara sorThen ask them,2x
ف ت ي|FTY فاستفتهم FESTFTHM festeftihim şimdi onlara sor Then ask them, 37:11
ف ت ي|FTY فاستفتهم FESTFTHM festeftihim şimdi onlara sor Then ask them, 37:149
س م ع|SMAفاستمعFESTMAfestemiǎ'şimdi dinleso listen1x
س م ع|SMA فاستمع FESTMA festemiǎ' şimdi dinle so listen 20:13
ص ب ر|ṦBRفاصبرFEṦBRfeSbirşimdi sen sabretSo be patient,1x
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir sabret "So be patient;" 11:49
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret So be patient 20:130
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir sabret So be patient. 30:60
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret "So be patient;" 40:55
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir artık sabret "So be patient;" 40:77
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret So be patient, 46:35
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret So be patient 50:39
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir sen sabret So be patient 68:48
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir şimdi sen sabret So be patient, 70:5
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir sabret be patient. 74:7
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret So be patient 76:24
ص ف ح|ṦFḪفاصفحFEṦFḪfeSfeHişimdi sen geçSo overlook2x
ص ف ح|ṦFḪ فاصفح FEṦFḪ feSfeHi şimdi sen hareket et So overlook 15:85
ص ف ح|ṦFḪ فاصفح FEṦFḪ feSfeH şimdi sen geç So turn away 43:89
|فالآنFEL ËNfelāneartık şimdiSo now1x
| فالآن FEL ËN felāne artık şimdi So now 2:187
|فبأيFBÊYfebieyyişimdi hangi?So which31x
| فبأي FBÊY febieyyi peki hangi So in what 7:185
| فبأي FBÊY febieyyi hangi Then in what 45:6
| فبأي FBÊY febieyyi o halde hangi? Then which (of) 53:55
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:13
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:16
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:18
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:21
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:23
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:25
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:28
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:30
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:32
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:34
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:36
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:38
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:40
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:42
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:45
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:47
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:49
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:51
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:53
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:55
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:57
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:59
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:61
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:63
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:65
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:67
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:69
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:71
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:73
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:75
| فبأي FBÊY febieyyi şimdi hangi? So which 55:77
| فبأي FBÊY febieyyi hangi? Then in what 77:50
م ت ع|MTAفتمتعواFTMTAVEfetemetteǔşimdi zevk içinde yaşayınThen enjoy,1x
م ت ع|MTA فتمتعوا FTMTAVE fetemetteǔ öyleyse eğlenin Then enjoy yourselves, 16:55
م ت ع|MTA فتمتعوا FTMTAVE fetemetteǔ şimdi zevk içinde yaşayın Then enjoy, 30:34
ذ و ق|Z̃VGفذوقواFZ̃VGVEfeƶūḳūşimdi tadınSo taste,1x
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū öyle ise tadın Then taste 3:106
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū öyle ise tadın """So taste" 6:30
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū o halde siz de tadın so taste 7:39
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū O halde tadın So taste 8:35
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū o halde tadın so taste 9:35
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū o halde tadın So taste 32:14
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū öyle ise (azabı) tadın So taste, 35:37
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū öyleyse tadın """Then taste" 46:34
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū haydi tadın """So taste" 54:37
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū haydi tadın So taste 54:39
ذ و ق|Z̃VG فذوقوا FZ̃VGVE feƶūḳū şimdi tadın So taste, 78:30
ذ و ق|Z̃VGفذوقوهFZ̃VGVHfeƶūḳūhuşimdi tadın onu"""So taste it."""1x
ذ و ق|Z̃VG فذوقوه FZ̃VGVH feƶūḳūhu şimdi tadın onu """So taste it.""" 8:14
ع ج ل|ACLفعجلFACLfe ǎcceleşimdilik verdiand He has hastened1x
ع ج ل|ACL فعجل FACL fe ǎccele şimdilik verdi and He has hastened 48:20
ك ف ي|KFYفكفىFKFfekefāşimdi yeterSo sufficient1x
ك ف ي|KFY فكفى FKF fekefā şimdi yeter So sufficient 10:29
|فمنFMNfe menişimdi kimAnd whoever2x
| فمن FMN femen kimler then whoever 2:38
| فمن FMN femen kim So whoever 2:158
| فمن FMN femeni ama kim So whoever 2:173
| فمن FMN femen kimse But whoever 2:178
| فمن FMN femeni artk kim Then whoever 2:178
| فمن FMN femen artık kim Then whoever 2:181
| فمن FMN femen her kim de But whoever 2:182
| فمن FMN femen kim So whoever 2:184
| فمن FMN fe men artık kim And whoever 2:184
| فمن FMN femen kim So whoever 2:185
| فمن FMN femeni kim Then whoever 2:194
| فمن FMN femen kim (varsa) Then whoever 2:196
| فمن FMN femen kimse then whoever 2:196
| فمن FMN femen kimse But whoever 2:196
| فمن FMN femen kim then whoever 2:197
| فمن FMN fe mine And from 2:200
| فمن FMN femen kim Then (he) who 2:203
| فمن FMN femen kim So whoever 2:249
| فمن FMN femen kim Then whoever 2:256
| فمن FMN femen kime Then whoever - 2:275
| فمن FMN femen kim Then whoever 3:61
| فمن FMN femen artık kim Then whoever 3:82
| فمن FMN femeni artık kim Then whoever 3:94
| فمن FMN femen kimdir then who 3:160
| فمن FMN femen kim ki hemen Then whoever 3:185
| فمن FMN femin then (marry) from 4:25
| فمن FMN femine (is) from 4:79
| فمن FMN femin -ndendir (is) from 4:79
| فمن FMN fe men kimse And whoever 4:92
م ن ن|MNN فمن FMN femenne lutfetti then conferred favor 4:94
| فمن FMN femen ya kim but who 4:109
| فمن FMN femeni kim But whoever 5:3
| فمن FMN femen kim But whoever 5:12
| فمن FMN femen öyle ise kim """Then who" 5:17
| فمن FMN femen kim But whoever 5:39
| فمن FMN femen kim But whoever 5:45
| فمن FMN femen kimse ise But whoever 5:89
| فمن FMN fe meni kim ki And whoever 5:94
| فمن FMN femen ama kim then whoever 5:115
| فمن FMN femen o halde kim So whoever 6:48
| فمن FMN femen artık kim Then whoever 6:104
| فمن FMN femen kimi So whoever 6:125
| فمن FMN femen kim olabilir? Then who 6:144
| فمن FMN femeni ama kim But whoever 6:145
| فمن FMN femen kim olabilir? Then who 6:157
| فمن FMN femen kimin So whose - 7:8
| فمن FMN femeni kimselere then whoever 7:35
| فمن FMN femen kim olabilir? Then who 7:37
| فمن FMN femen kim olabilir? So who 10:17
| فمن FMN femeni kim So whoever 10:108
| فمن FMN femen kim then who 11:63
| فمن FMN femen artık kim So whoever 14:36
| فمن FMN femine -tandır (is) from 16:53
| فمن FMN femeni kim But (if) one 16:115
| فمن FMN fe men kim and whoever 17:63
| فمن FMN femen kimlerin then whoever 17:71
| فمن FMN fe men kim olabilir? And who 18:15
| فمن FMN femen artık kimse so whoever 18:29
| فمن FMN femen o halde kim So whoever 18:110
| فمن FMN femen kimdir? """Then who" 20:49
| فمن FMN femeni sonra kim then whoever, 20:123
| فمن FMN femen kim Then whoever 21:94
| فمن FMN femeni o halde kim Then whoever 23:7
| فمن FMN femen kimlerin Then (the one) whose 23:102
| فمن FMN fe meni şimdi kim And whoever 27:92
| فمن FMN femin artık then from 28:27
| فمن FMN femen kim? Then who 30:29
| فمن FMN fe men artık kim And whoever 35:39
| فمن FMN femen kim olabilir? Then who 39:32
| فمن FMN femeni artık kim So whoever 39:41
| فمن FMN femen kim but who 40:29
| فمن FMN femen fakat kim But whoever 42:40
| فمن FMN femen şimdi kim? Then who 45:23
| فمن FMN femen o halde kim Then whoever 48:10
| فمن FMN femen kim? """Then who" 48:11
م ن ن|MNN فمن FMN femenne lutfetti But Allah conferred favor 52:27
| فمن FMN femen kimse Then whoever 58:4
| فمن FMN femen kimse But (he) who 58:4
| فمن FMN femen kim? then who 67:28
| فمن FMN femen kim then who 67:30
| فمن FMN femeni ama kim But whoever 70:31
| فمن FMN femen artık kim but (he) who 72:9
| فمن FMN fe men artık kim And whoever 72:13
| فمن FMN fe men artık kimler And whoever 72:14
| فمن FMN femen kimse then whoever 73:19
| فمن FMN femen kimse So whoever 74:55
| فمن FMN femen kimse so whoever 76:29
| فمن FMN femen artık kimse So whoever 78:39
| فمن FMN femen kimse So whosoever 80:12
| فمن FMN femen artık kim So whoever 99:7
|فهمFHMfehumşimdi onlarso they1x
| فهم FHM fehum onlar so they 2:18
| فهم FHM fehum onun için onlar [so] they 2:171
| فهم FHM fehum onlar then they 4:12
| فهم FHM fehum onlar then they 6:12
| فهم FHM fehum onlar then they 6:20
| فهم FHM fehum o zaman hepsi then they (all) 6:139
| فهم FHM fehum artık onlar so they 7:100
| فهم FHM fe hum artık onlar and they 8:55
| فهم FHM fehum kendileri so they 9:45
| فهم FHM fehum artık onlar so they 9:87
| فهم FHM fehum artık onlar so they 9:93
| فهم FHM fehum onlar so (that) they 16:71
| فهم FHM fehum bundan dolayı onlar so they 21:24
| فهم FHM fehumu onlar then (would) they 21:34
| فهم FHM fehum onlar so they 23:69
| فهم FHM fehum fakat onlar but they, 23:71
| فهم FHM fehum onlar so they 27:4
| فهم FHM fe hum onlar and they 27:17
| فهم FHM fehum (bu yüzden) onlar so they 27:24
| فهم FHM fehum işte onlar so they 27:81
| فهم FHM fe hum onlar and they 27:83
| فهم FHM fe hum onlar artık and they 27:85
| فهم FHM fehum ve onlar so they 28:66
| فهم FHM fehum onlar so they 30:15
| فهم FHM fehum ve onlar so they 30:53
| فهم FHM fehum onlar da so they 35:40
| فهم FHM fehum bu yüzden onlar so they 36:6
| فهم FHM fehum artık onlar so they 36:7
| فهم FHM fehum bu yüzden onların so they 36:8
| فهم FHM fehum artık onlar so they 36:9
| فهم FHM fehum kendileri then they 36:71
| فهم FHM fehum kendileri de So they 37:70
| فهم FHM fehum onlar so they 41:4
| فهم FHM fehum onlar then they 41:19
| فهم FHM fehum onlar so they 43:21
| فهم FHM fehum şimdi onlar so they 50:5
| فهم FHM fehum ve onlar so they 52:40
| فهم FHM fehum kendileri (mi?) so they 52:41
| فهم FHM fehum artık onlar so they 63:3
| فهم FHM fehum onlardan so they 68:46
| فهم FHM fehum onlar so they 68:47
|فهيFHYfehiyeşimdi onlarso they1x
| فهي FHY fehiye şimdi onlar so they 2:74
| فهي FHY fehiye ve o so it 22:45
| فهي FHY fe hiye onlar and they 25:5
| فهي FHY fe hiye o (halkalar) and they 36:8
| فهي FHY fehiye o so it 69:16
|قدGD̃ḳad(şimdiye kadar)have already1x
| قد GD̃ ḳad elbette Indeed 2:60
| قد GD̃ ḳad elbette Indeed, 2:118
| قد GD̃ ḳad elbette (which) 2:134
| قد GD̃ ḳad ki (which) 2:141
| قد GD̃ ḳad elbette Indeed, 2:144
| قد GD̃ ḳad elbette (has) surely 2:247
| قد GD̃ ḳad elbette Surely 2:256
| قد GD̃ ḳad muhakak Surely 3:13
| قد GD̃ ḳad doğrusu [surely] 3:49
| قد GD̃ ḳad doğrusu Indeed, 3:118
| قد GD̃ ḳad elbette Certainly 3:118
| قد GD̃ ḳad şüphesiz Verily 3:137
| قد GD̃ ḳad muhakkak certainly 3:144
| قد GD̃ ḳad doğrusu certainly 3:154
| قد GD̃ ḳad doğrusu surely 3:165
| قد GD̃ ḳad muhakkak (have) certainly 3:173
| قد GD̃ ḳad elbette """Surely" 3:183
| قد GD̃ ḳad has 4:22
| قد GD̃ ḳad has 4:23
| قد GD̃ ḳad muhakkak """Verily" 4:72
| قد GD̃ ḳad elbette surely 4:164
| قد GD̃ ḳad hakikaten surely 4:167
| قد GD̃ ḳad muhakkak ki Surely 4:170
| قد GD̃ ḳad muhakkak ki Surely 4:174
| قد GD̃ ḳad muhakkak Surely 5:15
| قد GD̃ ḳad gerçekten Surely 5:15
| قد GD̃ ḳad muhakkak Surely 5:19
| قد GD̃ ḳad muhakkak certainly 5:61
| قد GD̃ ḳad muhakkak certainly 5:75
| قد GD̃ ḳad kesin olarak certainly 5:77
| قد GD̃ ḳad muhakkak Indeed, 5:102
| قد GD̃ ḳad kesinlikle certainly 5:113
| قد GD̃ ḳad gerçekten Indeed, 6:31
| قد GD̃ ḳad muhakkak Indeed, 6:33
| قد GD̃ ḳad çünkü certainly 6:56
| قد GD̃ ḳad gerçekten Certainly, 6:97
| قد GD̃ ḳad gerçekten Certainly, 6:98
| قد GD̃ ḳad doğrusu Verily, 6:104
| قد GD̃ ḳad muhakkak Certainly 6:126
| قد GD̃ ḳadi muhakkak Certainly, 6:128
| قد GD̃ ḳad muhakkak Certainly, 6:140
| قد GD̃ ḳad muhakkak Certainly, 6:140
| قد GD̃ ḳad muhakkak Verily 7:26
| قد GD̃ ḳad (who) 7:38
| قد GD̃ ḳad muhakkak """Indeed," 7:44
| قد GD̃ ḳad doğrusu """Verily" 7:53
| قد GD̃ ḳad muhakkak Verily, 7:53
| قد GD̃ ḳad artık """Verily" 7:71
| قد GD̃ ḳad elbette Verily 7:73
| قد GD̃ ḳad doğrusu Verily, 7:85
| قد GD̃ ḳadi muhakkak Verily, 7:89
| قد GD̃ ḳad muhakkak """Verily," 7:95
| قد GD̃ ḳad andolsun Verily, 7:105
| قد GD̃ ḳad gerçekten (had) indeed 7:149
| قد GD̃ ḳad şüphesiz Certainly, 7:160
| قد GD̃ ḳadi muhakkak verily 7:185
| قد GD̃ ḳad muhakkak """Verily" 8:31
| قد GD̃ ḳad [verily] 8:38
| قد GD̃ ḳad muhakkak """Verily," 9:50
| قد GD̃ ḳad andolsun verily, 9:66
| قد GD̃ ḳad muhakkak Verily, 9:94
| قد GD̃ ḳad muhakkak Certainly, 10:45
| قد GD̃ ḳad muhakkak Verily 10:57
| قد GD̃ ḳad muhakkak """Verily," 10:89
| قد GD̃ ḳad muhakkak Verily 10:108
| قد GD̃ ḳad muhakkak Indeed, 11:32
| قد GD̃ ḳad (şimdiye kadar) have already 11:36
| قد GD̃ ḳad doğrusu Verily 11:62
| قد GD̃ ḳad elbette certainly 11:76
ق د د|GD̃D̃ قد GD̃ ḳudde yırtılmış (is) torn 12:26
ق د د|GD̃D̃ قد GD̃ ḳudde yırtılmış (is) torn 12:27
ق د د|GD̃D̃ قد GD̃ ḳudde yırtıldığını torn 12:28
| قد GD̃ ḳad muhakak indeed, 12:30
| قد GD̃ ḳad muhakkak has taken 12:80
| قد GD̃ ḳad muhakkak Indeed, 12:90
| قد GD̃ ḳad muhakkak Verily, 12:100
| قد GD̃ ḳad gerçekten indeed, 12:101
| قد GD̃ ḳad gerçekten certainly 12:110
| قد GD̃ ḳad elbette verily 13:30
| قد GD̃ ḳad kuşkusuz Verily, 16:26
| قد GD̃ ḳad [verily] 17:77
| قد GD̃ ḳad elbette Verily, 18:76
| قد GD̃ ḳad gerçekten verily, 19:24
| قد GD̃ ḳad elbette verily 19:43
| قد GD̃ ḳad muhakkak """Verily," 20:36
| قد GD̃ ḳad kuşkusuz Verily, 20:47
| قد GD̃ ḳad doğrusu verily, 20:48
| قد GD̃ ḳad muhakkak verily, 20:75
| قد GD̃ ḳad andolsun Verily, 20:80
| قد GD̃ ḳad muhakkak [verily] 20:85
| قد GD̃ ḳad has preceded. 20:99
| قد GD̃ ḳad gerçekten Verily, 21:97
| قد GD̃ ḳad andolsun Indeed, 23:1
| قد GD̃ ḳad gerçekten Verily, 23:66
| قد GD̃ ḳad elbette verily 24:41
| قد GD̃ ḳad andolsun Verily, 24:63
| قد GD̃ ḳad andolsun Verily, 24:64
| قد GD̃ ḳad elbette indeed 28:78
| قد GD̃ ḳad elbette Verily, 33:18
| قد GD̃ ḳad elbette Certainly, 33:50
| قد GD̃ ḳad andolsun Verily, 37:105
| قد GD̃ ḳad elbette Indeed, 39:50
| قد GD̃ ḳad elbette verily 39:59
| قد GD̃ ḳad elbette certainly 40:48
| قد GD̃ ḳad elbette (has) indeed 40:85
| قد GD̃ ḳad (that have) passed away 41:25
| قد GD̃ ḳad was said 41:43
| قد GD̃ ḳad elbette """Verily," 43:63
| قد GD̃ ḳad gelip geçen (that) already passed away 46:18
| قد GD̃ ḳad fakat surely 48:21
| قد GD̃ ḳad passed away 48:23
| قد GD̃ ḳad andolsun Certainly, 50:4
| قد GD̃ ḳad already 54:12
| قد GD̃ ḳad andolsun Indeed, 57:17
| قد GD̃ ḳad andolsun Indeed, 58:1
| قد GD̃ ḳad elbette Indeed, 60:4
| قد GD̃ ḳad Indeed, 60:13
| قد GD̃ ḳad elbette Indeed, 65:3
| قد GD̃ ḳad andolsun Indeed, 65:10
| قد GD̃ ḳad gerçekten Indeed, 65:11
| قد GD̃ ḳad muhakkak indeed, 65:12
| قد GD̃ ḳad andolsun Indeed, 66:2
| قد GD̃ ḳad andolsun indeed 67:9
| قد GD̃ ḳad elbette indeed, 72:28
| قد GD̃ ḳad doğrusu Certainly, 87:14
| قد GD̃ ḳad elbette Indeed, 91:9
ك و ن|KVNلكنتLKNTlekuntuşimdi ben de olurdumcertainly, I (would) have been1x
ك و ن|KVN لكنت LKNT lekuntu şimdi ben de olurdum certainly, I (would) have been 37:57
ك و ن|KVN لكنت LKNT lekuntu ben olurdum surely, I (would) have been 39:57
|هؤلاءHÙLEÙhā'ulā'işimdi şunlarthese,1x
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i onların (of) these, 2:31
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i (are) those 2:85
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i o kimseler ki those who 3:66
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar these (people) 4:41
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar """These" 4:51
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bu (with) these 4:78
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i siz those who 4:109
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlara these 4:143
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i onlara those. 4:143
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şimdi şunlar these, 6:89
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar these 7:38
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunların these, 7:139
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunları these (people) 8:49
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar """These" 10:18
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i işte bunlardır """These (are)" 11:18
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunlar These 11:78
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i onların these (polytheists). 11:109
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunların (of) these 15:66
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar these 15:68
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i işte """These" 15:71
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i işte (bunlar) these 16:86
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunların these. 16:89
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i onlara da (to) these 17:20
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunları these 17:102
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunlar These, 18:15
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i onları (to) these 21:44
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar these 21:65
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i onlar these 21:99
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bu these 25:17
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunlar these 26:54
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunlardır These 28:63
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunlardan (Araplardan) these 29:47
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar these 38:15
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlardan these, 39:51
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunları (to) these 43:29
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar these 43:88
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar these 44:22
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunlar these 44:34
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i onlarsınız ki these, 47:38
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i bunlar these 76:27
| هؤلاء HÙLEÙ hā'ulā'i şunlar these 83:32
ن ظ ر|NƵRوانظرVENƵRvenZurşimdi bakAnd look1x
ن ظ ر|NƵR وانظر VENƵR venZur ve bak and look 2:259
ن ظ ر|NƵR وانظر VENƵR venZur ve bak And look 2:259
ن ظ ر|NƵR وانظر VENƵR venZur şimdi bak And look 20:97


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}