» 17 / Isrâ Suresi: 7
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
eğer |
2. أَحْسَنْتُمْ |
(ÊḪSNTM) |
= eHsentum : |
iyilik ederseniz |
3. أَحْسَنْتُمْ |
(ÊḪSNTM) |
= eHsentum : |
iyilik etmiş olursunuz |
4. لِأَنْفُسِكُمْ |
(LÊNFSKM) |
= lienfusikum : |
kendinize |
5. وَإِنْ |
(VÎN) |
= ve in : |
ve eğer |
6. أَسَأْتُمْ |
(ÊSÊTM) |
= ese'tum : |
kötülük ederseniz |
7. فَلَهَا |
(FLHE) |
= felehā : |
o da aleyhinizedir |
8. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= feiƶā : |
ne zaman ki |
9. جَاءَ |
(CEÙ) |
= cā'e : |
gelince |
10. وَعْدُ |
(VAD̃) |
= veǎ'du : |
zamanı |
11. الْاخِرَةِ |
(EL ËḢRT) |
= l-āḣirati : |
sonuncusunun |
12. لِيَسُوءُوا |
(LYSVÙVE) |
= liyesū'ū : |
kötü duruma soksunlar diye |
13. وُجُوهَكُمْ |
(VCVHKM) |
= vucūhekum : |
yüzlerinizi |
14. وَلِيَدْخُلُوا |
(VLYD̃ḢLVE) |
= veliyedḣulū : |
ve girsinler diye |
15. الْمَسْجِدَ |
(ELMSCD̃) |
= l-mescide : |
Mescid'e (Kudüs'e) |
16. كَمَا |
(KME) |
= kemā : |
gibi |
17. دَخَلُوهُ |
(D̃ḢLVH) |
= deḣalūhu : |
girdikleri |
18. أَوَّلَ |
(ÊVL) |
= evvele : |
ilk |
19. مَرَّةٍ |
(MRT) |
= merratin : |
kez |
20. وَلِيُتَبِّرُوا |
(VLYTBRVE) |
= veliyutebbirū : |
ve mahvetsinler diye |
21. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeyleri |
22. عَلَوْا |
(ALVE) |
= ǎlev : |
ele geçirdikleri |
23. تَتْبِيرًا |
(TTBYRE) |
= tetbīran : |
helak ederek |
eğer | iyilik ederseniz | iyilik etmiş olursunuz | kendinize | ve eğer | kötülük ederseniz | o da aleyhinizedir | ne zaman ki | gelince | zamanı | sonuncusunun | kötü duruma soksunlar diye | yüzlerinizi | ve girsinler diye | Mescid'e (Kudüs'e) | gibi | girdikleri | ilk | kez | ve mahvetsinler diye | şeyleri | ele geçirdikleri | helak ederek |
[] [ḪSN] [ḪSN] [NFS] [] [SVE] [] [] [CYE] [VAD̃] [EḢR] [] [VCH] [D̃ḢL] [SCD̃] [] [D̃ḢL] [EVL] [MRR] [TBR] [] [ALV] [TBR] ÎN ÊḪSNTM ÊḪSNTM LÊNFSKM VÎN ÊSÊTM FLHE FÎZ̃E CEÙ VAD̃ EL ËḢRT LYSVÙVE VCVHKM VLYD̃ḢLVE ELMSCD̃ KME D̃ḢLVH ÊVL MRT VLYTBRVE ME ALVE TTBYRE
in eHsentum eHsentum lienfusikum ve in ese'tum felehā feiƶā cā'e veǎ'du l-āḣirati liyesū'ū vucūhekum veliyedḣulū l-mescide kemā deḣalūhu evvele merratin veliyutebbirū mā ǎlev tetbīran إن أحسنتم أحسنتم لأنفسكم وإن أسأتم فلها فإذا جاء وعد الآخرة ليسوءوا وجوهكم وليدخلوا المسجد كما دخلوه أول مرة وليتبروا ما علوا تتبيرا
[] [ح س ن] [ح س ن] [ن ف س] [] [س و ا] [] [] [ج ي ا] [و ع د] [ا خ ر] [] [و ج ه] [د خ ل] [س ج د] [] [د خ ل] [ا و ل] [م ر ر] [ت ب ر] [] [ع ل و] [ت ب ر]
» 17 / Isrâ Suresi: 7
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
in |
eğer |
If |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
أحسنتم |
ح س ن | ḪSN |
ÊḪSNTM |
eHsentum |
iyilik ederseniz |
you do good, |
|
,Ha,Sin,Nun,Te,Mim, ,8,60,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أحسنتم |
ح س ن | ḪSN |
ÊḪSNTM |
eHsentum |
iyilik etmiş olursunuz |
you do good |
|
,Ha,Sin,Nun,Te,Mim, ,8,60,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لأنفسكم |
ن ف س | NFS |
LÊNFSKM |
lienfusikum |
kendinize |
"for yourselves;" |
|
Lam,,Nun,Fe,Sin,Kef,Mim, 30,,50,80,60,20,40,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإن |
| |
VÎN |
ve in |
ve eğer |
and if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
أسأتم |
س و ا | SVE |
ÊSÊTM |
ese'tum |
kötülük ederseniz |
you do evil, |
|
,Sin,,Te,Mim, ,60,,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فلها |
| |
FLHE |
felehā |
o da aleyhinizedir |
then it is for it. |
|
Fe,Lam,He,Elif, 80,30,5,1,
|
REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun الفاء استئنافية جار ومجرور
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
feiƶā |
ne zaman ki |
So when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
gelince |
came |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
وعد |
و ع د | VAD̃ |
VAD̃ |
veǎ'du |
zamanı |
promise |
|
Vav,Ayn,Dal, 6,70,4,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
الآخرة |
ا خ ر | EḢR |
EL ËḢRT |
l-āḣirati |
sonuncusunun |
the last, |
|
Elif,Lam,,Hı,Re,Te merbuta, 1,30,,600,200,400,
|
N – genitive feminine singular noun اسم مجرور
|
ليسوءوا |
| |
LYSVÙVE |
liyesū'ū |
kötü duruma soksunlar diye |
to sadden |
|
Lam,Ye,Sin,Vav,,Vav,Elif, 30,10,60,6,,6,1,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وجوهكم |
و ج ه | VCH |
VCVHKM |
vucūhekum |
yüzlerinizi |
your faces |
|
Vav,Cim,Vav,He,Kef,Mim, 6,3,6,5,20,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وليدخلوا |
د خ ل | D̃ḢL |
VLYD̃ḢLVE |
veliyedḣulū |
ve girsinler diye |
and to enter |
|
Vav,Lam,Ye,Dal,Hı,Lam,Vav,Elif, 6,30,10,4,600,30,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
المسجد |
س ج د | SCD̃ |
ELMSCD̃ |
l-mescide |
Mescid'e (Kudüs'e) |
the Masjid |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Cim,Dal, 1,30,40,60,3,4,
|
"N – accusative masculine noun → Mosque" اسم منصوب
|
كما |
| |
KME |
kemā |
gibi |
just as |
|
Kef,Mim,Elif, 20,40,1,
|
P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction جار ومجرور
|
دخلوه |
د خ ل | D̃ḢL |
D̃ḢLVH |
deḣalūhu |
girdikleri |
they (had) entered it |
|
Dal,Hı,Lam,Vav,He, 4,600,30,6,5,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أول |
ا و ل | EVL |
ÊVL |
evvele |
ilk |
first |
|
,Vav,Lam, ,6,30,
|
N – accusative masculine singular noun اسم منصوب
|
مرة |
م ر ر | MRR |
MRT |
merratin |
kez |
time, |
|
Mim,Re,Te merbuta, 40,200,400,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
وليتبروا |
ت ب ر | TBR |
VLYTBRVE |
veliyutebbirū |
ve mahvetsinler diye |
and to destroy |
|
Vav,Lam,Ye,Te,Be,Re,Vav,Elif, 6,30,10,400,2,200,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeyleri |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
علوا |
ع ل و | ALV |
ALVE |
ǎlev |
ele geçirdikleri |
they had conquered |
|
Ayn,Lam,Vav,Elif, 70,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
تتبيرا |
ت ب ر | TBR |
TTBYRE |
tetbīran |
helak ederek |
(with) destruction. |
|
Te,Te,Be,Ye,Re,Elif, 400,400,2,10,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم منصوب
|
|