» 17 / Isrâ Suresi: 105
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَبِالْحَقِّ |
(VBELḪG) |
= ve bil-Haḳḳi : |
ve hak olarak |
2. أَنْزَلْنَاهُ |
(ÊNZLNEH) |
= enzelnāhu : |
biz o(Kur'a)nı indirdik |
3. وَبِالْحَقِّ |
(VBELḪG) |
= ve bil-Haḳḳi : |
ve hak ile |
4. نَزَلَ |
(NZL) |
= nezele : |
inmiştir |
5. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
|
6. أَرْسَلْنَاكَ |
(ÊRSLNEK) |
= erselnāke : |
seni göndermedik |
7. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
dışında |
8. مُبَشِّرًا |
(MBŞRE) |
= mubeşşiran : |
müjdeleyici olmak |
9. وَنَذِيرًا |
(VNZ̃YRE) |
= ve neƶīran : |
ve uyarıcı olmak |
ve hak olarak | biz o(Kur'a)nı indirdik | ve hak ile | inmiştir | | seni göndermedik | dışında | müjdeleyici olmak | ve uyarıcı olmak |
[ḪGG] [NZL] [ḪGG] [NZL] [] [RSL] [] [BŞR] [NZ̃R] VBELḪG ÊNZLNEH VBELḪG NZL VME ÊRSLNEK ÎLE MBŞRE VNZ̃YRE
ve bil-Haḳḳi enzelnāhu ve bil-Haḳḳi nezele ve mā erselnāke illā mubeşşiran ve neƶīran وبالحق أنزلناه وبالحق نزل وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا
[ح ق ق] [ن ز ل] [ح ق ق] [ن ز ل] [] [ر س ل] [] [ب ش ر] [ن ذ ر]
» 17 / Isrâ Suresi: 105
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وبالحق |
ح ق ق | ḪGG |
VBELḪG |
ve bil-Haḳḳi |
ve hak olarak |
And with the truth |
|
Vav,Be,Elif,Lam,Ha,Gaf, 6,2,1,30,8,100,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun الواو عاطفة جار ومجرور
|
أنزلناه |
ن ز ل | NZL |
ÊNZLNEH |
enzelnāhu |
biz o(Kur'a)nı indirdik |
We sent it down, |
|
,Nun,Ze,Lam,Nun,Elif,He, ,50,7,30,50,1,5,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وبالحق |
ح ق ق | ḪGG |
VBELḪG |
ve bil-Haḳḳi |
ve hak ile |
and with the truth |
|
Vav,Be,Elif,Lam,Ha,Gaf, 6,2,1,30,8,100,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun الواو عاطفة جار ومجرور
|
نزل |
ن ز ل | NZL |
NZL |
nezele |
inmiştir |
it descended. |
|
Nun,Ze,Lam, 50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
|
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
أرسلناك |
ر س ل | RSL |
ÊRSLNEK |
erselnāke |
seni göndermedik |
We sent you |
|
,Re,Sin,Lam,Nun,Elif,Kef, ,200,60,30,50,1,20,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
dışında |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
مبشرا |
ب ش ر | BŞR |
MBŞRE |
mubeşşiran |
müjdeleyici olmak |
(as) a bearer of glad tidings |
|
Mim,Be,Şın,Re,Elif, 40,2,300,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle اسم منصوب
|
ونذيرا |
ن ذ ر | NZ̃R |
VNZ̃YRE |
ve neƶīran |
ve uyarıcı olmak |
and a warner. |
|
Vav,Nun,Zel,Ye,Re,Elif, 6,50,700,10,200,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
|