» 17 / Isrâ Suresi: 80
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَقُلْ |
(VGL) |
= ve ḳul : |
ve de ki |
2. رَبِّ |
(RB) |
= rabbi : |
Rabbim |
3. أَدْخِلْنِي |
(ÊD̃ḢLNY) |
= edḣilnī : |
beni girdir |
4. مُدْخَلَ |
(MD̃ḢL) |
= mudḣale : |
girdirişiyle |
5. صِدْقٍ |
(ṦD̃G) |
= Sidḳin : |
doğruluk |
6. وَأَخْرِجْنِي |
(VÊḢRCNY) |
= ve eḣricnī : |
ve beni çıkar |
7. مُخْرَجَ |
(MḢRC) |
= muḣrace : |
çıkarışiyle |
8. صِدْقٍ |
(ṦD̃G) |
= Sidḳin : |
doğruluk |
9. وَاجْعَلْ |
(VECAL) |
= vec'ǎl : |
ve ver |
10. لِي |
(LY) |
= lī : |
bana |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
12. لَدُنْكَ |
(LD̃NK) |
= ledunke : |
katından |
13. سُلْطَانًا |
(SLŦENE) |
= sulTānen : |
bir güç |
14. نَصِيرًا |
(NṦYRE) |
= neSīran : |
yardımcı |
ve de ki | Rabbim | beni girdir | girdirişiyle | doğruluk | ve beni çıkar | çıkarışiyle | doğruluk | ve ver | bana | | katından | bir güç | yardımcı |
[GVL] [RBB] [D̃ḢL] [D̃ḢL] [ṦD̃G] [ḢRC] [ḢRC] [ṦD̃G] [CAL] [] [] [LD̃N] [SLŦ] [NṦR] VGL RB ÊD̃ḢLNY MD̃ḢL ṦD̃G VÊḢRCNY MḢRC ṦD̃G VECAL LY MN LD̃NK SLŦENE NṦYRE
ve ḳul rabbi edḣilnī mudḣale Sidḳin ve eḣricnī muḣrace Sidḳin vec'ǎl lī min ledunke sulTānen neSīran وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا
[ق و ل] [ر ب ب] [د خ ل] [د خ ل] [ص د ق] [خ ر ج] [خ ر ج] [ص د ق] [ج ع ل] [] [] [ل د ن] [س ل ط] [ن ص ر]
» 17 / Isrâ Suresi: 80
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وقل |
ق و ل | GVL |
VGL |
ve ḳul |
ve de ki |
And say, |
|
Vav,Gaf,Lam, 6,100,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
رب |
ر ب ب | RBB |
RB |
rabbi |
Rabbim |
"""My Lord!" |
|
Re,Be, 200,2,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أدخلني |
د خ ل | D̃ḢL |
ÊD̃ḢLNY |
edḣilnī |
beni girdir |
Cause me to enter |
|
,Dal,Hı,Lam,Nun,Ye, ,4,600,30,50,10,
|
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb PRON – 1st person singular object pronoun فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
مدخل |
د خ ل | D̃ḢL |
MD̃ḢL |
mudḣale |
girdirişiyle |
an entrance |
|
Mim,Dal,Hı,Lam, 40,4,600,30,
|
N – accusative masculine (form IV) passive participle اسم منصوب
|
صدق |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦD̃G |
Sidḳin |
doğruluk |
sound, |
|
Sad,Dal,Gaf, 90,4,100,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
وأخرجني |
خ ر ج | ḢRC |
VÊḢRCNY |
ve eḣricnī |
ve beni çıkar |
and cause me to exit |
|
Vav,,Hı,Re,Cim,Nun,Ye, 6,,600,200,3,50,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
مخرج |
خ ر ج | ḢRC |
MḢRC |
muḣrace |
çıkarışiyle |
an exit |
|
Mim,Hı,Re,Cim, 40,600,200,3,
|
N – accusative masculine (form IV) passive participle اسم منصوب
|
صدق |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦD̃G |
Sidḳin |
doğruluk |
sound |
|
Sad,Dal,Gaf, 90,4,100,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
واجعل |
ج ع ل | CAL |
VECAL |
vec'ǎl |
ve ver |
and make |
|
Vav,Elif,Cim,Ayn,Lam, 6,1,3,70,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
لي |
| |
LY |
lī |
bana |
for me |
|
Lam,Ye, 30,10,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person singular personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
لدنك |
ل د ن | LD̃N |
LD̃NK |
ledunke |
katından |
near You |
|
Lam,Dal,Nun,Kef, 30,4,50,20,
|
N – genitive noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
سلطانا |
س ل ط | SLŦ |
SLŦENE |
sulTānen |
bir güç |
an authority |
|
Sin,Lam,Tı,Elif,Nun,Elif, 60,30,9,1,50,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
نصيرا |
ن ص ر | NṦR |
NṦYRE |
neSīran |
yardımcı |
"helping.""" |
|
Nun,Sad,Ye,Re,Elif, 50,90,10,200,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
|