» 6 / En’âm Suresi: 147
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَإِنْ |
(FÎN) |
= fein : |
eğer |
2. كَذَّبُوكَ |
(KZ̃BVK) |
= keƶƶebūke : |
seni yalanladılarsa |
3. فَقُلْ |
(FGL) |
= feḳul : |
de ki |
4. رَبُّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbukum : |
Rabbiniz |
5. ذُو |
(Z̃V) |
= ƶū : |
sahibidir |
6. رَحْمَةٍ |
(RḪMT) |
= raHmetin : |
rahmet |
7. وَاسِعَةٍ |
(VESAT) |
= vāsiǎtin : |
bol |
8. وَلَا |
(VLE) |
= velā : |
(fakat) |
9. يُرَدُّ |
(YRD̃) |
= yuraddu : |
geri çevrilmez |
10. بَأْسُهُ |
(BÊSH) |
= be'suhu : |
O'nun azabı |
11. عَنِ |
(AN) |
= ǎni : |
-dan |
12. الْقَوْمِ |
(ELGVM) |
= l-ḳavmi : |
toplum- |
13. الْمُجْرِمِينَ |
(ELMCRMYN) |
= l-mucrimīne : |
suçlu |
eğer | seni yalanladılarsa | de ki | Rabbiniz | sahibidir | rahmet | bol | (fakat) | geri çevrilmez | O'nun azabı | -dan | toplum- | suçlu |
[] [KZ̃B] [GVL] [RBB] [] [RḪM] [VSA] [] [RD̃D̃] [BES] [] [GVM] [CRM] FÎN KZ̃BVK FGL RBKM Z̃V RḪMT VESAT VLE YRD̃ BÊSH AN ELGVM ELMCRMYN
fein keƶƶebūke feḳul rabbukum ƶū raHmetin vāsiǎtin velā yuraddu be'suhu ǎni l-ḳavmi l-mucrimīne فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم المجرمين
[] [ك ذ ب] [ق و ل] [ر ب ب] [] [ر ح م] [و س ع] [] [ر د د] [ب ا س] [] [ق و م] [ج ر م]
» 6 / En’âm Suresi: 147
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فإن |
| |
FÎN |
fein |
eğer |
But if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط
|
كذبوك |
ك ذ ب | KZ̃B |
KZ̃BVK |
keƶƶebūke |
seni yalanladılarsa |
they deny you |
|
Kef,Zel,Be,Vav,Kef, 20,700,2,6,20,
|
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فقل |
ق و ل | GVL |
FGL |
feḳul |
de ki |
then say, |
|
Fe,Gaf,Lam, 80,100,30,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbukum |
Rabbiniz |
"""Your Lord" |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ذو |
| |
Z̃V |
ƶū |
sahibidir |
(is the) Possessor |
|
Zel,Vav, 700,6,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
رحمة |
ر ح م | RḪM |
RḪMT |
raHmetin |
rahmet |
(of) Mercy |
|
Re,Ha,Mim,Te merbuta, 200,8,40,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
واسعة |
و س ع | VSA |
VESAT |
vāsiǎtin |
bol |
Vast, |
|
Vav,Elif,Sin,Ayn,Te merbuta, 6,1,60,70,400,
|
ADJ – genitive feminine indefinite active participle صفة مجرورة
|
ولا |
| |
VLE |
velā |
(fakat) |
but not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
يرد |
ر د د | RD̃D̃ |
YRD̃ |
yuraddu |
geri çevrilmez |
will be turned back |
|
Ye,Re,Dal, 10,200,4,
|
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول
|
بأسه |
ب ا س | BES |
BÊSH |
be'suhu |
O'nun azabı |
His wrath |
|
Be,,Sin,He, 2,,60,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عن |
| |
AN |
ǎni |
-dan |
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
القوم |
ق و م | GVM |
ELGVM |
l-ḳavmi |
toplum- |
the people |
|
Elif,Lam,Gaf,Vav,Mim, 1,30,100,6,40,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
المجرمين |
ج ر م | CRM |
ELMCRMYN |
l-mucrimīne |
suçlu |
"(who are) criminals.""" |
|
Elif,Lam,Mim,Cim,Re,Mim,Ye,Nun, 1,30,40,3,200,40,10,50,
|
ADJ – genitive masculine plural (form IV) active participle صفة مجرورة
|
|