|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [CAL] [KLL] [NBE] [AD̃V] [ŞŦN] [ENS] [CNN] [VḪY] [BAŽ] [] [BAŽ] [ZḢRF] [GVL] [ĞRR] [] [ŞYE] [RBB] [] [FAL] [VZ̃R] [] [FRY] VKZ̃LK CALNE LKL NBY AD̃VE ŞYEŦYN ELÎNS VELCN YVḪY BAŽHM ÎL BAŽ ZḢRF ELGVL ĞRVRE VLV ŞEÙ RBK ME FALVH FZ̃RHM VME YFTRVN ve keƶālike ceǎlnā likulli nebiyyin ǎduvven şeyāTīne l-insi velcinni yūHī beǎ'Duhum ilā beǎ'Din zuḣrufe l-ḳavli ğurūran velev şā'e rabbuke mā feǎlūhu feƶerhum ve mā yefterūne وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض زخرف القول غرورا ولو شاء ربك ما فعلوه فذرهم وما يفترون
[] [CAL] [KLL] [NBE] [AD̃V] [ŞŦN] [ENS] [CNN] [VḪY] [BAŽ] [] [BAŽ] [ZḢRF] [GVL] [ĞRR] [] [ŞYE] [RBB] [] [FAL] [VZ̃R] [] [FRY] VKZ̃LK CALNE LKL NBY AD̃VE ŞYEŦYN ELÎNS VELCN YVḪY BAŽHM ÎL BAŽ ZḢRF ELGVL ĞRVRE VLV ŞEÙ RBK ME FALVH FZ̃RHM VME YFTRVN ve keƶālike ceǎlnā likulli nebiyyin ǎduvven şeyāTīne l-insi velcinni yūHī beǎ'Duhum ilā beǎ'Din zuḣrufe l-ḳavli ğurūran velev şā'e rabbuke mā feǎlūhu feƶerhum ve mā yefterūne وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض زخرف القول غرورا ولو شاء ربك ما فعلوه فذرهم وما يفترون [] [ج ع ل] [ك ل ل] [ن ب ا] [ع د و] [ش ط ن] [ا ن س] [ج ن ن] [و ح ي] [ب ع ض] [] [ب ع ض] [ز خ ر ف] [ق و ل] [غ ر ر] [] [ش ي ا] [ر ب ب] [] [ف ع ل] [و ذ ر] [] [ف ر ي]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| جَعَلْنَا: biz yaptık | لِكُلِّ: her | نَبِيٍّ: peygambere | عَدُوًّا: düşman | شَيَاطِينَ: şeytanlarını | الْإِنْسِ: insan | وَالْجِنِّ: ve cin | يُوحِي: fısıldarlar | بَعْضُهُمْ: bir kısmı | إِلَىٰ: | بَعْضٍ: diğerlerine | زُخْرُفَ: yaldızlı | الْقَوْلِ: sözler | غُرُورًا: aldatmak için | وَلَوْ: ve eğer | شَاءَ: dileseydi | رَبُّكَ: Rabbin | مَا: | فَعَلُوهُ: onu yapamazlardı | فَذَرْهُمْ: artık onları baş başa bırak | وَمَا: şeylerle | يَفْتَرُونَ: uydurdukları | ![]() | |
| جعلنا CALNE biz yaptık | لكل LKL her | نبي NBY peygambere | عدوا AD̃WE düşman | شياطين ŞYEŦYN şeytanlarını | الإنس ELÎNS insan | والجن WELCN ve cin | يوحي YWḪY fısıldarlar | بعضهم BAŽHM bir kısmı | إلى ÎL | بعض BAŽ diğerlerine | زخرف ZḢRF yaldızlı | القول ELGWL sözler | غرورا ĞRWRE aldatmak için | ولو WLW ve eğer | شاء ŞEÙ dileseydi | ربك RBK Rabbin | ما ME | فعلوه FALWH onu yapamazlardı | فذرهم FZ̃RHM artık onları baş başa bırak | وما WME şeylerle | يفترون YFTRWN uydurdukları | ![]() | |
| ceǎlnā: biz yaptık | likulli: her | nebiyyin: peygambere | ǎduvven: düşman | şeyāTīne: şeytanlarını | l-insi: insan | velcinni: ve cin | yūHī: fısıldarlar | beǎ'Duhum: bir kısmı | ilā: | beǎ'Din: diğerlerine | zuḣrufe: yaldızlı | l-ḳavli: sözler | ğurūran: aldatmak için | velev: ve eğer | şā'e: dileseydi | rabbuke: Rabbin | mā: | feǎlūhu: onu yapamazlardı | feƶerhum: artık onları baş başa bırak | ve mā: şeylerle | yefterūne: uydurdukları | ![]() | |
| CALNE: biz yaptık | LKL: her | NBY: peygambere | AD̃VE: düşman | ŞYEŦYN: şeytanlarını | ELÎNS: insan | VELCN: ve cin | YVḪY: fısıldarlar | BAŽHM: bir kısmı | ÎL: | BAŽ: diğerlerine | ZḢRF: yaldızlı | ELGVL: sözler | ĞRVRE: aldatmak için | VLV: ve eğer | ŞEÙ: dileseydi | RBK: Rabbin | ME: | FALVH: onu yapamazlardı | FZ̃RHM: artık onları baş başa bırak | VME: şeylerle | YFTRVN: uydurdukları | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |