» 6 / En’âm Suresi: 53
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَكَذَٰلِكَ |
(VKZ̃LK) |
= ve keƶālike : |
böylece |
2. فَتَنَّا |
(FTNE) |
= fetennā : |
biz denedik |
3. بَعْضَهُمْ |
(BAŽHM) |
= beǎ'Dehum : |
onların kimini |
4. بِبَعْضٍ |
(BBAŽ) |
= bibeǎ'Din : |
kimi ile |
5. لِيَقُولُوا |
(LYGVLVE) |
= liyeḳūlū : |
demeleri için |
6. أَهَٰؤُلَاءِ |
(ÊHÙLEÙ) |
= ehā'ulā'i : |
şunlara mı? |
7. مَنَّ |
(MN) |
= menne : |
lutfu layık gördü |
8. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
9. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
kendilerine |
10. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-dan |
11. بَيْنِنَا |
(BYNNE) |
= beyninā : |
aramız- |
12. أَلَيْسَ |
(ÊLYS) |
= eleyse : |
değil midir? |
13. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
14. بِأَعْلَمَ |
(BÊALM) |
= bieǎ'leme : |
daha iyi bilen |
15. بِالشَّاكِرِينَ |
(BELŞEKRYN) |
= biş-şākirīne : |
şükredenleri |
böylece | biz denedik | onların kimini | kimi ile | demeleri için | şunlara mı? | lutfu layık gördü | Allah | kendilerine | -dan | aramız- | değil midir? | Allah | daha iyi bilen | şükredenleri |
[] [FTN] [BAŽ] [BAŽ] [GVL] [] [MNN] [] [] [] [BYN] [LYS] [] [ALM] [ŞKR] VKZ̃LK FTNE BAŽHM BBAŽ LYGVLVE ÊHÙLEÙ MN ELLH ALYHM MN BYNNE ÊLYS ELLH BÊALM BELŞEKRYN
ve keƶālike fetennā beǎ'Dehum bibeǎ'Din liyeḳūlū ehā'ulā'i menne llahu ǎleyhim min beyninā eleyse llahu bieǎ'leme biş-şākirīne وكذلك فتنا بعضهم ببعض ليقولوا أهؤلاء من الله عليهم من بيننا أليس الله بأعلم بالشاكرين
[] [ف ت ن] [ب ع ض] [ب ع ض] [ق و ل] [] [م ن ن] [] [] [] [ب ي ن] [ل ي س] [] [ع ل م] [ش ك ر]
» 6 / En’âm Suresi: 53
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وكذلك |
| |
VKZ̃LK |
ve keƶālike |
böylece |
And thus |
|
Vav,Kef,Zel,Lam,Kef, 6,20,700,30,20,
|
REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun الواو استئنافية جار ومجرور
|
فتنا |
ف ت ن | FTN |
FTNE |
fetennā |
biz denedik |
We try |
|
Fe,Te,Nun,Elif, 80,400,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بعضهم |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽHM |
beǎ'Dehum |
onların kimini |
some of them |
|
Be,Ayn,Dad,He,Mim, 2,70,800,5,40,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ببعض |
ب ع ض | BAŽ |
BBAŽ |
bibeǎ'Din |
kimi ile |
with others |
|
Be,Be,Ayn,Dad, 2,2,70,800,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
ليقولوا |
ق و ل | GVL |
LYGVLVE |
liyeḳūlū |
demeleri için |
that they say, |
|
Lam,Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Elif, 30,10,100,6,30,6,1,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أهؤلاء |
| |
ÊHÙLEÙ |
ehā'ulā'i |
şunlara mı? |
"""Are these" |
|
,He,,Lam,Elif,, ,5,,30,1,,
|
INTG – prefixed interrogative alif DEM – plural demonstrative pronoun الهمزة همزة استفهام اسم اشارة
|
من |
م ن ن | MNN |
MN |
menne |
lutfu layık gördü |
(whom has been) favored |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
(by) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
kendilerine |
[upon them] |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
-dan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بيننا |
ب ي ن | BYN |
BYNNE |
beyninā |
aramız- |
"among us?""" |
|
Be,Ye,Nun,Nun,Elif, 2,10,50,50,1,
|
N – genitive noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أليس |
ل ي س | LYS |
ÊLYS |
eleyse |
değil midir? |
is not |
|
,Lam,Ye,Sin, ,30,10,60,
|
INTG – prefixed interrogative alif V – 3rd person masculine singular perfect verb الهمزة همزة استفهام فعل ماض من اخوات «كان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
بأعلم |
ع ل م | ALM |
BÊALM |
bieǎ'leme |
daha iyi bilen |
most knowing |
|
Be,,Ayn,Lam,Mim, 2,,70,30,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular noun جار ومجرور
|
بالشاكرين |
ش ك ر | ŞKR |
BELŞEKRYN |
biş-şākirīne |
şükredenleri |
of those who are grateful? |
|
Be,Elif,Lam,Şın,Elif,Kef,Re,Ye,Nun, 2,1,30,300,1,20,200,10,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور
|
|