|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[GVL] [] [GD̃R] [] [] [BAS̃] [] [AZ̃B] [] [FVG] [] [] [TḪT] [RCL] [] [LBS] [ŞYA] [Z̃VG] [BAŽ] [BES] [BAŽ] [NƵR] [KYF] [ṦRF] [EYY] [] [FGH] GL HV ELGED̃R AL ÊN YBAS̃ ALYKM AZ̃EBE MN FVGKM ÊV MN TḪT ÊRCLKM ÊV YLBSKM ŞYAE VYZ̃YG BAŽKM BÊS BAŽ ENƵR KYF NṦRF EL ËYET LALHM YFGHVN ḳul huve l-ḳādiru ǎlā en yeb'ǎṧe ǎleykum ǎƶāben min fevḳikum ev min teHti erculikum ev yelbisekum şiyeǎn ve yuƶīḳa beǎ'Dekum be'se beǎ'Din unZur keyfe nuSarrifu l-āyāti leǎllehum yefḳahūne قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم أو من تحت أرجلكم أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض انظر كيف نصرف الآيات لعلهم يفقهون
[GVL] [] [GD̃R] [] [] [BAS̃] [] [AZ̃B] [] [FVG] [] [] [TḪT] [RCL] [] [LBS] [ŞYA] [Z̃VG] [BAŽ] [BES] [BAŽ] [NƵR] [KYF] [ṦRF] [EYY] [] [FGH] GL HV ELGED̃R AL ÊN YBAS̃ ALYKM AZ̃EBE MN FVGKM ÊV MN TḪT ÊRCLKM ÊV YLBSKM ŞYAE VYZ̃YG BAŽKM BÊS BAŽ ENƵR KYF NṦRF EL ËYET LALHM YFGHVN ḳul huve l-ḳādiru ǎlā en yeb'ǎṧe ǎleykum ǎƶāben min fevḳikum ev min teHti erculikum ev yelbisekum şiyeǎn ve yuƶīḳa beǎ'Dekum be'se beǎ'Din unZur keyfe nuSarrifu l-āyāti leǎllehum yefḳahūne قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم أو من تحت أرجلكم أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض انظر كيف نصرف الآيات لعلهم يفقهون [ق و ل] [] [ق د ر] [] [] [ب ع ث] [] [ع ذ ب] [] [ف و ق] [] [] [ت ح ت] [ر ج ل] [] [ل ب س] [ش ي ع] [ذ و ق] [ب ع ض] [ب ا س] [ب ع ض] [ن ظ ر] [ك ي ف] [ص ر ف] [ا ي ي] [] [ف ق ه]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| هُوَ: O | الْقَادِرُ: kadirdir | عَلَىٰ: üzerine | أَنْ: | يَبْعَثَ: göndermeğe | عَلَيْكُمْ: sizin üzerinize | عَذَابًا: bir azab | مِنْ: | فَوْقِكُمْ: üstünüzden | أَوْ: yahut | مِنْ: | تَحْتِ: altından | أَرْجُلِكُمْ: ayaklarınızın | أَوْ: ya da | يَلْبِسَكُمْ: sizi birbirinize düşürüp | شِيَعًا: parti parti | وَيُذِيقَ: ve taddırmağa | بَعْضَكُمْ: kiminize | بَأْسَ: hıncını | بَعْضٍ: kiminizin | انْظُرْ: bak | كَيْفَ: nasıl | نُصَرِّفُ: açıklıyoruz | الْايَاتِ: ayetleri | لَعَلَّهُمْ: diye | يَفْقَهُونَ: anlasınlar | ![]() | |
| هو HW O | القادر ELGED̃R kadirdir | على AL üzerine | أن ÊN | يبعث YBAS̃ göndermeğe | عليكم ALYKM sizin üzerinize | عذابا AZ̃EBE bir azab | من MN | فوقكم FWGKM üstünüzden | أو ÊW yahut | من MN | تحت TḪT altından | أرجلكم ÊRCLKM ayaklarınızın | أو ÊW ya da | يلبسكم YLBSKM sizi birbirinize düşürüp | شيعا ŞYAE parti parti | ويذيق WYZ̃YG ve taddırmağa | بعضكم BAŽKM kiminize | بأس BÊS hıncını | بعض BAŽ kiminizin | انظر ENƵR bak | كيف KYF nasıl | نصرف NṦRF açıklıyoruz | الآيات EL ËYET ayetleri | لعلهم LALHM diye | يفقهون YFGHWN anlasınlar | ![]() | |
| huve: O | l-ḳādiru: kadirdir | ǎlā: üzerine | en: | yeb'ǎṧe: göndermeğe | ǎleykum: sizin üzerinize | ǎƶāben: bir azab | min: | fevḳikum: üstünüzden | ev: yahut | min: | teHti: altından | erculikum: ayaklarınızın | ev: ya da | yelbisekum: sizi birbirinize düşürüp | şiyeǎn: parti parti | ve yuƶīḳa: ve taddırmağa | beǎ'Dekum: kiminize | be'se: hıncını | beǎ'Din: kiminizin | unZur: bak | keyfe: nasıl | nuSarrifu: açıklıyoruz | l-āyāti: ayetleri | leǎllehum: diye | yefḳahūne: anlasınlar | ![]() | |
| HV: O | ELGED̃R: kadirdir | AL: üzerine | ÊN: | YBAS̃: göndermeğe | ALYKM: sizin üzerinize | AZ̃EBE: bir azab | MN: | FVGKM: üstünüzden | ÊV: yahut | MN: | TḪT: altından | ÊRCLKM: ayaklarınızın | ÊV: ya da | YLBSKM: sizi birbirinize düşürüp | ŞYAE: parti parti | VYZ̃YG: ve taddırmağa | BAŽKM: kiminize | BÊS: hıncını | BAŽ: kiminizin | ENƵR: bak | KYF: nasıl | NṦRF: açıklıyoruz | EL ËYET: ayetleri | LALHM: diye | YFGHVN: anlasınlar | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |