|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[] [CYE] [FRD̃] [] [ḢLG] [EVL] [MRR] [TRK] [] [ḢVL] [VRY] [ƵHR] [] [REY] [] [ŞFA] [] [ZAM] [] [] [ŞRK] [] [GŦA] [BYN] [ŽLL] [] [] [KVN] [ZAM] VLGD̃ CÙTMVNE FRED̃ KME ḢLGNEKM ÊVL MRT VTRKTM ME ḢVLNEKM VREÙ ƵHVRKM VME NR MAKM ŞFAEÙKM ELZ̃YN ZAMTM ÊNHM FYKM ŞRKEÙ LGD̃ TGŦA BYNKM VŽL ANKM ME KNTM TZAMVN veleḳad ci'tumūnā furādā kemā ḣaleḳnākum evvele merratin ve teraktum mā ḣavvelnākum verā'e Zuhūrikum ve mā nerā meǎkum şufeǎā'ekumu elleƶīne zeǎmtum ennehum fīkum şurakā'u leḳad teḳaTTaǎ beynekum ve Delle ǎnkum mā kuntum tez'ǔmūne ولقد جئتمونا فرادى كما خلقناكم أول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم وما نرى معكم شفعاءكم الذين زعمتم أنهم فيكم شركاء لقد تقطع بينكم وضل عنكم ما كنتم تزعمون
[] [CYE] [FRD̃] [] [ḢLG] [EVL] [MRR] [TRK] [] [ḢVL] [VRY] [ƵHR] [] [REY] [] [ŞFA] [] [ZAM] [] [] [ŞRK] [] [GŦA] [BYN] [ŽLL] [] [] [KVN] [ZAM] VLGD̃ CÙTMVNE FRED̃ KME ḢLGNEKM ÊVL MRT VTRKTM ME ḢVLNEKM VREÙ ƵHVRKM VME NR MAKM ŞFAEÙKM ELZ̃YN ZAMTM ÊNHM FYKM ŞRKEÙ LGD̃ TGŦA BYNKM VŽL ANKM ME KNTM TZAMVN veleḳad ci'tumūnā furādā kemā ḣaleḳnākum evvele merratin ve teraktum mā ḣavvelnākum verā'e Zuhūrikum ve mā nerā meǎkum şufeǎā'ekumu elleƶīne zeǎmtum ennehum fīkum şurakā'u leḳad teḳaTTaǎ beynekum ve Delle ǎnkum mā kuntum tez'ǔmūne ولقد جئتمونا فرادى كما خلقناكم أول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم وما نرى معكم شفعاءكم الذين زعمتم أنهم فيكم شركاء لقد تقطع بينكم وضل عنكم ما كنتم تزعمون [] [ج ي ا] [ف ر د] [] [خ ل ق] [ا و ل] [م ر ر] [ت ر ك] [] [خ و ل] [و ر ي] [ظ ه ر] [] [ر ا ي] [] [ش ف ع] [] [ز ع م] [] [] [ش ر ك] [] [ق ط ع] [ب ي ن] [ض ل ل] [] [] [ك و ن] [ز ع م]
ولقد جئتمونا فرادى كما خلقناكم أول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم وما نرى معكم شفعاءكم الذين زعمتم أنهم فيكم شركاء لقد تقطع بينكم وضل عنكم ما كنتم تزعمون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| جِئْتُمُونَا: yine bize geldiniz | فُرَادَىٰ: tek olarak | كَمَا: gibi | خَلَقْنَاكُمْ: sizi yarattığımız | أَوَّلَ: ilk | مَرَّةٍ: kez | وَتَرَكْتُمْ: ve bıraktınız | مَا: şeyleri | خَوَّلْنَاكُمْ: sizi hayaline daldırdığımız | وَرَاءَ: arkasında | ظُهُورِكُمْ: sırtlarınız | وَمَا: | نَرَىٰ: ve görmüyoruz | مَعَكُمْ: yanınızda | شُفَعَاءَكُمُ: şefaatçilerinizi | الَّذِينَ: kimseleri | زَعَمْتُمْ: sandığınız | أَنَّهُمْ: onların | فِيكُمْ: içinizden | شُرَكَاءُ: ortak olduklarını | لَقَدْ: andolsun | تَقَطَّعَ: (bağlar) kesilmiş | بَيْنَكُمْ: aranızdaki | وَضَلَّ: ve kaybolup gitmiştir | عَنْكُمْ: sizden | مَا: şeyler | كُنْتُمْ: | تَزْعُمُونَ: sandığınız | ![]() | |
| جئتمونا CÙTMWNE yine bize geldiniz | فرادى FRED̃ tek olarak | كما KME gibi | خلقناكم ḢLGNEKM sizi yarattığımız | أول ÊWL ilk | مرة MRT kez | وتركتم WTRKTM ve bıraktınız | ما ME şeyleri | خولناكم ḢWLNEKM sizi hayaline daldırdığımız | وراء WREÙ arkasında | ظهوركم ƵHWRKM sırtlarınız | وما WME | نرى NR ve görmüyoruz | معكم MAKM yanınızda | شفعاءكم ŞFAEÙKM şefaatçilerinizi | الذين ELZ̃YN kimseleri | زعمتم ZAMTM sandığınız | أنهم ÊNHM onların | فيكم FYKM içinizden | شركاء ŞRKEÙ ortak olduklarını | لقد LGD̃ andolsun | تقطع TGŦA (bağlar) kesilmiş | بينكم BYNKM aranızdaki | وضل WŽL ve kaybolup gitmiştir | عنكم ANKM sizden | ما ME şeyler | كنتم KNTM | تزعمون TZAMWN sandığınız | ![]() | |
| ci'tumūnā: yine bize geldiniz | furādā: tek olarak | kemā: gibi | ḣaleḳnākum: sizi yarattığımız | evvele: ilk | merratin: kez | ve teraktum: ve bıraktınız | mā: şeyleri | ḣavvelnākum: sizi hayaline daldırdığımız | verā'e: arkasında | Zuhūrikum: sırtlarınız | ve mā: | nerā: ve görmüyoruz | meǎkum: yanınızda | şufeǎā'ekumu: şefaatçilerinizi | elleƶīne: kimseleri | zeǎmtum: sandığınız | ennehum: onların | fīkum: içinizden | şurakā'u: ortak olduklarını | leḳad: andolsun | teḳaTTaǎ: (bağlar) kesilmiş | beynekum: aranızdaki | ve Delle: ve kaybolup gitmiştir | ǎnkum: sizden | mā: şeyler | kuntum: | tez'ǔmūne: sandığınız | ![]() | |
| CÙTMVNE: yine bize geldiniz | FRED̃: tek olarak | KME: gibi | ḢLGNEKM: sizi yarattığımız | ÊVL: ilk | MRT: kez | VTRKTM: ve bıraktınız | ME: şeyleri | ḢVLNEKM: sizi hayaline daldırdığımız | VREÙ: arkasında | ƵHVRKM: sırtlarınız | VME: | NR: ve görmüyoruz | MAKM: yanınızda | ŞFAEÙKM: şefaatçilerinizi | ELZ̃YN: kimseleri | ZAMTM: sandığınız | ÊNHM: onların | FYKM: içinizden | ŞRKEÙ: ortak olduklarını | LGD̃: andolsun | TGŦA: (bağlar) kesilmiş | BYNKM: aranızdaki | VŽL: ve kaybolup gitmiştir | ANKM: sizden | ME: şeyler | KNTM: | TZAMVN: sandığınız | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |