» 6 / En’âm Suresi: 146
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَعَلَى |
(VAL) |
= ve ǎlā : |
ve |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
şunlara ki |
3. هَادُوا |
(HED̃VE) |
= hādū : |
yahudilere |
4. حَرَّمْنَا |
(ḪRMNE) |
= Harramnā : |
haram ettik |
5. كُلَّ |
(KL) |
= kulle : |
bütün |
6. ذِي |
(Z̃Y) |
= ƶī : |
olanları |
7. ظُفُرٍ |
(ƵFR) |
= Zufurin : |
tırnaklı(ları) |
8. وَمِنَ |
(VMN) |
= ve mine : |
|
9. الْبَقَرِ |
(ELBGR) |
= l-beḳari : |
sığırın |
10. وَالْغَنَمِ |
(VELĞNM) |
= velğanemi : |
ve koyunun |
11. حَرَّمْنَا |
(ḪRMNE) |
= Harramnā : |
haram kıldık |
12. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
onlara |
13. شُحُومَهُمَا |
(ŞḪVMHME) |
= şuHūmehumā : |
yağlarını |
14. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
hariç |
15. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
16. حَمَلَتْ |
(ḪMLT) |
= Hamelet : |
taşıdıkları |
17. ظُهُورُهُمَا |
(ƵHVRHME) |
= Zuhūruhumā : |
sırtlarının |
18. أَوِ |
(ÊV) |
= evi : |
yahut |
19. الْحَوَايَا |
(ELḪVEYE) |
= l-Havāyā : |
bağırsaklarının |
20. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
ya da |
21. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
22. اخْتَلَطَ |
(EḢTLŦ) |
= ḣteleTa : |
karışanlar |
23. بِعَظْمٍ |
(BAƵM) |
= biǎZmin : |
kemiğe |
24. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
böylece |
25. جَزَيْنَاهُمْ |
(CZYNEHM) |
= cezeynāhum : |
onları cezalandırdık |
26. بِبَغْيِهِمْ |
(BBĞYHM) |
= bibeğyihim : |
aşırılıkları yüzünden |
27. وَإِنَّا |
(VÎNE) |
= ve innā : |
biz elbette |
28. لَصَادِقُونَ |
(LṦED̃GVN) |
= leSādiḳūne : |
doğru söyleyenleriz |
ve | şunlara ki | yahudilere | haram ettik | bütün | olanları | tırnaklı(ları) | | sığırın | ve koyunun | haram kıldık | onlara | yağlarını | hariç | | taşıdıkları | sırtlarının | yahut | bağırsaklarının | ya da | | karışanlar | kemiğe | böylece | onları cezalandırdık | aşırılıkları yüzünden | biz elbette | doğru söyleyenleriz |
[] [] [HVD̃] [ḪRM] [KLL] [] [ƵFR] [] [BGR] [ĞNM] [ḪRM] [] [ŞḪM] [] [] [ḪML] [ƵHR] [] [ḪVY] [] [] [ḢLŦ] [AƵM] [] [CZY] [BĞY] [] [ṦD̃G] VAL ELZ̃YN HED̃VE ḪRMNE KL Z̃Y ƵFR VMN ELBGR VELĞNM ḪRMNE ALYHM ŞḪVMHME ÎLE ME ḪMLT ƵHVRHME ÊV ELḪVEYE ÊV ME EḢTLŦ BAƵM Z̃LK CZYNEHM BBĞYHM VÎNE LṦED̃GVN
ve ǎlā elleƶīne hādū Harramnā kulle ƶī Zufurin ve mine l-beḳari velğanemi Harramnā ǎleyhim şuHūmehumā illā mā Hamelet Zuhūruhumā evi l-Havāyā ev mā ḣteleTa biǎZmin ƶālike cezeynāhum bibeğyihim ve innā leSādiḳūne وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم شحومهما إلا ما حملت ظهورهما أو الحوايا أو ما اختلط بعظم ذلك جزيناهم ببغيهم وإنا لصادقون
[] [] [ه و د] [ح ر م] [ك ل ل] [] [ظ ف ر] [] [ب ق ر] [غ ن م] [ح ر م] [] [ش ح م] [] [] [ح م ل] [ظ ه ر] [] [ح و ي] [] [] [خ ل ط] [ع ظ م] [] [ج ز ي] [ب غ ي] [] [ص د ق]
» 6 / En’âm Suresi: 146
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وعلى |
| |
VAL |
ve ǎlā |
ve |
And to |
|
Vav,Ayn,Lam,, 6,70,30,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
şunlara ki |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
هادوا |
ه و د | HVD̃ |
HED̃VE |
hādū |
yahudilere |
are Jews |
|
He,Elif,Dal,Vav,Elif, 5,1,4,6,1,
|
"V – 3rd person masculine plural perfect verb → Judaism PRON – subject pronoun" فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
حرمنا |
ح ر م | ḪRM |
ḪRMNE |
Harramnā |
haram ettik |
We forbade |
|
Ha,Re,Mim,Nun,Elif, 8,200,40,50,1,
|
V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulle |
bütün |
every |
|
Kef,Lam, 20,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
ذي |
| |
Z̃Y |
ƶī |
olanları |
(animal) with |
|
Zel,Ye, 700,10,
|
N – genitive masculine singular noun اسم مجرور
|
ظفر |
ظ ف ر | ƵFR |
ƵFR |
Zufurin |
tırnaklı(ları) |
claws, |
|
Zı,Fe,Re, 900,80,200,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
ومن |
| |
VMN |
ve mine |
|
and of |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
البقر |
ب ق ر | BGR |
ELBGR |
l-beḳari |
sığırın |
the cows |
|
Elif,Lam,Be,Gaf,Re, 1,30,2,100,200,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
والغنم |
غ ن م | ĞNM |
VELĞNM |
velğanemi |
ve koyunun |
and the sheep |
|
Vav,Elif,Lam,Ğayn,Nun,Mim, 6,1,30,1000,50,40,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun → Sheep" الواو عاطفة اسم مجرور
|
حرمنا |
ح ر م | ḪRM |
ḪRMNE |
Harramnā |
haram kıldık |
We forbade |
|
Ha,Re,Mim,Nun,Elif, 8,200,40,50,1,
|
V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onlara |
to them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
شحومهما |
ش ح م | ŞḪM |
ŞḪVMHME |
şuHūmehumā |
yağlarını |
their fat |
|
Şın,Ha,Vav,Mim,He,Mim,Elif, 300,8,6,40,5,40,1,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
hariç |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
EXP – exceptive particle أداة استثناء
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
حملت |
ح م ل | ḪML |
ḪMLT |
Hamelet |
taşıdıkları |
carried |
|
Ha,Mim,Lam,Te, 8,40,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
ظهورهما |
ظ ه ر | ƵHR |
ƵHVRHME |
Zuhūruhumā |
sırtlarının |
their backs |
|
Zı,He,Vav,Re,He,Mim,Elif, 900,5,6,200,5,40,1,
|
N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أو |
| |
ÊV |
evi |
yahut |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
الحوايا |
ح و ي | ḪVY |
ELḪVEYE |
l-Havāyā |
bağırsaklarının |
the entrails |
|
Elif,Lam,Ha,Vav,Elif,Ye,Elif, 1,30,8,6,1,10,1,
|
"N – nominative masculine plural noun → Intestine" اسم مرفوع
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
ya da |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
اختلط |
خ ل ط | ḢLŦ |
EḢTLŦ |
ḣteleTa |
karışanlar |
(is) joined |
|
Elif,Hı,Te,Lam,Tı, 1,600,400,30,9,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
بعظم |
ع ظ م | AƵM |
BAƵM |
biǎZmin |
kemiğe |
with the bone. |
|
Be,Ayn,Zı,Mim, 2,70,900,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
böylece |
That |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
جزيناهم |
ج ز ي | CZY |
CZYNEHM |
cezeynāhum |
onları cezalandırdık |
(is) their recompense |
|
Cim,Ze,Ye,Nun,Elif,He,Mim, 3,7,10,50,1,5,40,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ببغيهم |
ب غ ي | BĞY |
BBĞYHM |
bibeğyihim |
aşırılıkları yüzünden |
for their rebellion. |
|
Be,Be,Ğayn,Ye,He,Mim, 2,2,1000,10,5,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإنا |
| |
VÎNE |
ve innā |
biz elbette |
And indeed, We |
|
Vav,,Nun,Elif, 6,,50,1,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun الواو استئنافية حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
لصادقون |
ص د ق | ṦD̃G |
LṦED̃GVN |
leSādiḳūne |
doğru söyleyenleriz |
[surely] are truthful. |
|
Lam,Sad,Elif,Dal,Gaf,Vav,Nun, 30,90,1,4,100,6,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine plural active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
|