|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 |
|
[GVL] [] [ŞRK] [] [ŞYE] [] [] [ŞRK] [] [EBV] [] [ḪRM] [] [ŞYE] [] [KZ̃B] [] [] [GBL] [] [Z̃VG] [BES] [GVL] [] [AND̃] [] [ALM] [ḢRC] [] [] [TBA] [] [ƵNN] [] [] [] [ḢRṦ] SYGVL ELZ̃YN ÊŞRKVE LV ŞEÙ ELLH ME ÊŞRKNE VLE ËBEÙNE VLE ḪRMNE MN ŞYÙ KZ̃LK KZ̃B ELZ̃YN MN GBLHM ḪT Z̃EGVE BÊSNE GL HL AND̃KM MN ALM FTḢRCVH LNE ÎN TTBAVN ÎLE ELƵN VÎN ÊNTM ÎLE TḢRṦVN seyeḳūlu elleƶīne eşrakū lev şā'e llahu mā eşraknā ve lā ābā'unā ve lā Harramnā min şey'in keƶālike keƶƶebe elleƶīne min ḳablihim Hattā ƶāḳū be'senā ḳul hel ǐndekum min ǐlmin fetuḣricūhu lenā in tettebiǔne illā Z-Zenne ve in entum illā teḣruSūne سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون
[GVL] [] [ŞRK] [] [ŞYE] [] [] [ŞRK] [] [EBV] [] [ḪRM] [] [ŞYE] [] [KZ̃B] [] [] [GBL] [] [Z̃VG] [BES] [GVL] [] [AND̃] [] [ALM] [ḢRC] [] [] [TBA] [] [ƵNN] [] [] [] [ḢRṦ] SYGVL ELZ̃YN ÊŞRKVE LV ŞEÙ ELLH ME ÊŞRKNE VLE ËBEÙNE VLE ḪRMNE MN ŞYÙ KZ̃LK KZ̃B ELZ̃YN MN GBLHM ḪT Z̃EGVE BÊSNE GL HL AND̃KM MN ALM FTḢRCVH LNE ÎN TTBAVN ÎLE ELƵN VÎN ÊNTM ÎLE TḢRṦVN seyeḳūlu elleƶīne eşrakū lev şā'e llahu mā eşraknā ve lā ābā'unā ve lā Harramnā min şey'in keƶālike keƶƶebe elleƶīne min ḳablihim Hattā ƶāḳū be'senā ḳul hel ǐndekum min ǐlmin fetuḣricūhu lenā in tettebiǔne illā Z-Zenne ve in entum illā teḣruSūne سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون [ق و ل] [] [ش ر ك] [] [ش ي ا] [] [] [ش ر ك] [] [ا ب و] [] [ح ر م] [] [ش ي ا] [] [ك ذ ب] [] [] [ق ب ل] [] [ذ و ق] [ب ا س] [ق و ل] [] [ع ن د] [] [ع ل م] [خ ر ج] [] [] [ت ب ع] [] [ظ ن ن] [] [] [] [خ ر ص]
سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الَّذِينَ: kimseler | أَشْرَكُوا: ortak koşan(lar) | لَوْ: şayet | شَاءَ: isteseydi | اللَّهُ: Allah | مَا: | أَشْرَكْنَا: biz ortak koşmazdık | وَلَا: | ابَاؤُنَا: babalarımız da | وَلَا: | حَرَّمْنَا: haram yapmazdık | مِنْ: hiçbir | شَيْءٍ: şeyi | كَذَٰلِكَ: öyle (demişlerdi) | كَذَّبَ: yalanlayanlar | الَّذِينَ: | مِنْ: | قَبْلِهِمْ: onlardan önce | حَتَّىٰ: nihayet | ذَاقُوا: tadmışlardı | بَأْسَنَا: azabımızı | قُلْ: de ki | هَلْ: var mı? | عِنْدَكُمْ: yanınızda | مِنْ: hiç | عِلْمٍ: bir bilgi | فَتُخْرِجُوهُ: çıka(rıp gösterece)ğiniz | لَنَا: bize | إِنْ: | تَتَّبِعُونَ: siz uyuyorsunuz | إِلَّا: sadece | الظَّنَّ: zanna | وَإِنْ: ve eğer | أَنْتُمْ: siz | إِلَّا: sadece | تَخْرُصُونَ: saçmalıyorsunuz | ![]() | |
| الذين ELZ̃YN kimseler | أشركوا ÊŞRKWE ortak koşan(lar) | لو LW şayet | شاء ŞEÙ isteseydi | الله ELLH Allah | ما ME | أشركنا ÊŞRKNE biz ortak koşmazdık | ولا WLE | آباؤنا ËBEÙNE babalarımız da | ولا WLE | حرمنا ḪRMNE haram yapmazdık | من MN hiçbir | شيء ŞYÙ şeyi | كذلك KZ̃LK öyle (demişlerdi) | كذب KZ̃B yalanlayanlar | الذين ELZ̃YN | من MN | قبلهم GBLHM onlardan önce | حتى ḪT nihayet | ذاقوا Z̃EGWE tadmışlardı | بأسنا BÊSNE azabımızı | قل GL de ki | هل HL var mı? | عندكم AND̃KM yanınızda | من MN hiç | علم ALM bir bilgi | فتخرجوه FTḢRCWH çıka(rıp gösterece)ğiniz | لنا LNE bize | إن ÎN | تتبعون TTBAWN siz uyuyorsunuz | إلا ÎLE sadece | الظن ELƵN zanna | وإن WÎN ve eğer | أنتم ÊNTM siz | إلا ÎLE sadece | تخرصون TḢRṦWN saçmalıyorsunuz | ![]() | |
| elleƶīne: kimseler | eşrakū: ortak koşan(lar) | lev: şayet | şā'e: isteseydi | llahu: Allah | mā: | eşraknā: biz ortak koşmazdık | ve lā: | ābā'unā: babalarımız da | ve lā: | Harramnā: haram yapmazdık | min: hiçbir | şey'in: şeyi | keƶālike: öyle (demişlerdi) | keƶƶebe: yalanlayanlar | elleƶīne: | min: | ḳablihim: onlardan önce | Hattā: nihayet | ƶāḳū: tadmışlardı | be'senā: azabımızı | ḳul: de ki | hel: var mı? | ǐndekum: yanınızda | min: hiç | ǐlmin: bir bilgi | fetuḣricūhu: çıka(rıp gösterece)ğiniz | lenā: bize | in: | tettebiǔne: siz uyuyorsunuz | illā: sadece | Z-Zenne: zanna | ve in: ve eğer | entum: siz | illā: sadece | teḣruSūne: saçmalıyorsunuz | ![]() | |
| ELZ̃YN: kimseler | ÊŞRKVE: ortak koşan(lar) | LV: şayet | ŞEÙ: isteseydi | ELLH: Allah | ME: | ÊŞRKNE: biz ortak koşmazdık | VLE: | ËBEÙNE: babalarımız da | VLE: | ḪRMNE: haram yapmazdık | MN: hiçbir | ŞYÙ: şeyi | KZ̃LK: öyle (demişlerdi) | KZ̃B: yalanlayanlar | ELZ̃YN: | MN: | GBLHM: onlardan önce | ḪT: nihayet | Z̃EGVE: tadmışlardı | BÊSNE: azabımızı | GL: de ki | HL: var mı? | AND̃KM: yanınızda | MN: hiç | ALM: bir bilgi | FTḢRCVH: çıka(rıp gösterece)ğiniz | LNE: bize | ÎN: | TTBAVN: siz uyuyorsunuz | ÎLE: sadece | ELƵN: zanna | VÎN: ve eğer | ÊNTM: siz | ÎLE: sadece | TḢRṦVN: saçmalıyorsunuz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |