Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بيننا | BYNNE | beynenā | aramız- | "among us?""" | ||
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | bizim aramızda | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | aramızı | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beyninā | aramız- | "among us?""" | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | aramızda | between us. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | aramızı | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | aramızda | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | bizimle | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | bizimle | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | hepimizi bir araya | us together | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | aramızdakini | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beyninā | aramız- | "among us?""" | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | aramızda | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beyninā | bizim aramızda var | and between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | bizimle | between us | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | aramızı | [between] us, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beyninā | aramız- | among us? | ![]() |
ب ي ن|BYN | بيننا | BYNNE | beynenā | bizim aramızda | between us | ![]() |