» 48 / Fetih Suresi: 20
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَعَدَكُمُ |
(VAD̃KM) |
= veǎdekumu : |
size va'detti |
2. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
3. مَغَانِمَ |
(MĞENM) |
= meğānime : |
ganimetler |
4. كَثِيرَةً |
(KS̃YRT) |
= keṧīraten : |
birçok |
5. تَأْخُذُونَهَا |
(TÊḢZ̃VNHE) |
= te'ḣuƶūnehā : |
elde edeceğiniz |
6. فَعَجَّلَ |
(FACL) |
= fe ǎccele : |
şimdilik verdi |
7. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
size |
8. هَٰذِهِ |
(HZ̃H) |
= hāƶihi : |
bunu (Hudeybiye Barışı) |
9. وَكَفَّ |
(VKF) |
= ve keffe : |
ve çekti |
10. أَيْدِيَ |
(ÊYD̃Y) |
= eydiye : |
ellerini |
11. النَّاسِ |
(ELNES) |
= n-nāsi : |
insanların |
12. عَنْكُمْ |
(ANKM) |
= ǎnkum : |
sizden |
13. وَلِتَكُونَ |
(VLTKVN) |
= velitekūne : |
olsun diye |
14. ايَةً |
( ËYT) |
= āyeten : |
bir ibret |
15. لِلْمُؤْمِنِينَ |
(LLMÙMNYN) |
= lilmu'minīne : |
inananlara |
16. وَيَهْدِيَكُمْ |
(VYHD̃YKM) |
= ve yehdiyekum : |
ve sizi iletsin diye |
17. صِرَاطًا |
(ṦREŦE) |
= SirāTen : |
yola |
18. مُسْتَقِيمًا |
(MSTGYME) |
= musteḳīmen : |
dosdoğru |
size va'detti | Allah | ganimetler | birçok | elde edeceğiniz | şimdilik verdi | size | bunu (Hudeybiye Barışı) | ve çekti | ellerini | insanların | sizden | olsun diye | bir ibret | inananlara | ve sizi iletsin diye | yola | dosdoğru |
[VAD̃] [] [ĞNM] [KS̃R] [EḢZ̃] [ACL] [] [] [KFF] [YD̃Y] [NVS] [] [KVN] [EYY] [EMN] [HD̃Y] [ṦRŦ] [GVM] VAD̃KM ELLH MĞENM KS̃YRT TÊḢZ̃VNHE FACL LKM HZ̃H VKF ÊYD̃Y ELNES ANKM VLTKVN ËYT LLMÙMNYN VYHD̃YKM ṦREŦE MSTGYME
veǎdekumu llahu meğānime keṧīraten te'ḣuƶūnehā fe ǎccele lekum hāƶihi ve keffe eydiye n-nāsi ǎnkum velitekūne āyeten lilmu'minīne ve yehdiyekum SirāTen musteḳīmen وعدكم الله مغانم كثيرة تأخذونها فعجل لكم هذه وكف أيدي الناس عنكم ولتكون آية للمؤمنين ويهديكم صراطا مستقيما
[و ع د] [] [غ ن م] [ك ث ر] [ا خ ذ ] [ع ج ل] [] [] [ك ف ف] [ي د ي] [ن و س] [] [ك و ن] [ا ي ي] [ا م ن] [ه د ي] [ص ر ط] [ق و م]
» 48 / Fetih Suresi: 20
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وعدكم |
و ع د | VAD̃ |
VAD̃KM |
veǎdekumu |
size va'detti |
Allah has promised you |
|
Vav,Ayn,Dal,Kef,Mim, 6,70,4,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah has promised you |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
مغانم |
غ ن م | ĞNM |
MĞENM |
meğānime |
ganimetler |
spoils of war |
|
Mim,Ğayn,Elif,Nun,Mim, 40,1000,1,50,40,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
كثيرة |
ك ث ر | KS̃R |
KS̃YRT |
keṧīraten |
birçok |
much |
|
Kef,Se,Ye,Re,Te merbuta, 20,500,10,200,400,
|
ADJ – accusative feminine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
تأخذونها |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
TÊḢZ̃VNHE |
te'ḣuƶūnehā |
elde edeceğiniz |
that you will take it, |
|
Te,,Hı,Zel,Vav,Nun,He,Elif, 400,,600,700,6,50,5,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فعجل |
ع ج ل | ACL |
FACL |
fe ǎccele |
şimdilik verdi |
and He has hastened |
|
Fe,Ayn,Cim,Lam, 80,70,3,30,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
size |
for you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
هذه |
| |
HZ̃H |
hāƶihi |
bunu (Hudeybiye Barışı) |
this |
|
He,Zel,He, 5,700,5,
|
DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
وكف |
ك ف ف | KFF |
VKF |
ve keffe |
ve çekti |
and has withheld |
|
Vav,Kef,Fe, 6,20,80,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
أيدي |
ي د ي | YD̃Y |
ÊYD̃Y |
eydiye |
ellerini |
(the) hands |
|
,Ye,Dal,Ye, ,10,4,10,
|
N – accusative feminine plural noun اسم منصوب
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāsi |
insanların |
(of) the people |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
عنكم |
| |
ANKM |
ǎnkum |
sizden |
from you - |
|
Ayn,Nun,Kef,Mim, 70,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
ولتكون |
ك و ن | KVN |
VLTKVN |
velitekūne |
olsun diye |
that it may be |
|
Vav,Lam,Te,Kef,Vav,Nun, 6,30,400,20,6,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب
|
آية |
ا ي ي | EYY |
ËYT |
āyeten |
bir ibret |
a sign |
|
,Ye,Te merbuta, ,10,400,
|
N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب
|
للمؤمنين |
ا م ن | EMN |
LLMÙMNYN |
lilmu'minīne |
inananlara |
for the believers |
|
Lam,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 30,30,40,,40,50,10,50,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural (form IV) active participle جار ومجرور
|
ويهديكم |
ه د ي | HD̃Y |
VYHD̃YKM |
ve yehdiyekum |
ve sizi iletsin diye |
and He may guide you |
|
Vav,Ye,He,Dal,Ye,Kef,Mim, 6,10,5,4,10,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
صراطا |
ص ر ط | ṦRŦ |
ṦREŦE |
SirāTen |
yola |
(to the) Path |
|
Sad,Re,Elif,Tı,Elif, 90,200,1,9,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
مستقيما |
ق و م | GVM |
MSTGYME |
musteḳīmen |
dosdoğru |
Straight. |
|
Mim,Sin,Te,Gaf,Ye,Mim,Elif, 40,60,400,100,10,40,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form X) active participle اسم منصوب
|
|