» 48 / Fetih Suresi: 25
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. هُمُ |
(HM) |
= humu : |
onlar |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselerdir |
3. كَفَرُوا |
(KFRVE) |
= keferū : |
inkar eden(lerdir) |
4. وَصَدُّوكُمْ |
(VṦD̃VKM) |
= ve Saddūkum : |
ve size engel olanlardır |
5. عَنِ |
(AN) |
= ǎni : |
-dan |
6. الْمَسْجِدِ |
(ELMSCD̃) |
= l-mescidi : |
Mescid-i |
7. الْحَرَامِ |
(ELḪREM) |
= l-Harāmi : |
Haram- |
8. وَالْهَدْيَ |
(VELHD̃Y) |
= velhedye : |
ve kurbanlardan |
9. مَعْكُوفًا |
(MAKVFE) |
= meǎ'kūfen : |
bekletilen |
10. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
11. يَبْلُغَ |
(YBLĞ) |
= yebluğa : |
varmasına |
12. مَحِلَّهُ |
(MḪLH) |
= meHillehu : |
yerlerine |
13. وَلَوْلَا |
(VLVLE) |
= velevlā : |
eğer olmasaydı |
14. رِجَالٌ |
(RCEL) |
= ricālun : |
erkekler |
15. مُؤْمِنُونَ |
(MÙMNVN) |
= mu'minūne : |
inanmış |
16. وَنِسَاءٌ |
(VNSEÙ) |
= ve nisā'un : |
ve kadınlar |
17. مُؤْمِنَاتٌ |
(MÙMNET) |
= mu'minātun : |
inanmış |
18. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
19. تَعْلَمُوهُمْ |
(TALMVHM) |
= teǎ'lemūhum : |
bilmeyerek |
20. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
21. تَطَئُوهُمْ |
(TŦÙVHM) |
= teTaūhum : |
tepelediğiniz |
22. فَتُصِيبَكُمْ |
(FTṦYBKM) |
= fe tuSībekum : |
isabet edecek (olmasaydı) |
23. مِنْهُمْ |
(MNHM) |
= minhum : |
onlardan |
24. مَعَرَّةٌ |
(MART) |
= meǎrratun : |
bir eziyet |
25. بِغَيْرِ |
(BĞYR) |
= biğayri : |
olmadan |
26. عِلْمٍ |
(ALM) |
= ǐlmin : |
bilginiz |
27. لِيُدْخِلَ |
(LYD̃ḢL) |
= liyudḣile : |
ki soksun |
28. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
29. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
30. رَحْمَتِهِ |
(RḪMTH) |
= raHmetihi : |
rahmetine |
31. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimseyi |
32. يَشَاءُ |
(YŞEÙ) |
= yeşā'u : |
dilediği |
33. لَوْ |
(LV) |
= lev : |
şayet |
34. تَزَيَّلُوا |
(TZYLVE) |
= tezeyyelū : |
ayrılmış olsalardı |
35. لَعَذَّبْنَا |
(LAZ̃BNE) |
= leǎƶƶebnā : |
elbette azab ederdik |
36. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseleri |
37. كَفَرُوا |
(KFRVE) |
= keferū : |
inkar eden(leri) |
38. مِنْهُمْ |
(MNHM) |
= minhum : |
onlardan |
39. عَذَابًا |
(AZ̃EBE) |
= ǎƶāben : |
bir azabla |
40. أَلِيمًا |
(ÊLYME) |
= elīmen : |
acıklı |
onlar | kimselerdir | inkar eden(lerdir) | ve size engel olanlardır | -dan | Mescid-i | Haram- | ve kurbanlardan | bekletilen | | varmasına | yerlerine | eğer olmasaydı | erkekler | inanmış | ve kadınlar | inanmış | | bilmeyerek | | tepelediğiniz | isabet edecek (olmasaydı) | onlardan | bir eziyet | olmadan | bilginiz | ki soksun | Allah | | rahmetine | kimseyi | dilediği | şayet | ayrılmış olsalardı | elbette azab ederdik | kimseleri | inkar eden(leri) | onlardan | bir azabla | acıklı |
[] [] [KFR] [ṦD̃D̃] [] [SCD̃] [ḪRM] [HD̃Y] [AKF] [] [BLĞ] [ḪLL] [] [RCL] [EMN] [NSV] [EMN] [] [ALM] [] [VŦE] [ṦVB] [] [ARR] [ĞYR] [ALM] [D̃ḢL] [] [] [RḪM] [] [ŞYE] [] [ZYL] [AZ̃B] [] [KFR] [] [AZ̃B] [ELM] HM ELZ̃YN KFRVE VṦD̃VKM AN ELMSCD̃ ELḪREM VELHD̃Y MAKVFE ÊN YBLĞ MḪLH VLVLE RCEL MÙMNVN VNSEÙ MÙMNET LM TALMVHM ÊN TŦÙVHM FTṦYBKM MNHM MART BĞYR ALM LYD̃ḢL ELLH FY RḪMTH MN YŞEÙ LV TZYLVE LAZ̃BNE ELZ̃YN KFRVE MNHM AZ̃EBE ÊLYME
humu elleƶīne keferū ve Saddūkum ǎni l-mescidi l-Harāmi velhedye meǎ'kūfen en yebluğa meHillehu velevlā ricālun mu'minūne ve nisā'un mu'minātun lem teǎ'lemūhum en teTaūhum fe tuSībekum minhum meǎrratun biğayri ǐlmin liyudḣile llahu fī raHmetihi men yeşā'u lev tezeyyelū leǎƶƶebnā elleƶīne keferū minhum ǎƶāben elīmen هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام والهدي معكوفا أن يبلغ محله ولولا رجال مؤمنون ونساء مؤمنات لم تعلموهم أن تطئوهم فتصيبكم منهم معرة بغير علم ليدخل الله في رحمته من يشاء لو تزيلوا لعذبنا الذين كفروا منهم عذابا أليما
[] [] [ك ف ر] [ص د د] [] [س ج د] [ح ر م] [ه د ي] [ع ك ف] [] [ب ل غ] [ح ل ل] [] [ر ج ل] [ا م ن] [ن س و] [ا م ن] [] [ع ل م] [] [و ط ا] [ص و ب] [] [ع ر ر] [غ ي ر] [ع ل م] [د خ ل] [] [] [ر ح م] [] [ش ي ا] [] [ز ي ل] [ع ذ ب] [] [ك ف ر] [] [ع ذ ب] [ا ل م]
» 48 / Fetih Suresi: 25
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
هم |
| |
HM |
humu |
onlar |
They |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselerdir |
(are) those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRVE |
keferū |
inkar eden(lerdir) |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وصدوكم |
ص د د | ṦD̃D̃ |
VṦD̃VKM |
ve Saddūkum |
ve size engel olanlardır |
and hindered you |
|
Vav,Sad,Dal,Vav,Kef,Mim, 6,90,4,6,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عن |
| |
AN |
ǎni |
-dan |
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
المسجد |
س ج د | SCD̃ |
ELMSCD̃ |
l-mescidi |
Mescid-i |
Al-Masjid Al-Haraam |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Cim,Dal, 1,30,40,60,3,4,
|
"N – genitive masculine noun → Masjid al-Haram" اسم مجرور
|
الحرام |
ح ر م | ḪRM |
ELḪREM |
l-Harāmi |
Haram- |
Al-Masjid Al-Haraam |
|
Elif,Lam,Ha,Re,Elif,Mim, 1,30,8,200,1,40,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
والهدي |
ه د ي | HD̃Y |
VELHD̃Y |
velhedye |
ve kurbanlardan |
while the offering |
|
Vav,Elif,Lam,He,Dal,Ye, 6,1,30,5,4,10,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle N – accusative masculine noun الواو حالية اسم منصوب
|
معكوفا |
ع ك ف | AKF |
MAKVFE |
meǎ'kūfen |
bekletilen |
(was) prevented |
|
Mim,Ayn,Kef,Vav,Fe,Elif, 40,70,20,6,80,1,
|
N – accusative masculine indefinite passive participle اسم منصوب
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
from |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يبلغ |
ب ل غ | BLĞ |
YBLĞ |
yebluğa |
varmasına |
reaching |
|
Ye,Be,Lam,Ğayn, 10,2,30,1000,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
محله |
ح ل ل | ḪLL |
MḪLH |
meHillehu |
yerlerine |
its place (of sacrifice). |
|
Mim,Ha,Lam,He, 40,8,30,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولولا |
| |
VLVLE |
velevlā |
eğer olmasaydı |
And if not |
|
Vav,Lam,Vav,Lam,Elif, 6,30,6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
رجال |
ر ج ل | RCL |
RCEL |
ricālun |
erkekler |
(for) men |
|
Re,Cim,Elif,Lam, 200,3,1,30,
|
N – nominative masculine plural indefinite noun اسم مرفوع
|
مؤمنون |
ا م ن | EMN |
MÙMNVN |
mu'minūne |
inanmış |
believing |
|
Mim,,Mim,Nun,Vav,Nun, 40,,40,50,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع
|
ونساء |
ن س و | NSV |
VNSEÙ |
ve nisā'un |
ve kadınlar |
and women |
|
Vav,Nun,Sin,Elif,, 6,50,60,1,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
مؤمنات |
ا م ن | EMN |
MÙMNET |
mu'minātun |
inanmış |
believing |
|
Mim,,Mim,Nun,Elif,Te, 40,,40,50,1,400,
|
N – nominative feminine plural indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تعلموهم |
ع ل م | ALM |
TALMVHM |
teǎ'lemūhum |
bilmeyerek |
you knew them |
|
Te,Ayn,Lam,Mim,Vav,He,Mim, 400,70,30,40,6,5,40,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تطئوهم |
و ط ا | VŦE |
TŦÙVHM |
teTaūhum |
tepelediğiniz |
you may trample them |
|
Te,Tı,,Vav,He,Mim, 400,9,,6,5,40,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فتصيبكم |
ص و ب | ṦVB |
FTṦYBKM |
fe tuSībekum |
isabet edecek (olmasaydı) |
and would befall you |
|
Fe,Te,Sad,Ye,Be,Kef,Mim, 80,400,90,10,2,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الفاء عاطفة فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
onlardan |
from them |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
معرة |
ع ر ر | ARR |
MART |
meǎrratun |
bir eziyet |
any harm |
|
Mim,Ayn,Re,Te merbuta, 40,70,200,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
بغير |
غ ي ر | ĞYR |
BĞYR |
biğayri |
olmadan |
without |
|
Be,Ğayn,Ye,Re, 2,1000,10,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
علم |
ع ل م | ALM |
ALM |
ǐlmin |
bilginiz |
knowledge. |
|
Ayn,Lam,Mim, 70,30,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
ليدخل |
د خ ل | D̃ḢL |
LYD̃ḢL |
liyudḣile |
ki soksun |
That Allah may admit |
|
Lam,Ye,Dal,Hı,Lam, 30,10,4,600,30,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
That Allah may admit |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
في |
| |
FY |
fī |
|
to |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
رحمته |
ر ح م | RḪM |
RḪMTH |
raHmetihi |
rahmetine |
His Mercy |
|
Re,Ha,Mim,Te,He, 200,8,40,400,5,
|
N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
men |
kimseyi |
whom |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
يشاء |
ش ي ا | ŞYE |
YŞEÙ |
yeşā'u |
dilediği |
He wills. |
|
Ye,Şın,Elif,, 10,300,1,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
لو |
| |
LV |
lev |
şayet |
If |
|
Lam,Vav, 30,6,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
تزيلوا |
ز ي ل | ZYL |
TZYLVE |
tezeyyelū |
ayrılmış olsalardı |
they had been apart |
|
Te,Ze,Ye,Lam,Vav,Elif, 400,7,10,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لعذبنا |
ع ذ ب | AZ̃B |
LAZ̃BNE |
leǎƶƶebnā |
elbette azab ederdik |
surely, We would have punished |
|
Lam,Ayn,Zel,Be,Nun,Elif, 30,70,700,2,50,1,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseleri |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRVE |
keferū |
inkar eden(leri) |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
onlardan |
among them |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
عذابا |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EBE |
ǎƶāben |
bir azabla |
(with) a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be,Elif, 70,700,1,2,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
أليما |
ا ل م | ELM |
ÊLYME |
elīmen |
acıklı |
painful. |
|
,Lam,Ye,Mim,Elif, ,30,10,40,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
|