|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
|
[] [ƵNN] [] [] [GLB] [RSL] [EMN] [] [EHL] [EBD̃] [ZYN] [] [] [GLB] [ƵNN] [ƵNN] [SVE] [KVN] [GVM] [BVR] BL ƵNNTM ÊN LN YNGLB ELRSVL VELMÙMNVN ÎL ÊHLYHM ÊBD̃E VZYN Z̃LK FY GLVBKM VƵNNTM ƵN ELSVÙ VKNTM GVME BVRE bel Zenentum en len yenḳalibe r-rasūlu velmu'minūne ilā ehlīhim ebeden vezuyyine ƶālike fī ḳulūbikum ve Zenentum Zenne s-sev'i ve kuntum ḳavmen būran بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك في قلوبكم وظننتم ظن السوء وكنتم قوما بورا
[] [ƵNN] [] [] [GLB] [RSL] [EMN] [] [EHL] [EBD̃] [ZYN] [] [] [GLB] [ƵNN] [ƵNN] [SVE] [KVN] [GVM] [BVR] BL ƵNNTM ÊN LN YNGLB ELRSVL VELMÙMNVN ÎL ÊHLYHM ÊBD̃E VZYN Z̃LK FY GLVBKM VƵNNTM ƵN ELSVÙ VKNTM GVME BVRE bel Zenentum en len yenḳalibe r-rasūlu velmu'minūne ilā ehlīhim ebeden vezuyyine ƶālike fī ḳulūbikum ve Zenentum Zenne s-sev'i ve kuntum ḳavmen būran بل ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وزين ذلك في قلوبكم وظننتم ظن السوء وكنتم قوما بورا [] [ظ ن ن] [] [] [ق ل ب] [ر س ل] [ا م ن] [] [ا ه ل] [ا ب د] [ز ي ن] [] [] [ق ل ب] [ظ ن ن] [ظ ن ن] [س و ا] [ك و ن] [ق و م] [ب و ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| ظَنَنْتُمْ: siz sandınız | أَنْ: ki | لَنْ: | يَنْقَلِبَ: dönmeyecekler | الرَّسُولُ: elçi | وَالْمُؤْمِنُونَ: ve mü'minler | إِلَىٰ: | أَهْلِيهِمْ: ailelerine | أَبَدًا: bir daha asla | وَزُيِّنَ: ve süslendirildi | ذَٰلِكَ: bu | فِي: | قُلُوبِكُمْ: gönüllerinizde | وَظَنَنْتُمْ: ve zanda bulundunuz | ظَنَّ: bir zan ile | السَّوْءِ: kötü | وَكُنْتُمْ: ve oldunuz | قَوْمًا: bir topluluk | بُورًا: helaki hak etmiş | ![]() | |
| ظننتم ƵNNTM siz sandınız | أن ÊN ki | لن LN | ينقلب YNGLB dönmeyecekler | الرسول ELRSWL elçi | والمؤمنون WELMÙMNWN ve mü'minler | إلى ÎL | أهليهم ÊHLYHM ailelerine | أبدا ÊBD̃E bir daha asla | وزين WZYN ve süslendirildi | ذلك Z̃LK bu | في FY | قلوبكم GLWBKM gönüllerinizde | وظننتم WƵNNTM ve zanda bulundunuz | ظن ƵN bir zan ile | السوء ELSWÙ kötü | وكنتم WKNTM ve oldunuz | قوما GWME bir topluluk | بورا BWRE helaki hak etmiş | ![]() | |
| Zenentum: siz sandınız | en: ki | len: | yenḳalibe: dönmeyecekler | r-rasūlu: elçi | velmu'minūne: ve mü'minler | ilā: | ehlīhim: ailelerine | ebeden: bir daha asla | vezuyyine: ve süslendirildi | ƶālike: bu | fī: | ḳulūbikum: gönüllerinizde | ve Zenentum: ve zanda bulundunuz | Zenne: bir zan ile | s-sev'i: kötü | ve kuntum: ve oldunuz | ḳavmen: bir topluluk | būran: helaki hak etmiş | ![]() | |
| ƵNNTM: siz sandınız | ÊN: ki | LN: | YNGLB: dönmeyecekler | ELRSVL: elçi | VELMÙMNVN: ve mü'minler | ÎL: | ÊHLYHM: ailelerine | ÊBD̃E: bir daha asla | VZYN: ve süslendirildi | Z̃LK: bu | FY: | GLVBKM: gönüllerinizde | VƵNNTM: ve zanda bulundunuz | ƵN: bir zan ile | ELSVÙ: kötü | VKNTM: ve oldunuz | GVME: bir topluluk | BVRE: helaki hak etmiş | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |