Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الزينة | ELZYNT | z-zīneti | süs (bayram) | (of) the festival, | ||
ز ي ن|ZYN | الزينة | ELZYNT | z-zīneti | süs (bayram) | (of) the festival, | |
بزينة | BZYNT | bizīnetin | bir zinetle | their adornment. | ||
ز ي ن|ZYN | بزينة | BZYNT | bizīnetin | süslerini | their adornment. | |
ز ي ن|ZYN | بزينة | BZYNT | bizīnetin | bir zinetle | with an adornment | |
زين | ZYN | zuyyine | süslemiş | (is) made fair-seeming | ||
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslü gösterildi | Beautified | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslü (cazip) gösterildi | Beautified | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslü gösterilmiştir | is made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zeyyene | süslü gösterdiler | made pleasing | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zeyyene | süslemiş | made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslü gösterildi | Is made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslü gösterilmiştir | (it) is made fair seeming | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslü gösterildi | (is) made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslendirilen | is made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslü gösterildi | was made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | زين | ZYN | zuyyine | süslendirilen | is made attractive | |
زينا | ZYNE | zeyyennā | biz donattık | We have beautified | ||
ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | biz süslü gösterdik | We have made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | süslemişizdir | We have made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | süsledik | [We] adorned | |
ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | biz donattık | We have beautified | |
زينة | ZYNT | zīnete | süs olsun diye | (are) adornment | ||
ز ي ن|ZYN | زينة | ZYNT | zīnete | süsü | (the) adornment | |
ز ي ن|ZYN | زينة | ZYNT | zīneten | süs(ler) | splendor | |
ز ي ن|ZYN | زينة | ZYNT | zīneten | süs olsun diye | adornment | |
ز ي ن|ZYN | زينة | ZYNT | zīnete | süsünü | adornment | |
ز ي ن|ZYN | زينة | ZYNT | zīnetu | süsüdür | (are) adornment | |
ز ي ن|ZYN | زينة | ZYNT | zīneti | süs(eşyas)ı- | ornaments | |
زينتكم | ZYNTKM | zīnetekum | süs(lü, güzel giysiler)inizi | your adornment | ||
ز ي ن|ZYN | زينتكم | ZYNTKM | zīnetekum | süs(lü, güzel giysiler)inizi | your adornment | |
زينته | ZYNTH | zīnetihi | süsü (debdebesi) | his adornment. | ||
ز ي ن|ZYN | زينته | ZYNTH | zīnetihi | süsü (debdebesi) | his adornment. | |
زينتهن | ZYNTHN | zīnetehunne | süsleri- | their adornment | ||
ز ي ن|ZYN | زينتهن | ZYNTHN | zīnetehunne | süslerini | their adornment | |
ز ي ن|ZYN | زينتهن | ZYNTHN | zīnetehunne | süslerini | their adornment | |
ز ي ن|ZYN | زينتهن | ZYNTHN | zīnetihinne | süsleri- | their adornment. | |
فزين | FZYN | fezeyyene | süsledi | but made fair-seeming | ||
ز ي ن|ZYN | فزين | FZYN | fezeyyene | süsledi | but made fair-seeming | |
فزينوا | FZYNVE | fezeyyenū | süslü gösterdiler | (who) made fair-seeming | ||
ز ي ن|ZYN | فزينوا | FZYNVE | fezeyyenū | süslü gösterdiler | (who) made fair-seeming | |
لأزينن | LÊZYNN | leuzeyyinenne | andolsun (günahları) süsleyeceğim | surely, I will make (evil) fair-seeming | ||
ز ي ن|ZYN | لأزينن | LÊZYNN | leuzeyyinenne | andolsun (günahları) süsleyeceğim | surely, I will make (evil) fair-seeming | |
وازينت | VEZYNT | vezzeyyenet | ve süslendiği | and is beautified | ||
ز ي ن|ZYN | وازينت | VEZYNT | vezzeyyenet | ve süslendiği | and is beautified | |
وزين | VZYN | ve zeyyene | ve süsledi | and has made fair-seeming | ||
ز ي ن|ZYN | وزين | VZYN | ve zeyyene | ve süslü gösterdi | and made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | وزين | VZYN | ve zeyyene | ve süsledi | and has made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | وزين | VZYN | ve zeyyene | ve süsledi | And made fair-seeming | |
ز ي ن|ZYN | وزين | VZYN | vezuyyine | ve süslendirildi | that was made fair-seeming | |
وزينا | VZYNE | ve zeyyennā | ve biz donattık | And We adorned | ||
ز ي ن|ZYN | وزينا | VZYNE | ve zeyyennā | ve biz donattık | And We adorned | |
وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and adorned it | ||
ز ي ن|ZYN | وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and We have beautified it | |
ز ي ن|ZYN | وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and adorned it | |
وزينة | VZYNT | ve zīneten | ve süs için | and (as) adornment. | ||
ز ي ن|ZYN | وزينة | VZYNT | ve zīneten | ve süs için | and (as) adornment. | |
ز ي ن|ZYN | وزينة | VZYNT | ve zīnetun | ve süstür | and adornment | |
وزينتها | VZYNTHE | ve zīnetehā | ve süsüdür | and its adornment, | ||
ز ي ن|ZYN | وزينتها | VZYNTHE | ve zīnetehā | ve süsünü | and its adornments, | |
ز ي ن|ZYN | وزينتها | VZYNTHE | ve zīnetuhā | ve süsüdür | and its adornment. | |
ز ي ن|ZYN | وزينتها | VZYNTHE | ve zīnetehā | ve süsünü | and its adornment, | |
وزينه | VZYNH | ve zeyyenehu | ve onu süsledi | and has made it pleasing | ||
ز ي ن|ZYN | وزينه | VZYNH | ve zeyyenehu | ve onu süsledi | and has made it pleasing | |