Muhammed Esed : Öyleyse (sıkıntıdan) kurtulduğun zaman sağlam dur,
Ömer Nasuhi Bilmen : (7-8) Artık boş kaldın mı hemen çalış. Ve ancak Rabbine teveccüh et.
Ömer Öngüt : İşlerinden boşaldığın vakit, tekrar çalış ve yorul.
Şaban Piriş : Öyleyse bir işi bitirince diğerine giriş.
Suat Yıldırım : O halde bir işi bitirince, hemen başka işe giriş, onunla uğraş.
Süleyman Ateş : O halde (işlerinden) boşaldığın zaman (ibâdete) dur.
Tefhim-ul Kuran : Şu halde boş kaldığın zaman, durmaksızın (dua ve ibadetle) yorulmaya devam et.
Ümit Şimşek : Bir işten boşaldığında bir başkasına giriş.
Yaşar Nuri Öztürk : O halde, boşalır boşalmaz yeni bir işe koyulup yorul!
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]