|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
|
[RSL] [TLV] [] [EYY] [] [BYN] [ḢRC] [] [EMN] [AML] [ṦLḪ] [] [ƵLM] [] [NVR] [] [EMN] [] [AML] [ṦLḪ] [D̃ḢL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [EBD̃] [] [ḪSN] [] [] [RZG] RSVLE YTLV ALYKM ËYET ELLH MBYNET LYḢRC ELZ̃YN ËMNVE VAMLVE ELṦELḪET MN ELƵLMET ÎL ELNVR VMN YÙMN BELLH VYAML ṦELḪE YD̃ḢLH CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE ÊBD̃E GD̃ ÊḪSN ELLH LH RZGE rasūlen yetlū ǎleykum āyāti llahi mubeyyinātin liyuḣrice elleƶīne āmenū ve ǎmilū S-SāliHāti mine Z-Zulumāti ilā n-nūri ve men yu'min billahi ve yeǎ'mel SāliHen yudḣilhu cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ḣālidīne fīhā ebeden ḳad eHsene llahu lehu rizḳan رسولا يتلو عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من الظلمات إلى النور ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا قد أحسن الله له رزقا
[RSL] [TLV] [] [EYY] [] [BYN] [ḢRC] [] [EMN] [AML] [ṦLḪ] [] [ƵLM] [] [NVR] [] [EMN] [] [AML] [ṦLḪ] [D̃ḢL] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [EBD̃] [] [ḪSN] [] [] [RZG] RSVLE YTLV ALYKM ËYET ELLH MBYNET LYḢRC ELZ̃YN ËMNVE VAMLVE ELṦELḪET MN ELƵLMET ÎL ELNVR VMN YÙMN BELLH VYAML ṦELḪE YD̃ḢLH CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE ÊBD̃E GD̃ ÊḪSN ELLH LH RZGE rasūlen yetlū ǎleykum āyāti llahi mubeyyinātin liyuḣrice elleƶīne āmenū ve ǎmilū S-SāliHāti mine Z-Zulumāti ilā n-nūri ve men yu'min billahi ve yeǎ'mel SāliHen yudḣilhu cennātin tecrī min teHtihā l-enhāru ḣālidīne fīhā ebeden ḳad eHsene llahu lehu rizḳan رسولا يتلو عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من الظلمات إلى النور ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا قد أحسن الله له رزقا [ر س ل] [ت ل و] [] [ا ي ي] [] [ب ي ن] [خ ر ج] [] [ا م ن] [ع م ل] [ص ل ح] [] [ظ ل م] [] [ن و ر] [] [ا م ن] [] [ع م ل] [ص ل ح] [د خ ل] [ج ن ن] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [خ ل د] [] [ا ب د] [] [ح س ن] [] [] [ر ز ق]
رسولا يتلو عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من الظلمات إلى النور ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا قد أحسن الله له رزقا |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| يَتْلُو: okuyan | عَلَيْكُمْ: size | ايَاتِ: ayetlerini | اللَّهِ: Allah'ın | مُبَيِّنَاتٍ: açık açık | لِيُخْرِجَ: çıkarsın diye | الَّذِينَ: kimseleri | امَنُوا: inanan(ları) | وَعَمِلُوا: ve yapanları | الصَّالِحَاتِ: yararlı işler | مِنَ: -dan | الظُّلُمَاتِ: karanlıklar- | إِلَى: | النُّورِ: aydınlığa | وَمَنْ: ve kim | يُؤْمِنْ: inanır | بِاللَّهِ: Allah'a | وَيَعْمَلْ: ve yaparsa | صَالِحًا: yararlı iş | يُدْخِلْهُ: onu sokar | جَنَّاتٍ: cennetlere | تَجْرِي: akan | مِنْ: | تَحْتِهَا: altlarından | الْأَنْهَارُ: ırmaklar | خَالِدِينَ: kalacakları | فِيهَا: içinde | أَبَدًا: ebedi | قَدْ: gerçekten | أَحْسَنَ: en güzeli vermiştir | اللَّهُ: Allah | لَهُ: ona | رِزْقًا: rızık olarak | ![]() | |
| يتلو YTLW okuyan | عليكم ALYKM size | آيات ËYET ayetlerini | الله ELLH Allah'ın | مبينات MBYNET açık açık | ليخرج LYḢRC çıkarsın diye | الذين ELZ̃YN kimseleri | آمنوا ËMNWE inanan(ları) | وعملوا WAMLWE ve yapanları | الصالحات ELṦELḪET yararlı işler | من MN -dan | الظلمات ELƵLMET karanlıklar- | إلى ÎL | النور ELNWR aydınlığa | ومن WMN ve kim | يؤمن YÙMN inanır | بالله BELLH Allah'a | ويعمل WYAML ve yaparsa | صالحا ṦELḪE yararlı iş | يدخله YD̃ḢLH onu sokar | جنات CNET cennetlere | تجري TCRY akan | من MN | تحتها TḪTHE altlarından | الأنهار ELÊNHER ırmaklar | خالدين ḢELD̃YN kalacakları | فيها FYHE içinde | أبدا ÊBD̃E ebedi | قد GD̃ gerçekten | أحسن ÊḪSN en güzeli vermiştir | الله ELLH Allah | له LH ona | رزقا RZGE rızık olarak | ![]() | |
| yetlū: okuyan | ǎleykum: size | āyāti: ayetlerini | llahi: Allah'ın | mubeyyinātin: açık açık | liyuḣrice: çıkarsın diye | elleƶīne: kimseleri | āmenū: inanan(ları) | ve ǎmilū: ve yapanları | S-SāliHāti: yararlı işler | mine: -dan | Z-Zulumāti: karanlıklar- | ilā: | n-nūri: aydınlığa | ve men: ve kim | yu'min: inanır | billahi: Allah'a | ve yeǎ'mel: ve yaparsa | SāliHen: yararlı iş | yudḣilhu: onu sokar | cennātin: cennetlere | tecrī: akan | min: | teHtihā: altlarından | l-enhāru: ırmaklar | ḣālidīne: kalacakları | fīhā: içinde | ebeden: ebedi | ḳad: gerçekten | eHsene: en güzeli vermiştir | llahu: Allah | lehu: ona | rizḳan: rızık olarak | ![]() | |
| YTLV: okuyan | ALYKM: size | ËYET: ayetlerini | ELLH: Allah'ın | MBYNET: açık açık | LYḢRC: çıkarsın diye | ELZ̃YN: kimseleri | ËMNVE: inanan(ları) | VAMLVE: ve yapanları | ELṦELḪET: yararlı işler | MN: -dan | ELƵLMET: karanlıklar- | ÎL: | ELNVR: aydınlığa | VMN: ve kim | YÙMN: inanır | BELLH: Allah'a | VYAML: ve yaparsa | ṦELḪE: yararlı iş | YD̃ḢLH: onu sokar | CNET: cennetlere | TCRY: akan | MN: | TḪTHE: altlarından | ELÊNHER: ırmaklar | ḢELD̃YN: kalacakları | FYHE: içinde | ÊBD̃E: ebedi | GD̃: gerçekten | ÊḪSN: en güzeli vermiştir | ELLH: Allah | LH: ona | RZGE: rızık olarak | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |