|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
|
[] [BLĞ] [ECL] [MSK] [ARF] [] [FRG] [ARF] [ŞHD̃] [] [AD̃L] [] [GVM] [ŞHD̃] [] [] [VAƵ] [] [] [KVN] [EMN] [] [YVM] [EḢR] [] [VGY] [] [CAL] [] [ḢRC] FÎZ̃E BLĞN ÊCLHN FÊMSKVHN BMARVF ÊV FERGVHN BMARVF VÊŞHD̃VE Z̃VY AD̃L MNKM VÊGYMVE ELŞHED̃T LLH Z̃LKM YVAƵ BH MN KEN YÙMN BELLH VELYVM EL ËḢR VMN YTG ELLH YCAL LH MḢRCE feiƶā beleğne ecelehunne feemsikūhunne bimeǎ'rūfin ev feriḳūhunne bimeǎ'rūfin ve eşhidū ƶevey ǎdlin minkum ve eḳīmū ş-şehādete lillahi ƶālikum yūǎZu bihi men kāne yu'minu billahi velyevmi l-āḣiri ve men yetteḳi llahe yec'ǎl lehu meḣracen فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم وأقيموا الشهادة لله ذلكم يوعظ به من كان يؤمن بالله واليوم الآخر ومن يتق الله يجعل له مخرجا
[] [BLĞ] [ECL] [MSK] [ARF] [] [FRG] [ARF] [ŞHD̃] [] [AD̃L] [] [GVM] [ŞHD̃] [] [] [VAƵ] [] [] [KVN] [EMN] [] [YVM] [EḢR] [] [VGY] [] [CAL] [] [ḢRC] FÎZ̃E BLĞN ÊCLHN FÊMSKVHN BMARVF ÊV FERGVHN BMARVF VÊŞHD̃VE Z̃VY AD̃L MNKM VÊGYMVE ELŞHED̃T LLH Z̃LKM YVAƵ BH MN KEN YÙMN BELLH VELYVM EL ËḢR VMN YTG ELLH YCAL LH MḢRCE feiƶā beleğne ecelehunne feemsikūhunne bimeǎ'rūfin ev feriḳūhunne bimeǎ'rūfin ve eşhidū ƶevey ǎdlin minkum ve eḳīmū ş-şehādete lillahi ƶālikum yūǎZu bihi men kāne yu'minu billahi velyevmi l-āḣiri ve men yetteḳi llahe yec'ǎl lehu meḣracen فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم وأقيموا الشهادة لله ذلكم يوعظ به من كان يؤمن بالله واليوم الآخر ومن يتق الله يجعل له مخرجا [] [ب ل غ] [ا ج ل] [م س ك] [ع ر ف] [] [ف ر ق] [ع ر ف] [ش ه د] [] [ع د ل] [] [ق و م] [ش ه د] [] [] [و ع ظ] [] [] [ك و ن] [ا م ن] [] [ي و م] [ا خ ر] [] [و ق ي] [] [ج ع ل] [] [خ ر ج]
فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم وأقيموا الشهادة لله ذلكم يوعظ به من كان يؤمن بالله واليوم الآخر ومن يتق الله يجعل له مخرجا |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| بَلَغْنَ: vardıkları | أَجَلَهُنَّ: sürelerinin sonuna | فَأَمْسِكُوهُنَّ: onları (yanınızda) tutun | بِمَعْرُوفٍ: güzelce | أَوْ: yahut | فَارِقُوهُنَّ: onlardan ayrılın | بِمَعْرُوفٍ: güzellikle | وَأَشْهِدُوا: ve şahid tutun | ذَوَيْ: sahibi iki kişiyi | عَدْلٍ: adalet | مِنْكُمْ: içinizden | وَأَقِيمُوا: ve yapın | الشَّهَادَةَ: şahidliği | لِلَّهِ: Allah için | ذَٰلِكُمْ: işte budur | يُوعَظُ: öğütlenen | بِهِ: onunla | مَنْ: kimseye | كَانَ: | يُؤْمِنُ: inanan | بِاللَّهِ: Allah'a | وَالْيَوْمِ: ve gününe | الْاخِرِ: ahiret | وَمَنْ: ve kim | يَتَّقِ: sakınırsa | اللَّهَ: Allah'dan | يَجْعَلْ: yaratır | لَهُ: ona | مَخْرَجًا: bir çıkış | ![]() | |
| بلغن BLĞN vardıkları | أجلهن ÊCLHN sürelerinin sonuna | فأمسكوهن FÊMSKWHN onları (yanınızda) tutun | بمعروف BMARWF güzelce | أو ÊW yahut | فارقوهن FERGWHN onlardan ayrılın | بمعروف BMARWF güzellikle | وأشهدوا WÊŞHD̃WE ve şahid tutun | ذوي Z̃WY sahibi iki kişiyi | عدل AD̃L adalet | منكم MNKM içinizden | وأقيموا WÊGYMWE ve yapın | الشهادة ELŞHED̃T şahidliği | لله LLH Allah için | ذلكم Z̃LKM işte budur | يوعظ YWAƵ öğütlenen | به BH onunla | من MN kimseye | كان KEN | يؤمن YÙMN inanan | بالله BELLH Allah'a | واليوم WELYWM ve gününe | الآخر EL ËḢR ahiret | ومن WMN ve kim | يتق YTG sakınırsa | الله ELLH Allah'dan | يجعل YCAL yaratır | له LH ona | مخرجا MḢRCE bir çıkış | ![]() | |
| beleğne: vardıkları | ecelehunne: sürelerinin sonuna | feemsikūhunne: onları (yanınızda) tutun | bimeǎ'rūfin: güzelce | ev: yahut | feriḳūhunne: onlardan ayrılın | bimeǎ'rūfin: güzellikle | ve eşhidū: ve şahid tutun | ƶevey: sahibi iki kişiyi | ǎdlin: adalet | minkum: içinizden | ve eḳīmū: ve yapın | ş-şehādete: şahidliği | lillahi: Allah için | ƶālikum: işte budur | yūǎZu: öğütlenen | bihi: onunla | men: kimseye | kāne: | yu'minu: inanan | billahi: Allah'a | velyevmi: ve gününe | l-āḣiri: ahiret | ve men: ve kim | yetteḳi: sakınırsa | llahe: Allah'dan | yec'ǎl: yaratır | lehu: ona | meḣracen: bir çıkış | ![]() | |
| BLĞN: vardıkları | ÊCLHN: sürelerinin sonuna | FÊMSKVHN: onları (yanınızda) tutun | BMARVF: güzelce | ÊV: yahut | FERGVHN: onlardan ayrılın | BMARVF: güzellikle | VÊŞHD̃VE: ve şahid tutun | Z̃VY: sahibi iki kişiyi | AD̃L: adalet | MNKM: içinizden | VÊGYMVE: ve yapın | ELŞHED̃T: şahidliği | LLH: Allah için | Z̃LKM: işte budur | YVAƵ: öğütlenen | BH: onunla | MN: kimseye | KEN: | YÙMN: inanan | BELLH: Allah'a | VELYVM: ve gününe | EL ËḢR: ahiret | VMN: ve kim | YTG: sakınırsa | ELLH: Allah'dan | YCAL: yaratır | LH: ona | MḢRCE: bir çıkış | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |