» 65 / Talâk Suresi: 1
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
3. النَّبِيُّ |
(ELNBY) |
= n-nebiyyu : |
peygamber |
4. إِذَا |
(ÎZ̃E) |
= iƶā : |
zaman |
5. طَلَّقْتُمُ |
(ŦLGTM) |
= Talleḳtumu : |
boşa(mak iste)diğiniz |
6. النِّسَاءَ |
(ELNSEÙ) |
= n-nisā'e : |
kadınları |
7. فَطَلِّقُوهُنَّ |
(FŦLGVHN) |
= feTalliḳūhunne : |
onları boşayın |
8. لِعِدَّتِهِنَّ |
(LAD̃THN) |
= liǐddetihinne : |
iddetleri içinde |
9. وَأَحْصُوا |
(VÊḪṦVE) |
= ve eHSū : |
ve sayın |
10. الْعِدَّةَ |
(ELAD̃T) |
= l-ǐddete : |
iddeti |
11. وَاتَّقُوا |
(VETGVE) |
= vetteḳū : |
ve korkun |
12. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tan |
13. رَبَّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbekum : |
Rabbiniz |
14. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
15. تُخْرِجُوهُنَّ |
(TḢRCVHN) |
= tuḣricūhunne : |
onları çıkarmayın |
16. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
17. بُيُوتِهِنَّ |
(BYVTHN) |
= buyūtihinne : |
evleri- |
18. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
ve |
19. يَخْرُجْنَ |
(YḢRCN) |
= yeḣrucne : |
kendileri de çıkmasınlar |
20. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
ancak başkadır |
21. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
22. يَأْتِينَ |
(YÊTYN) |
= ye'tīne : |
gelmeleri |
23. بِفَاحِشَةٍ |
(BFEḪŞT) |
= bifāHişetin : |
bir edepsizlikle |
24. مُبَيِّنَةٍ |
(MBYNT) |
= mubeyyinetin : |
apaçık |
25. وَتِلْكَ |
(VTLK) |
= ve tilke : |
bunlar |
26. حُدُودُ |
(ḪD̃VD̃) |
= Hudūdu : |
sınırlarıdır |
27. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
28. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
ve kim |
29. يَتَعَدَّ |
(YTAD̃) |
= yeteǎdde : |
geçerse |
30. حُدُودَ |
(ḪD̃VD̃) |
= Hudūde : |
sınırlarını |
31. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
32. فَقَدْ |
(FGD̃) |
= feḳad : |
gerçekten |
33. ظَلَمَ |
(ƵLM) |
= Zeleme : |
yazık etmiştir |
34. نَفْسَهُ |
(NFSH) |
= nefsehu : |
kendisine |
35. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
36. تَدْرِي |
(TD̃RY) |
= tedrī : |
bilmezsin |
37. لَعَلَّ |
(LAL) |
= leǎlle : |
belki |
38. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
39. يُحْدِثُ |
(YḪD̃S̃) |
= yuHdiṧu : |
ortaya çıkarır |
40. بَعْدَ |
(BAD̃) |
= beǎ'de : |
sonra |
41. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bundan |
42. أَمْرًا |
(ÊMRE) |
= emran : |
yeni bir iş |
EY/HEY/AH | SİZ! | peygamber | zaman | boşa(mak iste)diğiniz | kadınları | onları boşayın | iddetleri içinde | ve sayın | iddeti | ve korkun | Allah'tan | Rabbiniz | | onları çıkarmayın | -nden | evleri- | ve | kendileri de çıkmasınlar | ancak başkadır | | gelmeleri | bir edepsizlikle | apaçık | bunlar | sınırlarıdır | Allah'ın | ve kim | geçerse | sınırlarını | Allah'ın | gerçekten | yazık etmiştir | kendisine | | bilmezsin | belki | Allah | ortaya çıkarır | sonra | bundan | yeni bir iş |
[Y] [EYH] [NBE] [] [ŦLG] [NSV] [ŦLG] [AD̃D̃] [ḪṦY] [AD̃D̃] [VGY] [] [RBB] [] [ḢRC] [] [BYT] [] [ḢRC] [] [] [ETY] [FḪŞ] [BYN] [] [ḪD̃D̃] [] [] [AD̃V] [ḪD̃D̃] [] [] [ƵLM] [NFS] [] [D̃RY] [] [] [ḪD̃S̃] [BAD̃] [] [EMR] YE ÊYHE ELNBY ÎZ̃E ŦLGTM ELNSEÙ FŦLGVHN LAD̃THN VÊḪṦVE ELAD̃T VETGVE ELLH RBKM LE TḢRCVHN MN BYVTHN VLE YḢRCN ÎLE ÊN YÊTYN BFEḪŞT MBYNT VTLK ḪD̃VD̃ ELLH VMN YTAD̃ ḪD̃VD̃ ELLH FGD̃ ƵLM NFSH LE TD̃RY LAL ELLH YḪD̃S̃ BAD̃ Z̃LK ÊMRE
yā eyyuhā n-nebiyyu iƶā Talleḳtumu n-nisā'e feTalliḳūhunne liǐddetihinne ve eHSū l-ǐddete vetteḳū llahe rabbekum lā tuḣricūhunne min buyūtihinne ve lā yeḣrucne illā en ye'tīne bifāHişetin mubeyyinetin ve tilke Hudūdu llahi ve men yeteǎdde Hudūde llahi feḳad Zeleme nefsehu lā tedrī leǎlle llahe yuHdiṧu beǎ'de ƶālike emran يا أيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن وأحصوا العدة واتقوا الله ربكم لا تخرجوهن من بيوتهن ولا يخرجن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة وتلك حدود الله ومن يتعد حدود الله فقد ظلم نفسه لا تدري لعل الله يحدث بعد ذلك أمرا
[ي] [أ ي ه] [ن ب ا] [] [ط ل ق] [ن س و] [ط ل ق] [ع د د] [ح ص ي] [ع د د] [و ق ي] [] [ر ب ب] [] [خ ر ج] [] [ب ي ت] [] [خ ر ج] [] [] [ا ت ي] [ف ح ش] [ب ي ن] [] [ح د د] [] [] [ع د و] [ح د د] [] [] [ظ ل م] [ن ف س] [] [د ر ي] [] [] [ح د ث] [ب ع د] [] [ا م ر]
» 65 / Talâk Suresi: 1
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
النبي |
ن ب ا | NBE |
ELNBY |
n-nebiyyu |
peygamber |
Prophet! |
|
Elif,Lam,Nun,Be,Ye, 1,30,50,2,10,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶā |
zaman |
When |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
طلقتم |
ط ل ق | ŦLG |
ŦLGTM |
Talleḳtumu |
boşa(mak iste)diğiniz |
you divorce |
|
Tı,Lam,Gaf,Te,Mim, 9,30,100,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
النساء |
ن س و | NSV |
ELNSEÙ |
n-nisā'e |
kadınları |
[the] women, |
|
Elif,Lam,Nun,Sin,Elif,, 1,30,50,60,1,,
|
N – accusative feminine plural noun اسم منصوب
|
فطلقوهن |
ط ل ق | ŦLG |
FŦLGVHN |
feTalliḳūhunne |
onları boşayın |
then divorce them |
|
Fe,Tı,Lam,Gaf,Vav,He,Nun, 80,9,30,100,6,5,50,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural (form II) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
لعدتهن |
ع د د | AD̃D̃ |
LAD̃THN |
liǐddetihinne |
iddetleri içinde |
for their waiting period, |
|
Lam,Ayn,Dal,Te,He,Nun, 30,70,4,400,5,50,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive feminine noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأحصوا |
ح ص ي | ḪṦY |
VÊḪṦVE |
ve eHSū |
ve sayın |
and keep count |
|
Vav,,Ha,Sad,Vav,Elif, 6,,8,90,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
العدة |
ع د د | AD̃D̃ |
ELAD̃T |
l-ǐddete |
iddeti |
(of) the waiting period, |
|
Elif,Lam,Ayn,Dal,Te merbuta, 1,30,70,4,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
واتقوا |
و ق ي | VGY |
VETGVE |
vetteḳū |
ve korkun |
and fear |
|
Vav,Elif,Te,Gaf,Vav,Elif, 6,1,400,100,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tan |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbekum |
Rabbiniz |
your Lord. |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
(Do) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
PRO – prohibition particle حرف نهي
|
تخرجوهن |
خ ر ج | ḢRC |
TḢRCVHN |
tuḣricūhunne |
onları çıkarmayın |
expel them |
|
Te,Hı,Re,Cim,Vav,He,Nun, 400,600,200,3,6,5,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بيوتهن |
ب ي ت | BYT |
BYVTHN |
buyūtihinne |
evleri- |
their houses, |
|
Be,Ye,Vav,Te,He,Nun, 2,10,6,400,5,50,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
ve |
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي
|
يخرجن |
خ ر ج | ḢRC |
YḢRCN |
yeḣrucne |
kendileri de çıkmasınlar |
they should leave |
|
Ye,Hı,Re,Cim,Nun, 10,600,200,3,50,
|
V – 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
ancak başkadır |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
EXP – exceptive particle أداة استثناء
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يأتين |
ا ت ي | ETY |
YÊTYN |
ye'tīne |
gelmeleri |
they commit |
|
Ye,,Te,Ye,Nun, 10,,400,10,50,
|
V – 3rd person feminine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بفاحشة |
ف ح ش | FḪŞ |
BFEḪŞT |
bifāHişetin |
bir edepsizlikle |
an immorality |
|
Be,Fe,Elif,Ha,Şın,Te merbuta, 2,80,1,8,300,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite noun جار ومجرور
|
مبينة |
ب ي ن | BYN |
MBYNT |
mubeyyinetin |
apaçık |
clear. |
|
Mim,Be,Ye,Nun,Te merbuta, 40,2,10,50,400,
|
ADJ – genitive feminine indefinite (form II) active participle صفة مجرورة
|
وتلك |
| |
VTLK |
ve tilke |
bunlar |
And these |
|
Vav,Te,Lam,Kef, 6,400,30,20,
|
REM – prefixed resumption particle DEM – feminine singular demonstrative pronoun الواو استئنافية اسم اشارة
|
حدود |
ح د د | ḪD̃D̃ |
ḪD̃VD̃ |
Hudūdu |
sınırlarıdır |
(are the) limits |
|
Ha,Dal,Vav,Dal, 8,4,6,4,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
ve kim |
And whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
يتعد |
ع د و | AD̃V |
YTAD̃ |
yeteǎdde |
geçerse |
transgresses |
|
Ye,Te,Ayn,Dal, 10,400,70,4,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
حدود |
ح د د | ḪD̃D̃ |
ḪD̃VD̃ |
Hudūde |
sınırlarını |
(the) limits |
|
Ha,Dal,Vav,Dal, 8,4,6,4,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
فقد |
| |
FGD̃ |
feḳad |
gerçekten |
then certainly |
|
Fe,Gaf,Dal, 80,100,4,
|
RSLT – prefixed result particle CERT – particle of certainty الفاء واقعة في جواب الشرط حرف تحقيق
|
ظلم |
ظ ل م | ƵLM |
ƵLM |
Zeleme |
yazık etmiştir |
he has wronged |
|
Zı,Lam,Mim, 900,30,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
نفسه |
ن ف س | NFS |
NFSH |
nefsehu |
kendisine |
himself. |
|
Nun,Fe,Sin,He, 50,80,60,5,
|
N – accusative feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
Not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تدري |
د ر ي | D̃RY |
TD̃RY |
tedrī |
bilmezsin |
"you know;" |
|
Te,Dal,Re,Ye, 400,4,200,10,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
لعل |
| |
LAL |
leǎlle |
belki |
Perhaps |
|
Lam,Ayn,Lam, 30,70,30,
|
ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
يحدث |
ح د ث | ḪD̃S̃ |
YḪD̃S̃ |
yuHdiṧu |
ortaya çıkarır |
will bring about, |
|
Ye,Ha,Dal,Se, 10,8,4,500,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'de |
sonra |
after |
|
Be,Ayn,Dal, 2,70,4,
|
T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bundan |
that, |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
أمرا |
ا م ر | EMR |
ÊMRE |
emran |
yeni bir iş |
a matter. |
|
,Mim,Re,Elif, ,40,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|