» 66 / Tahrîm Suresi: 4
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
eğer |
2. تَتُوبَا |
(TTVBE) |
= tetūbā : |
ikiniz tevbe ederseniz |
3. إِلَى |
(ÎL) |
= ilā : |
|
4. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'a |
5. فَقَدْ |
(FGD̃) |
= feḳad : |
dolayı |
6. صَغَتْ |
(ṦĞT) |
= Sağat : |
sapmış olmasından |
7. قُلُوبُكُمَا |
(GLVBKME) |
= ḳulūbukumā : |
kalblerinizin |
8. وَإِنْ |
(VÎN) |
= vein : |
ve eğer |
9. تَظَاهَرَا |
(TƵEHRE) |
= teZāherā : |
birbirinize arka olursanız |
10. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
ona karşı |
11. فَإِنَّ |
(FÎN) |
= feinne : |
şüphesiz |
12. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tır |
13. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
O |
14. مَوْلَاهُ |
(MVLEH) |
= mevlāhu : |
onun koruyucusu |
15. وَجِبْرِيلُ |
(VCBRYL) |
= ve cibrīlu : |
ve Cibril'dir |
16. وَصَالِحُ |
(VṦELḪ) |
= ve SāliHu : |
ve iyileridir |
17. الْمُؤْمِنِينَ |
(ELMÙMNYN) |
= l-mu'minīne : |
mü'minlerin |
18. وَالْمَلَائِكَةُ |
(VELMLEÙKT) |
= velmelāiketu : |
ve melekler |
19. بَعْدَ |
(BAD̃) |
= beǎ'de : |
sonra |
20. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bundan |
21. ظَهِيرٌ |
(ƵHYR) |
= Zehīrun : |
ona arkadır |
eğer | ikiniz tevbe ederseniz | | Allah'a | dolayı | sapmış olmasından | kalblerinizin | ve eğer | birbirinize arka olursanız | ona karşı | şüphesiz | Allah'tır | O | onun koruyucusu | ve Cibril'dir | ve iyileridir | mü'minlerin | ve melekler | sonra | bundan | ona arkadır |
[] [TVB] [] [] [] [ṦĞV] [GLB] [] [ƵHR] [] [] [] [] [VLY] [] [ṦLḪ] [EMN] [MLK] [BAD̃] [] [ƵHR] ÎN TTVBE ÎL ELLH FGD̃ ṦĞT GLVBKME VÎN TƵEHRE ALYH FÎN ELLH HV MVLEH VCBRYL VṦELḪ ELMÙMNYN VELMLEÙKT BAD̃ Z̃LK ƵHYR
in tetūbā ilā llahi feḳad Sağat ḳulūbukumā vein teZāherā ǎleyhi feinne llahe huve mevlāhu ve cibrīlu ve SāliHu l-mu'minīne velmelāiketu beǎ'de ƶālike Zehīrun إن تتوبا إلى الله فقد صغت قلوبكما وإن تظاهرا عليه فإن الله هو مولاه وجبريل وصالح المؤمنين والملائكة بعد ذلك ظهير
[] [ت و ب] [] [] [] [ص غ و] [ق ل ب] [] [ظ ه ر] [] [] [] [] [و ل ي] [] [ص ل ح] [ا م ن] [م ل ك] [ب ع د] [] [ظ ه ر]
» 66 / Tahrîm Suresi: 4
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
in |
eğer |
If |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
تتوبا |
ت و ب | TVB |
TTVBE |
tetūbā |
ikiniz tevbe ederseniz |
you both turn |
|
Te,Te,Vav,Be,Elif, 400,400,6,2,1,
|
V – 2nd person dual imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'a |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
فقد |
| |
FGD̃ |
feḳad |
dolayı |
so indeed, |
|
Fe,Gaf,Dal, 80,100,4,
|
RSLT – prefixed result particle CERT – particle of certainty الفاء واقعة في جواب الشرط حرف تحقيق
|
صغت |
ص غ و | ṦĞV |
ṦĞT |
Sağat |
sapmış olmasından |
(are) inclined |
|
Sad,Ğayn,Te, 90,1000,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
قلوبكما |
ق ل ب | GLB |
GLVBKME |
ḳulūbukumā |
kalblerinizin |
"your hearts;" |
|
Gaf,Lam,Vav,Be,Kef,Mim,Elif, 100,30,6,2,20,40,1,
|
"N – nominative feminine plural noun → Heart PRON – 2nd person masculine dual possessive pronoun" اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإن |
| |
VÎN |
vein |
ve eğer |
but if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
تظاهرا |
ظ ه ر | ƵHR |
TƵEHRE |
teZāherā |
birbirinize arka olursanız |
you backup each other |
|
Te,Zı,Elif,He,Re,Elif, 400,900,1,5,200,1,
|
V – 2nd person feminine dual (form VI) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
ona karşı |
against him, |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
فإن |
| |
FÎN |
feinne |
şüphesiz |
then indeed, |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
RSLT – prefixed result particle ACC – accusative particle الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tır |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
هو |
| |
HV |
huve |
O |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
مولاه |
و ل ي | VLY |
MVLEH |
mevlāhu |
onun koruyucusu |
(is) his Protector, |
|
Mim,Vav,Lam,Elif,He, 40,6,30,1,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وجبريل |
| |
VCBRYL |
ve cibrīlu |
ve Cibril'dir |
and Jibreel, |
|
Vav,Cim,Be,Re,Ye,Lam, 6,3,2,200,10,30,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative masculine proper noun → Jibreel" الواو عاطفة اسم علم مرفوع
|
وصالح |
ص ل ح | ṦLḪ |
VṦELḪ |
ve SāliHu |
ve iyileridir |
and (the) righteous |
|
Vav,Sad,Elif,Lam,Ha, 6,90,1,30,8,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural active participle الواو عاطفة اسم مرفوع
|
المؤمنين |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNYN |
l-mu'minīne |
mü'minlerin |
believers, |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,,40,50,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
والملائكة |
م ل ك | MLK |
VELMLEÙKT |
velmelāiketu |
ve melekler |
and the Angels, |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Lam,Elif,,Kef,Te merbuta, 6,1,30,40,30,1,,20,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'de |
sonra |
after |
|
Be,Ayn,Dal, 2,70,4,
|
T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bundan |
that |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
ظهير |
ظ ه ر | ƵHR |
ƵHYR |
Zehīrun |
ona arkadır |
(are his) assistants. |
|
Zı,He,Ye,Re, 900,5,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
|