» 23 / Mü’minûn Suresi: 28
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= fe iƶā : |
zaman |
2. اسْتَوَيْتَ |
(ESTVYT) |
= steveyte : |
yerleştiğiniz |
3. أَنْتَ |
(ÊNT) |
= ente : |
sen |
4. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
ve kimseler |
5. مَعَكَ |
(MAK) |
= meǎke : |
yanındaki |
6. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerine |
7. الْفُلْكِ |
(ELFLK) |
= l-fulki : |
gemi |
8. فَقُلِ |
(FGL) |
= feḳuli : |
de ki |
9. الْحَمْدُ |
(ELḪMD̃) |
= l-Hamdu : |
hamdolsun |
10. لِلَّهِ |
(LLH) |
= lillahi : |
Allah'a |
11. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
|
12. نَجَّانَا |
(NCENE) |
= neccānā : |
bizi kurtaran |
13. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-den |
14. الْقَوْمِ |
(ELGVM) |
= l-ḳavmi : |
kavim- |
15. الظَّالِمِينَ |
(ELƵELMYN) |
= Z-Zālimīne : |
zalim |
zaman | yerleştiğiniz | sen | ve kimseler | yanındaki | üzerine | gemi | de ki | hamdolsun | Allah'a | | bizi kurtaran | -den | kavim- | zalim |
[] [SVY] [] [] [] [] [FLK] [GVL] [ḪMD̃] [] [] [NCV] [] [GVM] [ƵLM] FÎZ̃E ESTVYT ÊNT VMN MAK AL ELFLK FGL ELḪMD̃ LLH ELZ̃Y NCENE MN ELGVM ELƵELMYN
fe iƶā steveyte ente ve men meǎke ǎlā l-fulki feḳuli l-Hamdu lillahi lleƶī neccānā mine l-ḳavmi Z-Zālimīne فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين
[] [س و ي] [] [] [] [] [ف ل ك] [ق و ل] [ح م د] [] [] [ن ج و] [] [ق و م] [ظ ل م]
» 23 / Mü’minûn Suresi: 28
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
fe iƶā |
zaman |
And when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) T – time adverb الفاء عاطفة ظرف زمان
|
استويت |
س و ي | SVY |
ESTVYT |
steveyte |
yerleştiğiniz |
you (have) boarded |
|
Elif,Sin,Te,Vav,Ye,Te, 1,60,400,6,10,400,
|
V – 2nd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنت |
| |
ÊNT |
ente |
sen |
you, |
|
,Nun,Te, ,50,400,
|
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
ve kimseler |
and whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
معك |
| |
MAK |
meǎke |
yanındaki |
(is) with you |
|
Mim,Ayn,Kef, 40,70,20,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerine |
[on] |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الفلك |
ف ل ك | FLK |
ELFLK |
l-fulki |
gemi |
the ship |
|
Elif,Lam,Fe,Lam,Kef, 1,30,80,30,20,
|
"N – genitive masculine noun → Ship" اسم مجرور
|
فقل |
ق و ل | GVL |
FGL |
feḳuli |
de ki |
then say, |
|
Fe,Gaf,Lam, 80,100,30,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر
|
الحمد |
ح م د | ḪMD̃ |
ELḪMD̃ |
l-Hamdu |
hamdolsun |
"""Praise" |
|
Elif,Lam,Ha,Mim,Dal, 1,30,8,40,4,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
لله |
| |
LLH |
lillahi |
Allah'a |
(be) to Allah, |
|
Lam,Lam,He, 30,30,5,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
|
Who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
نجانا |
ن ج و | NCV |
NCENE |
neccānā |
bizi kurtaran |
(has) saved us |
|
Nun,Cim,Elif,Nun,Elif, 50,3,1,50,1,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
mine |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
القوم |
ق و م | GVM |
ELGVM |
l-ḳavmi |
kavim- |
the people - |
|
Elif,Lam,Gaf,Vav,Mim, 1,30,100,6,40,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الظالمين |
ظ ل م | ƵLM |
ELƵELMYN |
Z-Zālimīne |
zalim |
"the wrongdoers.""" |
|
Elif,Lam,Zı,Elif,Lam,Mim,Ye,Nun, 1,30,900,1,30,40,10,50,
|
ADJ – genitive masculine plural active participle صفة مجرورة
|
|