» 58 / Mücâdele Suresi: 4
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَمَنْ |
(FMN) |
= femen : |
kimse |
2. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
3. يَجِدْ |
(YCD̃) |
= yecid : |
imkan bulamayan |
4. فَصِيَامُ |
(FṦYEM) |
= feSiyāmu : |
oruç tutmalıdır |
5. شَهْرَيْنِ |
(ŞHRYN) |
= şehrayni : |
iki ay |
6. مُتَتَابِعَيْنِ |
(MTTEBAYN) |
= mutetābiǎyni : |
aralıksız olarak |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
8. قَبْلِ |
(GBL) |
= ḳabli : |
önce |
9. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
10. يَتَمَاسَّا |
(YTMESE) |
= yetemāssā : |
temaslarından |
11. فَمَنْ |
(FMN) |
= femen : |
kimse |
12. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
13. يَسْتَطِعْ |
(YSTŦA) |
= yesteTiǎ' : |
(buna) gücü yetmeyen |
14. فَإِطْعَامُ |
(FÎŦAEM) |
= feiT'ǎāmu : |
doyurmalıdır |
15. سِتِّينَ |
(STYN) |
= sittīne : |
altmış |
16. مِسْكِينًا |
(MSKYNE) |
= miskīnen : |
fakiri |
17. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bunlar |
18. لِتُؤْمِنُوا |
(LTÙMNVE) |
= litu'minū : |
inanmanız içindir |
19. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
20. وَرَسُولِهِ |
(VRSVLH) |
= ve rasūlihi : |
ve Elçisine |
21. وَتِلْكَ |
(VTLK) |
= ve tilke : |
ve bunlar |
22. حُدُودُ |
(ḪD̃VD̃) |
= Hudūdu : |
sınırlarıdır |
23. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
24. وَلِلْكَافِرِينَ |
(VLLKEFRYN) |
= velilkāfirīne : |
ve kafirler için vardır |
25. عَذَابٌ |
(AZ̃EB) |
= ǎƶābun : |
bir azab |
26. أَلِيمٌ |
(ÊLYM) |
= elīmun : |
acıklı |
kimse | | imkan bulamayan | oruç tutmalıdır | iki ay | aralıksız olarak | | önce | | temaslarından | kimse | | (buna) gücü yetmeyen | doyurmalıdır | altmış | fakiri | bunlar | inanmanız içindir | Allah'a | ve Elçisine | ve bunlar | sınırlarıdır | Allah'ın | ve kafirler için vardır | bir azab | acıklı |
[] [] [VCD̃] [ṦVM] [ŞHR] [TBA] [] [GBL] [] [MSS] [] [] [ŦVA] [ŦAM] [STT] [SKN] [] [EMN] [] [RSL] [] [ḪD̃D̃] [] [KFR] [AZ̃B] [ELM] FMN LM YCD̃ FṦYEM ŞHRYN MTTEBAYN MN GBL ÊN YTMESE FMN LM YSTŦA FÎŦAEM STYN MSKYNE Z̃LK LTÙMNVE BELLH VRSVLH VTLK ḪD̃VD̃ ELLH VLLKEFRYN AZ̃EB ÊLYM
femen lem yecid feSiyāmu şehrayni mutetābiǎyni min ḳabli en yetemāssā femen lem yesteTiǎ' feiT'ǎāmu sittīne miskīnen ƶālike litu'minū billahi ve rasūlihi ve tilke Hudūdu llahi velilkāfirīne ǎƶābun elīmun فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم يستطع فإطعام ستين مسكينا ذلك لتؤمنوا بالله ورسوله وتلك حدود الله وللكافرين عذاب أليم
[] [] [و ج د] [ص و م] [ش ه ر] [ت ب ع] [] [ق ب ل] [] [م س س] [] [] [ط و ع] [ط ع م] [س ت ت] [س ك ن] [] [ا م ن] [] [ر س ل] [] [ح د د] [] [ك ف ر] [ع ذ ب] [ا ل م]
» 58 / Mücâdele Suresi: 4
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فمن |
| |
FMN |
femen |
kimse |
Then whoever |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle REL – relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
(does) not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يجد |
و ج د | VCD̃ |
YCD̃ |
yecid |
imkan bulamayan |
find, |
|
Ye,Cim,Dal, 10,3,4,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
فصيام |
ص و م | ṦVM |
FṦYEM |
feSiyāmu |
oruç tutmalıdır |
then fasting |
|
Fe,Sad,Ye,Elif,Mim, 80,90,10,1,40,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine noun الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
شهرين |
ش ه ر | ŞHR |
ŞHRYN |
şehrayni |
iki ay |
(for) two months |
|
Şın,He,Re,Ye,Nun, 300,5,200,10,50,
|
N – genitive masculine dual noun اسم مجرور
|
متتابعين |
ت ب ع | TBA |
MTTEBAYN |
mutetābiǎyni |
aralıksız olarak |
consecutively |
|
Mim,Te,Te,Elif,Be,Ayn,Ye,Nun, 40,400,400,1,2,70,10,50,
|
ADJ – genitive masculine dual (form VI) active participle صفة مجرورة
|
من |
| |
MN |
min |
|
before |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳabli |
önce |
before |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
[that] |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يتماسا |
م س س | MSS |
YTMESE |
yetemāssā |
temaslarından |
they both touch each other. |
|
Ye,Te,Mim,Elif,Sin,Elif, 10,400,40,1,60,1,
|
V – 3rd person masculine dual (form VI) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فمن |
| |
FMN |
femen |
kimse |
But (he) who |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle REL – relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يستطع |
ط و ع | ŦVA |
YSTŦA |
yesteTiǎ' |
(buna) gücü yetmeyen |
is able |
|
Ye,Sin,Te,Tı,Ayn, 10,60,400,9,70,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
فإطعام |
ط ع م | ŦAM |
FÎŦAEM |
feiT'ǎāmu |
doyurmalıdır |
then (the) feeding |
|
Fe,,Tı,Ayn,Elif,Mim, 80,,9,70,1,40,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine (form IV) verbal noun الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
ستين |
س ت ت | STT |
STYN |
sittīne |
altmış |
(of) sixty |
|
Sin,Te,Ye,Nun, 60,400,10,50,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
مسكينا |
س ك ن | SKN |
MSKYNE |
miskīnen |
fakiri |
needy one(s). |
|
Mim,Sin,Kef,Ye,Nun,Elif, 40,60,20,10,50,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bunlar |
That - |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
لتؤمنوا |
ا م ن | EMN |
LTÙMNVE |
litu'minū |
inanmanız içindir |
so that you may believe |
|
Lam,Te,,Mim,Nun,Vav,Elif, 30,400,,40,50,6,1,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
ورسوله |
ر س ل | RSL |
VRSVLH |
ve rasūlihi |
ve Elçisine |
and His Messenger, |
|
Vav,Re,Sin,Vav,Lam,He, 6,200,60,6,30,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وتلك |
| |
VTLK |
ve tilke |
ve bunlar |
and these |
|
Vav,Te,Lam,Kef, 6,400,30,20,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) DEM – feminine singular demonstrative pronoun الواو عاطفة اسم اشارة
|
حدود |
ح د د | ḪD̃D̃ |
ḪD̃VD̃ |
Hudūdu |
sınırlarıdır |
(are the) limits |
|
Ha,Dal,Vav,Dal, 8,4,6,4,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وللكافرين |
ك ف ر | KFR |
VLLKEFRYN |
velilkāfirīne |
ve kafirler için vardır |
and for the disbelievers |
|
Vav,Lam,Lam,Kef,Elif,Fe,Re,Ye,Nun, 6,30,30,20,1,80,200,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural active participle الواو عاطفة جار ومجرور
|
عذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EB |
ǎƶābun |
bir azab |
(is) a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be, 70,700,1,2,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
أليم |
ا ل م | ELM |
ÊLYM |
elīmun |
acıklı |
painful. |
|
,Lam,Ye,Mim, ,30,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|