» 58 / Mücâdele Suresi: 2
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
2. يُظَاهِرُونَ |
(YƵEHRVN) |
= yuZāhirūne : |
zıhar eden(ler) |
3. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
sizden |
4. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
5. نِسَائِهِمْ |
(NSEÙHM) |
= nisāihim : |
kadınlara |
6. مَا |
(ME) |
= mā : |
(bilsinler ki) değildir |
7. هُنَّ |
(HN) |
= hunne : |
onlar |
8. أُمَّهَاتِهِمْ |
(ÊMHETHM) |
= ummehātihim : |
onların anaları |
9. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
değildir |
10. أُمَّهَاتُهُمْ |
(ÊMHETHM) |
= ummehātuhum : |
onların anaları |
11. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
dışındakiler |
12. اللَّائِي |
(ELLEÙY) |
= l-lāī : |
onlar |
13. وَلَدْنَهُمْ |
(VLD̃NHM) |
= velednehum : |
onları doğuranlar |
14. وَإِنَّهُمْ |
(VÎNHM) |
= ve innehum : |
ve onlar |
15. لَيَقُولُونَ |
(LYGVLVN) |
= leyeḳūlūne : |
söylüyorlar |
16. مُنْكَرًا |
(MNKRE) |
= munkeran : |
çirkin (olanı) |
17. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-den |
18. الْقَوْلِ |
(ELGVL) |
= l-ḳavli : |
söz- |
19. وَزُورًا |
(VZVRE) |
= ve zūran : |
ve yalan |
20. وَإِنَّ |
(VÎN) |
= veinne : |
ve şüphesiz |
21. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
22. لَعَفُوٌّ |
(LAFV) |
= leǎfuvvun : |
affedicidir |
23. غَفُورٌ |
(ĞFVR) |
= ğafūrun : |
bağışlayıcıdır |
kimseler | zıhar eden(ler) | sizden | | kadınlara | (bilsinler ki) değildir | onlar | onların anaları | değildir | onların anaları | dışındakiler | onlar | onları doğuranlar | ve onlar | söylüyorlar | çirkin (olanı) | -den | söz- | ve yalan | ve şüphesiz | Allah | affedicidir | bağışlayıcıdır |
[] [ƵHR] [] [] [NSV] [] [] [EMM] [] [EMM] [] [] [VLD̃] [] [GVL] [NKR] [] [GVL] [ZVR] [] [] [AFV] [ĞFR] ELZ̃YN YƵEHRVN MNKM MN NSEÙHM ME HN ÊMHETHM ÎN ÊMHETHM ÎLE ELLEÙY VLD̃NHM VÎNHM LYGVLVN MNKRE MN ELGVL VZVRE VÎN ELLH LAFV ĞFVR
elleƶīne yuZāhirūne minkum min nisāihim mā hunne ummehātihim in ummehātuhum illā l-lāī velednehum ve innehum leyeḳūlūne munkeran mine l-ḳavli ve zūran veinne llahe leǎfuvvun ğafūrun الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي ولدنهم وإنهم ليقولون منكرا من القول وزورا وإن الله لعفو غفور
[] [ظ ه ر] [] [] [ن س و] [] [] [ا م م] [] [ا م م] [] [] [و ل د] [] [ق و ل] [ن ك ر] [] [ق و ل] [ز و ر] [] [] [ع ف و] [غ ف ر]
» 58 / Mücâdele Suresi: 2
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
Those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
يظاهرون |
ظ ه ر | ƵHR |
YƵEHRVN |
yuZāhirūne |
zıhar eden(ler) |
pronounce zihar |
|
Ye,Zı,Elif,He,Re,Vav,Nun, 10,900,1,5,200,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
sizden |
among you |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
[from] |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
نسائهم |
ن س و | NSV |
NSEÙHM |
nisāihim |
kadınlara |
(to) their wives, |
|
Nun,Sin,Elif,,He,Mim, 50,60,1,,5,40,
|
N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ما |
| |
ME |
mā |
(bilsinler ki) değildir |
not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
هن |
| |
HN |
hunne |
onlar |
they |
|
He,Nun, 5,50,
|
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
أمهاتهم |
ا م م | EMM |
ÊMHETHM |
ummehātihim |
onların anaları |
(are) their mothers. |
|
,Mim,He,Elif,Te,He,Mim, ,40,5,1,400,5,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إن |
| |
ÎN |
in |
değildir |
Not |
|
,Nun, ,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
أمهاتهم |
ا م م | EMM |
ÊMHETHM |
ummehātuhum |
onların anaları |
(are) their mothers |
|
,Mim,He,Elif,Te,He,Mim, ,40,5,1,400,5,40,
|
N – nominative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
dışındakiler |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
اللائي |
| |
ELLEÙY |
l-lāī |
onlar |
those who |
|
Elif,Lam,Lam,Elif,,Ye, 1,30,30,1,,10,
|
REL – feminine plural relative pronoun اسم موصول
|
ولدنهم |
و ل د | VLD̃ |
VLD̃NHM |
velednehum |
onları doğuranlar |
gave them birth. |
|
Vav,Lam,Dal,Nun,He,Mim, 6,30,4,50,5,40,
|
V – 3rd person feminine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وإنهم |
| |
VÎNHM |
ve innehum |
ve onlar |
And indeed, they |
|
Vav,,Nun,He,Mim, 6,,50,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
ليقولون |
ق و ل | GVL |
LYGVLVN |
leyeḳūlūne |
söylüyorlar |
surely say |
|
Lam,Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Nun, 30,10,100,6,30,6,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منكرا |
ن ك ر | NKR |
MNKRE |
munkeran |
çirkin (olanı) |
an evil |
|
Mim,Nun,Kef,Re,Elif, 40,50,20,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form IV) passive participle اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
mine |
-den |
[of] |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
القول |
ق و ل | GVL |
ELGVL |
l-ḳavli |
söz- |
[the] word |
|
Elif,Lam,Gaf,Vav,Lam, 1,30,100,6,30,
|
N – genitive masculine verbal noun اسم مجرور
|
وزورا |
ز و ر | ZVR |
VZVRE |
ve zūran |
ve yalan |
and a lie. |
|
Vav,Ze,Vav,Re,Elif, 6,7,6,200,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
وإن |
| |
VÎN |
veinne |
ve şüphesiz |
But indeed, |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
لعفو |
ع ف و | AFV |
LAFV |
leǎfuvvun |
affedicidir |
(is) surely, Oft-Pardoning, |
|
Lam,Ayn,Fe,Vav, 30,70,80,6,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine singular indefinite noun اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
غفور |
غ ف ر | ĞFR |
ĞFVR |
ğafūrun |
bağışlayıcıdır |
Oft-Forgiving. |
|
Ğayn,Fe,Vav,Re, 1000,80,6,200,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|