Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
ساجدين | SECD̃YN | sācidīne | secde ediyorlardı | "prostrating.""" | ||
س ج د|SCD̃ | ساجدين | SECD̃YN | sācidīne | secdeye | prostrate. | |
س ج د|SCD̃ | ساجدين | SECD̃YN | sācidīne | secde ediyorlardı | "prostrating.""" | |
س ج د|SCD̃ | ساجدين | SECD̃YN | sācidīne | secdeye | "prostrating.""" | |
س ج د|SCD̃ | ساجدين | SECD̃YN | sācidīne | secdeye | prostrate. | |
س ج د|SCD̃ | ساجدين | SECD̃YN | sācidīne | secdeye | "prostrating.""" | |
سخروا | SḢRVE | seḣirū | alay ediyorlardı | they ridiculed | ||
س خ ر|SḢR | سخروا | SḢRVE | seḣirū | alay edenleri | scoffed | |
س خ ر|SḢR | سخروا | SḢRVE | seḣirū | alay ediyorlardı | they ridiculed | |
س خ ر|SḢR | سخروا | SḢRVE | seḣirū | alay eden(leri) | mocked | |
شهود | ŞHVD̃ | şuhūdun | seyrediyorlardı | witnesses. | ||
ش ه د|ŞHD̃ | شهود | ŞHVD̃ | şuhūdun | seyrediyorlardı | witnesses. | |
فكفروا | FKFRVE | fekeferū | ama inkar ediyorlardı | but they disbelieved, | ||
ك ف ر|KFR | فكفروا | FKFRVE | fekeferū | ama inkar ettiler | But they disbelieved | |
ك ف ر|KFR | فكفروا | FKFRVE | fekeferū | ama inkar ediyorlardı | but they disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | فكفروا | FKFRVE | fekeferū | ve inkar ettiler | So they disbelieved | |
كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyorlar | (are) disbelievers. | ||
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ederlerdi | "disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar edenleriz | "(are) disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | kafir olarak | (are) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | kafir olarak | (are) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | kafirler olarak | (are) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar edenlerdir | (are) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyorlar | (are) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyorlar | (are) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ederiz | "(are) disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar edenlerdir | (are) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyoruz | "(are) disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ederler | (are) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | tanımıyoruz | "(are) disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyoruz | "(are) disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | tanımayız | "(are) disbelievers.""" | |
كانوا | KENVE | kānū | ediyorlardı | they used (to) | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olanlardan | were they | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | yaptıkları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldu | used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idi | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | bulunurlar | they were used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they had been | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | bulunuyorlarken | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | iseler | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | are | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olursa (birçok) | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | They had been | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they had | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmasınlar | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | yaptıkları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar yine de | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | (yaptıkları) | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | (of what) they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | ettikleri | (as) they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olanların | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldular | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olan | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | ettiklerinden | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olan | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadıkları halde | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they could | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used (to) | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalar | they be | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmalarından | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they [were] | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they [were] | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmalarından | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they have been | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they (had) been | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used (to) | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsaydılar (diye) | they had been | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onların | they would be | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadıkları | they did | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | şeylerden | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used (to) | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | yaptıkları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | ediyorlardı | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used (to) | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmuşlardır | are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | were, | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | değillerdi | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onların | they used | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they (can) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmuşlardı | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olurlar | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadıkları | they | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | ise | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmazlardı | they would | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | enjoyment they were given? | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldular | are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | were, | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmuşlardır | are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar değildi | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idi | had been | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldular | are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmaları | they have been | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | değillerdi | they could | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | -idi | they | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | They were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmalarını | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar idiler | they were, | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they had | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | bulunsalardı | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idi | they had | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they used | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they did | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadıkları | they | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiyseler | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were, | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olan | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | They were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olanlar | were - | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar idiler | They were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları (işler) | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to, | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | etmedikleri | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadılar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olurlar | they will be | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olunan | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | are | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | They used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadılar | they could | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | iseler | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmaları | they used (to) | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | bulunsalar | they are. | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsa bile | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar idiler | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idi | they | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | iseler | they are | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olan | they were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | used to | |
ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
ليضلنا | LYŽLNE | leyuDillunā | bizi saptıracaktı (diyorlar) | [surely] misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلنا | LYŽLNE | leyuDillunā | bizi saptıracaktı (diyorlar) | [surely] misled us | |
ليقولون | LYGVLVN | leyeḳūlūne | diyorlar ki | say, | ||
ق و ل|GVL | ليقولون | LYGVLVN | leyeḳūlūne | diyorlar ki | [they] say, | |
ق و ل|GVL | ليقولون | LYGVLVN | leyeḳūlūne | şöyle diyorlardı | say, | |
ق و ل|GVL | ليقولون | LYGVLVN | leyeḳūlūne | diyorlar ki | surely, they say, | |
ق و ل|GVL | ليقولون | LYGVLVN | leyeḳūlūne | söylüyorlar | surely say | |
منكرون | MNKRVN | munkirūne | inkar ediyorlar | (are) rejecting him? | ||
ن ك ر|NKR | منكرون | MNKRVN | munkirūne | tanımıyorlardı | knew him not. | |
ن ك ر|NKR | منكرون | MNKRVN | munkerūne | hiç tanınmamış | "unknown.""" | |
ن ك ر|NKR | منكرون | MNKRVN | munkirūne | inkar | rejecters? | |
ن ك ر|NKR | منكرون | MNKRVN | munkirūne | inkar ediyorlar | (are) rejecting him? | |
ن ك ر|NKR | منكرون | MNKRVN | munkerūne | tanınmamış | "unknown.""" | |
وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve diyorlar | And they say, | ||
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | Bir de dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve diyenler (gibi) | and they said | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | and they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | and they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | dediler ki | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | dediler ki | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they will say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve deselerdi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | and they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve demeleri | and say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve derler | and say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they will say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve demektedirler | And they will say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they (will) say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve diyorlar | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they will say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they (will) say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve derler | And they will say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they will say | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | And they said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler | and said, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they will say, | |
ق و ل|GVL | وقالوا | VGELVE | ve ḳālū | ve dediler ki | And they said, | |
وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve ediyorlardı | And were | ||
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldukları | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | vekānū | ve idiler | though they used to | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | and they used to | ||
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | idiler | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve (sebebiyledir) | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve olanlar (var ya) | and become | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve olmuşlardı | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | and are | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve idiler | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve (için) | and are | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | And they used (to) | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve idiler | and were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve-idiler | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve idiler | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and became | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | and used (to) | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | vekānū | ve oldular | though they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve -idiler | and were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | o zaman oldular | and they will be | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and become | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve olduklarında | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | onlar idiler | And they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | vekānū | ve devam ettiler | But they used to, | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | and used to | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve olanlar | and were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | and they will be | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | zaten onlar idiler | and they were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve ediyorlardı | And were | |
ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | And they used (to) | |
ويجادل | VYCED̃L | ve yucādilu | ve mücadele ediyorlar | And dispute | ||
ج د ل|CD̃L | ويجادل | VYCED̃L | ve yucādilu | ve mücadele ediyorlar | And dispute | |
ويجعلون | VYCALVN | ve yec'ǎlūne | ve isnad ediyorlar | And they assign | ||
ج ع ل|CAL | ويجعلون | VYCALVN | ve yec'ǎlūne | ve ayırıyorlar | And they assign | |
ج ع ل|CAL | ويجعلون | VYCALVN | ve yec'ǎlūne | ve isnad ediyorlar | And they assign | |
ج ع ل|CAL | ويجعلون | VYCALVN | ve yec'ǎlūne | ve isnad ediyorlar | And they assign | |
ويحلفون | VYḪLFVN | ve yeHlifūne | ve yemin ediyorlar | And they swear | ||
ح ل ف|ḪLF | ويحلفون | VYḪLFVN | ve yeHlifūne | ve yemin ediyorlar | And they swear | |
ح ل ف|ḪLF | ويحلفون | VYḪLFVN | ve yeHlifūne | ve yemin ediyorlar | and they swear | |
ويسخرون | VYSḢRVN | veyesḣarūne | onlar ise alay ediyorlar | while they mock. | ||
س خ ر|SḢR | ويسخرون | VYSḢRVN | ve yesḣarūne | ve alay ederler | and they ridicule | |
س خ ر|SḢR | ويسخرون | VYSḢRVN | veyesḣarūne | onlar ise alay ediyorlar | while they mock. | |
ويعبدون | VYABD̃VN | ve yeǎ'budūne | ve ibadet ediyorlar | And they worship | ||
ع ب د|ABD̃ | ويعبدون | VYABD̃VN | ve yeǎ'budūne | ve ibadet ediyorlar | And they worship | |
ع ب د|ABD̃ | ويعبدون | VYABD̃VN | ve yeǎ'budūne | ve tapıyorlar | And they worship | |
ع ب د|ABD̃ | ويعبدون | VYABD̃VN | ve yeǎ'budūne | ve tapıyorlar | And they worship | |
ع ب د|ABD̃ | ويعبدون | VYABD̃VN | veyeǎ'budūne | ve tapıyorlar | But they worship | |
ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyorlar | And say | ||
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve derler | And will say | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve derler | and will say | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyorlar ki | And say | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyorlar | And say | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyorlar ki | And say | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve derki | and say, | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyordu | and he said, | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyor ki | And says | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve (Allah) der ki | and He will say, | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve derler | And say | |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve der | and will say | |
ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | diyorlar ki | and they say | ||
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve söylüyorlar | And they say | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve derler | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve söylerler | And they say | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | and they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | and they say | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | derler ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve derler | and they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar ki | and they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve derler | and they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar ki | and they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyecekler | and they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve derler | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyecekler | and they say | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyecekler | and they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve dediklerini | and they will say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve onlar derler | and they will say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | diyorlar ki | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve derlerdi | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | and they say | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlar | And they say, | |
ق و ل|GVL | ويقولون | VYGVLVN | ve yeḳūlūne | ve diyorlardı | and they say, | |
يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | bile bile inkar ediyorlardı | rejecting | ||
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | yalanlıyorlar | they reject. | |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | bile bile inkar | they reject. | |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | inkar ediyorlar | they reject? | |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | kasden inkar etmekte | rejecting. | |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | inkara | deny. | |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | inkar etmeleri | reject. | |
ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | bile bile inkar ediyorlardı | rejecting | |
يحكمان | YḪKMEN | yeHkumāni | onlar hükmediyorlardı | they judged | ||
ح ك م|ḪKM | يحكمان | YḪKMEN | yeHkumāni | onlar hükmediyorlardı | they judged | |
يحلفون | YḪLFVN | yeHlifūne | yemin ediyorlar | They swear | ||
ح ل ف|ḪLF | يحلفون | YḪLFVN | yeHlifūne | yemin ederler | swearing | |
ح ل ف|ḪLF | يحلفون | YḪLFVN | yeHlifūne | yemin ederler | They swear | |
ح ل ف|ḪLF | يحلفون | YḪLFVN | yeHlifūne | yemin ediyorlar | They swear | |
ح ل ف|ḪLF | يحلفون | YḪLFVN | yeHlifūne | yemin ediyorlar | They swear | |
ح ل ف|ḪLF | يحلفون | YḪLFVN | yeHlifūne | yemin ettikleri | they swear | |
يخربون | YḢRBVN | yuḣribūne | harap ediyorlardı | they destroyed | ||
خ ر ب|ḢRB | يخربون | YḢRBVN | yuḣribūne | harap ediyorlardı | they destroyed | |
يستعجل | YSTACL | yesteǎ'cilu | acele ediyorlar | of it would (wish to) hasten | ||
ع ج ل|ACL | يستعجل | YSTACL | yesteǎ'cilu | acele ediyorlar | of it would (wish to) hasten | |
ع ج ل|ACL | يستعجل | YSTACL | yesteǎ'cilu | çabuk gelmesini isterler | Seek to hasten | |
يسجد | YSCD̃ | yescudu | secde ediyorlar | prostrates | ||
س ج د|SCD̃ | يسجد | YSCD̃ | yescudu | secde ederler | prostrates | |
س ج د|SCD̃ | يسجد | YSCD̃ | yescudu | secde ederler | prostrate | |
س ج د|SCD̃ | يسجد | YSCD̃ | yescudu | secde ediyorlar | prostrates | |
يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | (doing) wrong. | ||
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmetmekteler | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmeyecektir | will be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | zulme uğratılmadığı | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | they wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | hiçbir haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | onlara zulmedilmez | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | ve haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık etmelerinden | (doing) injustice. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyor | wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık ederler | wrong themselves. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | wronging. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulm | wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | (doing) wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmedenler | oppress | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmesin | will not be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | |
يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | ||
ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | bilirler | believe | |
ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | |
ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | kanaat getiren | were certain | |
ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | bir zanda bulunuyorlar | thinking | |
ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNVN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | |
يقول | YGVL | yeḳūle | diyorlar | said | ||
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor ki | says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor | says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | şöyle diyor | says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derki | say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | diyorlardı | said | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | demesi | he says | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | He says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler ki | will say | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyorlardı | said | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | he said | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dedikleri | say | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | (Allah, kafirlere) der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | onun dediği | he says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | he says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | will say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | he will say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | söyler | says | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | said | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyorlar | Will say | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | He will say | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | demesidir | He says | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derdi ki | Who (would) say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | diyor | he says, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | Will say | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler ki | will say | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | söylüyor | speak - | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | Will say | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor | He will say, | |
يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | diyorlar | they said, | ||
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | söylemeyecekler | they will say | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | demelerinden | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | söylesinler | (to) say | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | diyorlar | they said, | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | demeleridir | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | demekle | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they will say, | |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | konuşsalar | they speak, | |
يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | (-mı) diyorlar? | (do) they say, | ||
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlardı | saying, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar ki | They say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | söylüyorlar | saying | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | saying, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyerek | saying, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | dedikleri | they are saying | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler ki | They say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say. | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | (do) they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar mı? | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar (mı?) | (do) they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların söylediklerine | they say. | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | saying, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | dediklerini | say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | dedikleri | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri- | they say | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onlar söylemiyorlar | they say | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they will say | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | (-mı) diyorlar? | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | (who) said, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların söyledikleri | they say. | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | söylerler | say | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | demeğe | (to) say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar- | (do) they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyerek | saying, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler ki | they will say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar (mı?) | (do) they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | dediklerini | saying, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | (-mu) diyorlar? | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onlar söylüyorlar | They say | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar (mı?) | (do) they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | (do) they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar (mı?) | (do) they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlardı ki | say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler ki | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | saying | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar ki | They say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler ki | they will say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say, | |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar ki | They say, | |
يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | (çünkü) inkar ediyorlar | disbelieve | ||
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | (çünkü) inkar ediyorlar | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar ediyorlar | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar ederler | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar ediyor | disbelieve. | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkâr ediyor(lar) | disbelieve. | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkâr ediyor(lar) | disbelieve. | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | nankörlük ederler | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | nankörlük ediyorlar | disbelieve? | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | nankörlük ediyorlar | they disbelieve? | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | nankörlük etmeğe | (in) disbelief. | |
ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar ederler | they will deny | |
ينصرونكم | YNṦRVNKM | yenSurūnekum | size yardım ediyorlar- | they help you | ||
ن ص ر|NṦR | ينصرونكم | YNṦRVNKM | yenSurūnekum | size yardım ediyorlar- | they help you | |
يهلكون | YHLKVN | yuhlikūne | mahvediyorlar | they destroy | ||
ه ل ك|HLK | يهلكون | YHLKVN | yuhlikūne | mahvediyorlar | they destroy | |
ه ل ك|HLK | يهلكون | YHLKVN | yuhlikūne | mahvediyorlar | They destroy | |