|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 |
|
[] [ETY] [ḪKM] [ALM] [NCV] [] [GRY] [] [KVN] [AML] [ḢBS̃] [] [KVN] [GVM] [SVE] [FSG] VLVŦE ËTYNEH ḪKME VALME VNCYNEH MN ELGRYT ELTY KENT TAML ELḢBEÙS̃ ÎNHM KENVE GVM SVÙ FESGYN velūTen āteynāhu Hukmen ve ǐlmen ve necceynāhu mine l-ḳaryeti lletī kānet teǎ'melu l-ḣabāiṧe innehum kānū ḳavme sev'in fāsiḳīne ولوطا آتيناه حكما وعلما ونجيناه من القرية التي كانت تعمل الخبائث إنهم كانوا قوم سوء فاسقين
[] [ETY] [ḪKM] [ALM] [NCV] [] [GRY] [] [KVN] [AML] [ḢBS̃] [] [KVN] [GVM] [SVE] [FSG] VLVŦE ËTYNEH ḪKME VALME VNCYNEH MN ELGRYT ELTY KENT TAML ELḢBEÙS̃ ÎNHM KENVE GVM SVÙ FESGYN velūTen āteynāhu Hukmen ve ǐlmen ve necceynāhu mine l-ḳaryeti lletī kānet teǎ'melu l-ḣabāiṧe innehum kānū ḳavme sev'in fāsiḳīne ولوطا آتيناه حكما وعلما ونجيناه من القرية التي كانت تعمل الخبائث إنهم كانوا قوم سوء فاسقين [] [ا ت ي] [ح ك م] [ع ل م] [ن ج و] [] [ق ر ي] [] [ك و ن] [ع م ل] [خ ب ث] [] [ك و ن] [ق و م] [س و ا] [ف س ق]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| اتَيْنَاهُ: verdik | حُكْمًا: hüküm | وَعِلْمًا: ve ilim | وَنَجَّيْنَاهُ: ve onu kurtardık | مِنَ: -ten | الْقَرْيَةِ: bir kent- | الَّتِي: ki (onlar) | كَانَتْ: idiler | تَعْمَلُ: işler yapıyor | الْخَبَائِثَ: çirkin | إِنَّهُمْ: gerçekten onlar | كَانُوا: idiler | قَوْمَ: bir kavim | سَوْءٍ: kötü | فَاسِقِينَ: yoldan çıkan | ![]() | |
| آتيناه ËTYNEH verdik | حكما ḪKME hüküm | وعلما WALME ve ilim | ونجيناه WNCYNEH ve onu kurtardık | من MN -ten | القرية ELGRYT bir kent- | التي ELTY ki (onlar) | كانت KENT idiler | تعمل TAML işler yapıyor | الخبائث ELḢBEÙS̃ çirkin | إنهم ÎNHM gerçekten onlar | كانوا KENWE idiler | قوم GWM bir kavim | سوء SWÙ kötü | فاسقين FESGYN yoldan çıkan | ![]() | |
| āteynāhu: verdik | Hukmen: hüküm | ve ǐlmen: ve ilim | ve necceynāhu: ve onu kurtardık | mine: -ten | l-ḳaryeti: bir kent- | lletī: ki (onlar) | kānet: idiler | teǎ'melu: işler yapıyor | l-ḣabāiṧe: çirkin | innehum: gerçekten onlar | kānū: idiler | ḳavme: bir kavim | sev'in: kötü | fāsiḳīne: yoldan çıkan | ![]() | |
| ËTYNEH: verdik | ḪKME: hüküm | VALME: ve ilim | VNCYNEH: ve onu kurtardık | MN: -ten | ELGRYT: bir kent- | ELTY: ki (onlar) | KENT: idiler | TAML: işler yapıyor | ELḢBEÙS̃: çirkin | ÎNHM: gerçekten onlar | KENVE: idiler | GVM: bir kavim | SVÙ: kötü | FESGYN: yoldan çıkan | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |