Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الحاج | ELḪEC | l-Hācci | hacılara | (to) the pilgrims | ||
ح ج ج|ḪCC | الحاج | ELḪEC | l-Hācci | hacılara | (to) the pilgrims | |
الحاسبين | ELḪESBYN | l-Hāsibīne | hesap görenlerin | (of) the Reckoners. | ||
ح س ب|ḪSB | الحاسبين | ELḪESBYN | l-Hāsibīne | hesap görenlerin | (of) the Reckoners. | |
الحافرة | ELḪEFRT | l-Hāfirati | eski halimize | the former state? | ||
ح ف ر|ḪFR | الحافرة | ELḪEFRT | l-Hāfirati | eski halimize | the former state? | |
الحاقة | ELḪEGT | El-Hāḳḳatu | gerçekleşen | (is) the Inevitable Reality? | ||
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | El-Hāḳḳatu | gerçekleşen | The Inevitable Reality! | |
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | l-Hāḳḳatu | gerçekleşen | (is) the Inevitable Reality? | |
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | l-Hāḳḳatu | gerçekleşenin | (is) the Inevitable Reality? | |
الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hükmedenlerin | "(of) the judges.""" | ||
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hükmedenlerin | "(of) [the] Judges.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hüküm verenlerin | (of) the Judges. | |
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hükmedenlerin | "(of) the judges.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hükmedenlerin | (of) the judges. | |
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hüküm verenlerin | (of) the Judges? | |
الحامدون | ELḪEMD̃VN | l-Hāmidūne | hamdedenler | those who praise, | ||
ح م د|ḪMD̃ | الحامدون | ELḪEMD̃VN | l-Hāmidūne | hamdedenler | those who praise, | |
الحب | ELḪB | l-Habbi | daneyi | (of) the grain | ||
ح ب ب|ḪBB | الحب | ELḪB | l-Habbi | daneyi | (of) the grain | |
الحبك | ELḪBK | l-Hubuki | yolları (yörüngeleri) | pathways. | ||
ح ب ك|ḪBK | الحبك | ELḪBK | l-Hubuki | yolları (yörüngeleri) | pathways. | |
الحج | ELḪC | l-Hacce | Hac | (by) the Hajj, | ||
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacce | haccı | the Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hac (zamanın)a | (by) the Hajj, | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hacda | the Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | El-Haccu | Hac | (For) the Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacce | haccı | the Hajj | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hacda | the Hajj. | |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | Hac | (of) the greater Pilgrimage | |
الحجارة | ELḪCERT | l-Hicārati | öyle taş | the stones | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجارة | ELḪCERT | l-Hicārati | öyle taş | the stones | |
الحجة | ELḪCT | l-Huccetu | delil | (is) the argument - | ||
ح ج ج|ḪCC | الحجة | ELḪCT | l-Huccetu | delil | (is) the argument - | |
الحجر | ELḪCR | l-Hacera | Hicr | "the stone.""" | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hacera | taşa | "the stone.""" | |
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hacera | taşa | "the stone.""" | |
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hicri | Hicr | (of) the Rocky Tract, | |
الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | |
الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | hadisi (sözü) | (of) [the] statement - | ||
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | söze | [the] narration, | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | hadisi (sözü) | idle tales | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözün | (of) [the] statement - | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | söz- | statement | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözü | statement | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözü | Statement, | |
الحديد | ELḪD̃YD̃ | l-Hadīdi | demir | "(of) iron""" | ||
ح د د|ḪD̃D̃ | الحديد | ELḪD̃YD̃ | l-Hadīdi | demir | "(of) iron""" | |
ح د د|ḪD̃D̃ | الحديد | ELḪD̃YD̃ | l-Hadīde | demiri | [the] iron, | |
ح د د|ḪD̃D̃ | الحديد | ELḪD̃YD̃ | l-Hadīde | demiri | [the] iron, | |
الحر | ELḪR | l-Hurru | hür | "the heat.""" | ||
ح ر ر|ḪRR | الحر | ELḪR | l-Hurru | hür | the freeman | |
ح ر ر|ḪRR | الحر | ELḪR | l-Harri | sıcakta | "the heat.""" | |
ح ر ر|ḪRR | الحر | ELḪR | l-Harra | sıcaktan | (from) the heat | |
الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | (ve Mescid-i) Haram'dan | (of) Al-Masjid Al-Haraam | ||
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'a | Al-Haraam | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram | Al-Haraam. | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'a | Al-Haraam. | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram | Al-Haraam | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmu | haram | [the] sacred | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | haram | [the] sacred, | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'da | Al-Haraam. | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram | [the] Sacred. | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | haram | [the] sacred - | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram(dan) | Al-Haraam, | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | haram | the sacred, | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | Yasak/Haram(yok) | the Sacred, | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'dan | Al-Haraam | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | -Yasaklı/Haram | the Sacred, | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | -Yasaklı/Haram | [the] sacred | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | haramdan | Al-Haraam, | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram | Al-Haraam? | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'ı | (of) Al-Masjid Al-Haraam | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | Haram'a | Al-Masjid Al-Haraam | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'dan | Al-Masjid Al-Haraam, | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | (ve Mescid-i) Haram'dan | and Al-Masjid Al-Haraam, | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram- | Al-Masjid Al-Haraam | |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | Haram'a | Al-Masjid Al-Haraam | |
الحرب | ELḪRB | l-Harbi | harb | the war | ||
ح ر ب|ḪRB | الحرب | ELḪRB | l-Harbi | savaşta | the war, | |
ح ر ب|ḪRB | الحرب | ELḪRB | l-Harbu | harb | the war | |
الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧe | bir ekin | "the field;" | ||
ح ر ث|ḪRS̃ | الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧe | ekin | "the field;" | |
ح ر ث|ḪRS̃ | الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧe | ekin | the crops | |
ح ر ث|ḪRS̃ | الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧi | ekin(ler)- | the crops | |
ح ر ث|ḪRS̃ | الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧi | bir ekin | the field, | |
الحرم | ELḪRM | l-Hurumu | haram | the sacred months, | ||
ح ر م|ḪRM | الحرم | ELḪRM | l-Hurumu | haram | the sacred months, | |
الحرور | ELḪRVR | l-Harūru | sıcaklık | the heat, | ||
ح ر ر|ḪRR | الحرور | ELḪRVR | l-Harūru | sıcaklık | the heat, | |
الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | "(of) the Blazing Fire.""" | ||
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | "(of) the Burning Fire.""" | |
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | "(of) the Blazing Fire.""" | |
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | (of) the Burning Fire. | |
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | "(of) the Burning Fire!""" | |
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | (of) the Burning Fire. | |
الحزبين | ELḪZBYN | l-Hizbeyni | iki zümreden | (of) the two parties | ||
ح ز ب|ḪZB | الحزبين | ELḪZBYN | l-Hizbeyni | iki zümreden | (of) the two parties | |
الحزن | ELḪZN | l-Huzni | keder- | the grief, | ||
ح ز ن|ḪZN | الحزن | ELḪZN | l-Huzni | keder- | the grief, | |
ح ز ن|ḪZN | الحزن | ELḪZN | l-Hazene | tasayı | the sorrow. | |
الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | "(of) Account.""" | ||
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in taking) account. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in taking) account. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in taking) the account. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in taking) account. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | reckoning, | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesaptan | the account, | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābu | hesap görmek | (is) the reckoning. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in) the reckoning. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābu | hesabın | "the account.""" | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in) the reckoning. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in) the account. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesap | "(of) the Account.""" | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesap | "(of) Account.""" | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesap | (of) Account. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in) Account. | |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesap | "(of) the Account.""" | |
الحسرة | ELḪSRT | l-Hasrati | hasret | (of) the Regret, | ||
ح س ر|ḪSR | الحسرة | ELḪSRT | l-Hasrati | hasret | (of) the Regret, | |
الحسنات | ELḪSNET | l-Hasenāti | iyilikler | the good deeds | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنات | ELḪSNET | l-Hasenāti | iyilikler | the good deeds | |
الحسنة | ELḪSNT | l-Hasenete | bir iyilik | the good | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Hasenete | iyilik | the good, | |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Hasenetu | bir iyilik | the good | |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Haseneti | iyilikten | the good | |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Haseneti | güzel | the good, | |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Haseneti | iyilikten | the good? | |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Hasenetu | iyilik | the good (deed) | |
الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | daha iyisi | "the good.""" | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | güzellik | the best. | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | güzel | the best | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel | the most beautiful, | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | iyilik(ten) | "the good.""" | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | daha iyisi | (is) the best | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel (karşılık) | (is) the bliss. | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel sonucun | (is) the best. | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | güzel | the Most Beautiful Names. | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel | good. | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel | the Most Beautiful. | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | güzellik | the good, | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel (sonucu) | the best. | |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel | the beautiful. | |
الحسنيين | ELḪSNYYN | l-Husneyeyni | iki iyilikten | (of) the two best (things) | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنيين | ELḪSNYYN | l-Husneyeyni | iki iyilikten | (of) the two best (things) | |
الحشر | ELḪŞR | l-Haşri | haşirde | gathering. | ||
ح ش ر|ḪŞR | الحشر | ELḪŞR | l-Haşri | haşirde | gathering. | |
الحصيد | ELḪṦYD̃ | l-HaSīdi | biçilecek | (for) the harvest, | ||
ح ص د|ḪṦD̃ | الحصيد | ELḪṦYD̃ | l-HaSīdi | biçilecek | (for) the harvest, | |
الحطب | ELḪŦB | l-HaTabi | odun | (of) firewood, | ||
ح ط ب|ḪŦB | الحطب | ELḪŦB | l-HaTabi | odun | (of) firewood, | |
الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTameti | Hutame | the Crusher (is)? | ||
ح ط م|ḪŦM | الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTameti | Hutame'ye | the Crusher. | |
ح ط م|ḪŦM | الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTametu | Hutame | the Crusher (is)? | |
الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | (Bu,) gerçektir | """The truth" | ||
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır (gerçektir) | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | [the] right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir gerçek olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | El-Haḳḳu | Gerçek | The Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak olan (borçlu) | (is) the right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | borçlu olan | (is) the right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | El-Haḳḳu | (Bu,) gerçektir | The truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | [the] true. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth - | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek(ten ayrılıp) | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçekleri | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the truth? | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek olan | [the] True, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek iken | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | tam doğrudur | (will be) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız | [the] right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçekten | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | "[the] right;" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçekten | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | bir gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | (of) [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | [the] right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the true, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the true. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğin | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek açısından | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) true, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bu gerçek | """The truth" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak olan | the True. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the True. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | [the] true | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | tek gerçektir | (is) the Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir hak (gerçek) olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak'tır | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hak ettikleri | the due, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak'tır | (is) the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hüküm | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | (will be) truly, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir haktır | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek(i söylemek)- | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek olduğunu | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | """The truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | [the] right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek olduğu | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek olduğunu | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek söz | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | [the] right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakka | (the) truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | the true | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak(tan) | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth? | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | (of) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the True. | |
الحكام | ELḪKEM | l-Hukkāmi | hakimler(in önün)e | the authorities | ||
ح ك م|ḪKM | الحكام | ELḪKEM | l-Hukkāmi | hakimler(in önün)e | the authorities | |
الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | (hiçbir) Hüküm | (is) the command | ||
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | hüküm vermek | (is) the decision | |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | hüküm | (is) the judgment? | |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | (hiçbir) Hüküm | (is) the command | |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | (hiçbir) Hüküm | (is) the decision | |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukme | hikmet | [the] wisdom | |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | Hüküm | (is) the Decision, | |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | Hüküm | (is) the Decision, | |
الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | Hikmet | the wisdom | ||
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | Hikmeti | [the] wisdom | |
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | Hikmet | [the] wisdom, | |
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmeti | Hikmet- | the wisdom. | |
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | hikmet | the wisdom | |
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | hikmet | [the] wisdom | |
الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakim | "All-Wise.""" | ||
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakim olansın | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakim olan | "the All-Wise.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | [the] Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibisin | "the All-Wise.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | herşeyi yerli yerince yapan | (is) the All-Wise, | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hükümdardır | (is) the All-Wise, | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | herşeyi hikmetle yapandır | "All-Wise.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | her şeyi yerli yerince yapandır | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hikmet sahibidir | All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakimdir | "the All-Wise.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the Wise, | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) the All-Wise, | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi olan | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakim | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | (is) the All-Wise, | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hakim | the All-Wise | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) the All-Wise, | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakîm'dir (hükümdar herşeyi hikmetle yapan) | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hakim | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | |
الحلقوم | ELḪLGVM | l-Hulḳūme | boğaza | the throat, | ||
ح ل ق|ḪLG | الحلقوم | ELḪLGVM | l-Hulḳūme | boğaza | the throat, | |
الحلم | ELḪLM | l-Hulume | erginliğe | puberty | ||
ح ل م|ḪLM | الحلم | ELḪLM | l-Hulume | erginliğe | puberty | |
ح ل م|ḪLM | الحلم | ELḪLM | l-Hulume | erginlik çağına | the puberty | |
الحلية | ELḪLYT | l-Hilyeti | süs | ornaments | ||
ح ل ي|ḪLY | الحلية | ELḪLYT | l-Hilyeti | süs | ornaments | |
الحليم | ELḪLYM | l-Halīmu | yufka yürekli | (are) the forbearing, | ||
ح ل م|ḪLM | الحليم | ELḪLYM | l-Halīmu | yufka yürekli | (are) the forbearing, | |
الحمار | ELḪMER | l-Himāri | eşeğin | the donkey | ||
ح م ر|ḪMR | الحمار | ELḪMER | l-Himāri | eşeğin | the donkey | |
الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | Hamd | """All praise (be)" | ||
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamdolsun | All praises and thanks | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamdolsun | (All) the praises and thanks | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """All the praise" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun'dur | """All the Praise be" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamdolsun | All the Praise | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | Hamd | All praise | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | sorumluluk | """All Praise" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamdolsun | All Praise | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """Praise" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """Praise be" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd olsun | """All praise (be)" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """All praise (be)" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (are due) all praises | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd (övgü) | """All Praises" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (are) all praises | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | """All praises" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamd | All praises | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (are) all praises | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamd olsun | All praises | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """All praises" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | All praise | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """All praise" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | Hamd | """All praise be" | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | All praise (be) | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (is) all the praise, | |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (is) the praise. | |
الحمية | ELḪMYT | l-Hamiyyete | öfke ve gayreti | disdain - | ||
ح م ي|ḪMY | الحمية | ELḪMYT | l-Hamiyyete | öfke ve gayreti | disdain - | |
الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | çok övülen(Allah)ın | (of) the Praiseworthy. | ||
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | ve övgüye layık olanın | the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | çok övülen(Allah)ın | (of) the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övülmeğe layık olan | the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övülen | the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | ve hamde layık olanın | the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | ve hamde layık olan | the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övülmüştür | the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övgüye layıktır | the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övgüye layık olan | the Praiseworthy. | |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | övgüye layık | the Praiseworthy, | |
الحمير | ELḪMYR | l-Hamīri | eşeklerin | "(of) the donkeys.""" | ||
ح م ر|ḪMR | الحمير | ELḪMYR | l-Hamīri | eşeklerin | "(of) the donkeys.""" | |
الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmu | kaynar su | "the boiling water;" | ||
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmu | kaynar su | [the] scalding water. | |
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmi | kaynar su | "the boiling water;" | |
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmi | sıcak suyun | (of) scalding water. | |
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmi | kaynar su | (of) the scalding water. | |
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmi | kaynar su- | the scalding water, | |
الحناجر | ELḪNECR | l-Hanācira | gırtlaklara | the throats, | ||
ح ن ج ر|ḪNCR | الحناجر | ELḪNECR | l-Hanācira | hançerelere | the throats, | |
ح ن ج ر|ḪNCR | الحناجر | ELḪNECR | l-Hanāciri | gırtlaklara | the throats, | |
الحنث | ELḪNS̃ | l-Hinṧi | günah (işlemek) | the sin | ||
ح ن ث|ḪNS̃ | الحنث | ELḪNS̃ | l-Hinṧi | günah (işlemek) | the sin | |
الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | ||
ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | |
ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples, | |
ح و ر|ḪVR | الحواريون | ELḪVERYVN | l-Havāriyyūne | havariler | the disciples, | |
الحواريين | ELḪVERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | ||
ح و ر|ḪVR | الحواريين | ELḪVERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | |
الحوايا | ELḪVEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | ||
ح و ي|ḪVY | الحوايا | ELḪVEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | |
الحوت | ELḪVT | l-Hūte | balığı | (of) the fish, | ||
ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūte | balığı | the fish. | |
ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūtu | balık | the fish, | |
ح و ت|ḪVT | الحوت | ELḪVT | l-Hūti | balık | (of) the fish, | |
الحول | ELḪVL | l-Havli | bir yıla | the year | ||
ح و ل|ḪVL | الحول | ELḪVL | l-Havli | bir yıla | the year | |
الحي | ELḪY | l-Hayyu | daima diridir | "(is) the Ever-Living;" | ||
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyu | daima diridir | the Ever-Living, | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyu | daima diridir | the Ever-Living | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayye | diriyi | the living | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri- | the living, | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayye | diriyi | the living | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri- | the living. | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayye | diriyi | the living | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri- | the living? | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri olana | the Ever-Living, | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayye | diri | the living | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri- | the living, | |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyu | diridir | "(is) the Ever-Living;" | |
الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | -hayatını | (for) the life | ||
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatı- | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatına | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | dünya | [the] life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatının | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatı | (in) the life, | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatında | life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayat boyunca | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of the) life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of the) life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (for) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatından | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | -hayatını | the life | |
الحيوان | ELḪYVEN | l-Hayevānu | asıl hayat | (is) the life, | ||
ح ي ي|ḪYY | الحيوان | ELḪYVEN | l-Hayevānu | asıl hayat | (is) the life, | |
الصالح | ELṦELḪ | S-SāliHu | iyi | righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالح | ELṦELḪ | S-SāliHu | iyi | righteous | |
الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | faydalı işler | good deeds | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih işler | [the] righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih (güzel) | good deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi şeyler | [the] righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | güzel işler | [the] righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds - | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] good deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | the good deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | good deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | the good deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | good deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | güzel işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işyer | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHātu | güzel işler ise | good deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHātu | yararlı işler | good deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | faydalı işler | good deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi olan işler- | the righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler- | [the] righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds - | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi ameller | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | |
الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi | (are) the righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi kişilerdir | (are) the righteous | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyi | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪVN | S-SāliHūne | iyiler (de) | (are) the righteous | |
الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | -Salihler | "righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihlerdendir | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | ve iyilerden olacaktır | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyileri | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | yararlı insanlar- | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | -Salihler | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | Salihlerdendi | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerden (bir çocuk) | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | |
بالحج | BELḪC | bil-Hacci | haccı | "[of] the Pilgrimage;" | ||
ح ج ج|ḪCC | بالحج | BELḪC | bil-Hacci | haccı | "[of] the Pilgrimage;" | |
بالحجاب | BELḪCEB | bil-Hicābi | perde ile | "in the veil;" | ||
ح ج ب|ḪCB | بالحجاب | BELḪCEB | bil-Hicābi | perde ile | "in the veil;" | |
بالحر | BELḪR | bil-Hurri | hür ile | for the freeman, | ||
ح ر ر|ḪRR | بالحر | BELḪR | bil-Hurri | hür ile | for the freeman, | |
بالحسنات | BELḪSNET | bil-Hasenāti | iyiliklerle | with the good | ||
ح س ن|ḪSN | بالحسنات | BELḪSNET | bil-Hasenāti | iyiliklerle | with the good | |
بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | bir iyilik | with a good (deed) | ||
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | bir iyilikle | with a good deed, | |
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | iyilikle | with the good | |
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | iyilik | with the good, | |
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | iyilikle | with good - | |
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | bir iyilik | with a good (deed) | |
بالحسنى | BELḪSN | bil-Husnā | en güzel(söz)ü | in the best, | ||
ح س ن|ḪSN | بالحسنى | BELḪSN | bil-Husnā | güzellikle | with the best. | |
ح س ن|ḪSN | بالحسنى | BELḪSN | bil-Husnā | en güzel(söz)ü | in the best, | |
ح س ن|ḪSN | بالحسنى | BELḪSN | bil-Husnā | en güzel(söz)ü | the best, | |
بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | "in truth;" | ||
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğruyu | "with the truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | with [the] Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (ve hikmet) ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | by (legal) right. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğrulukla | with truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek'le | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olmak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth? | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "with the truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | haksız yere | by right. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak(lı sebep) | by right | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olması | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "in truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakk ile | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği içeren | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakka | to the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hikmetli bir gaye | in [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (hikmet) ile | with truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | to the truth | |
بالحكمة | BELḪKMT | bil-Hikmeti | hikmet ile | with the wisdom | ||
ح ك م|ḪKM | بالحكمة | BELḪKMT | bil-Hikmeti | hikmetle | with the wisdom | |
ح ك م|ḪKM | بالحكمة | BELḪKMT | bil-Hikmeti | hikmet ile | with wisdom | |
بالحياة | BELḪYET | bil-Hayāti | hayatına | in the life | ||
ح ي ي|ḪYY | بالحياة | BELḪYET | bil-Hayāti | hayatına | with the life | |
ح ي ي|ḪYY | بالحياة | BELḪYET | bil-Hayāti | hayatına | with the life | |
ح ي ي|ḪYY | بالحياة | BELḪYET | bil-Hayāti | hayatıyle | in the life | |
بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | iyilere | "with the righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | iyilere | "with the righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | Salihler arasına | with the righteous. | |
صالح | ṦELḪ | SāliHu | iyi | people of Salih. | ||
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHu | Salih | Salih | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHun | salih | righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHin | iyi | righteous, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHu | Salih | Salih | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHin | Salih | people of Salih. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHun | Salih | Salih, | |
صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı | a good, (child) | ||
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | good deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i (gönderdik) | Salih. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'in | Salih | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi güzel (bir çocuk) | a righteous (child), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi, güzel (bir çocuk) | a good, (child) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir kimse | righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | good (deeds). | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous (deeds). | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı bir iş | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı | righteous deeds, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı iş | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı bir iş | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteousness, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds). | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir iş | righteousness, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous (deeds). | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteousness, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteousness. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı iş | righteousness, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı bir iş | righteous (deeds), | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir iş | a righteous deed, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı işler | righteous (deeds) | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous deeds | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous deeds, | |
صالحين | ṦELḪYN | SāliHīne | iyi | "righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | صالحين | ṦELḪYN | SāliHīne | iyi | "righteous.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحين | ṦELḪYN | SāliHīne | iyi kişiler | righteous, | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحين | ṦELḪYN | SāliHīne | salihlerden | righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحين | ṦELḪYN | SāliHayni | salih | righteous, | |
فالحاملات | FELḪEMLET | felHāmilāti | yüklü (bulut)lara andolsun | And those carrying | ||
ح م ل|ḪML | فالحاملات | FELḪEMLET | felHāmilāti | yüklü (bulut)lara andolsun | And those carrying | |
فالحق | FELḪG | felHaḳḳu | gerçektir | """Then (it is) the truth" | ||
ح ق ق|ḪGG | فالحق | FELḪG | felHaḳḳu | gerçektir | """Then (it is) the truth" | |
فالحكم | FELḪKM | felHukmu | artık hüküm | So the judgment | ||
ح ك م|ḪKM | فالحكم | FELḪKM | felHukmu | artık hüküm | So the judgment | |
فالصالحات | FELṦELḪET | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | ||
ص ل ح|ṦLḪ | فالصالحات | FELṦELḪET | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | |
كالحجارة | KELḪCERT | kālHicārati | taş gibi | (became) like [the] stones | ||
ح ج ر|ḪCR | كالحجارة | KELḪCERT | kālHicārati | taş gibi | (became) like [the] stones | |
كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | ||
ك ل ح|KLḪ | كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | |
والحافظات | VELḪEFƵET | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظات | VELḪEFƵET | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | |
والحافظون | VELḪEFƵVN | velHāfiZūne | ve koruyanlar | and those who observe | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظون | VELḪEFƵVN | velHāfiZūne | ve koruyanlar | and those who observe | |
والحافظين | VELḪEFƵYN | velHāfiZīne | koruyan erkekler | and the men who guard | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظين | VELḪEFƵYN | velHāfiZīne | koruyan erkekler | and the men who guard | |
والحب | VELḪB | velHabbu | ve dane(ler) | And the grain | ||
ح ب ب|ḪBB | والحب | VELḪB | velHabbu | ve dane(ler) | And the grain | |
والحج | VELḪC | velHacci | ve hac | "and (for) the Hajj.""" | ||
ح ج ج|ḪCC | والحج | VELḪC | velHacci | ve hac | "and (for) the Hajj.""" | |
والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | ||
ح ج ر|ḪCR | والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and [the] stones, | |
ح ج ر|ḪCR | والحجارة | VELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | |
والحرث | VELḪRS̃ | velHarṧi | ve ekinlerden (gelen) | and [the] tilled land. | ||
ح ر ث|ḪRS̃ | والحرث | VELḪRS̃ | velHarṧi | ve ekinlerden (gelen) | and [the] tilled land. | |
والحرمات | VELḪRMET | velHurumātu | ve hürmetler | and for all the violations | ||
ح ر م|ḪRM | والحرمات | VELḪRMET | velHurumātu | ve hürmetler | and for all the violations | |
والحساب | VELḪSEB | velHisābe | ve hesabı | and the account. | ||
ح س ب|ḪSB | والحساب | VELḪSEB | velHisābe | ve hesabını | and the count (of time). | |
ح س ب|ḪSB | والحساب | VELḪSEB | velHisābe | ve hesabı | and the account. | |
والحق | VELḪG | velHaḳḳa | ve gerçekten | and the truth | ||
ح ق ق|ḪGG | والحق | VELḪG | velHaḳḳa | ve gerçekten | and the truth | |
والحكم | VELḪKM | velHukme | hüküm (hikmet) | and the judgment | ||
ح ك م|ḪKM | والحكم | VELḪKM | velHukme | hüküm (hikmet) | and the wisdom, | |
ح ك م|ḪKM | والحكم | VELḪKM | velHukme | ve hüküm | and the judgment | |
ح ك م|ḪKM | والحكم | VELḪKM | velHukme | ve hüküm | and the wisdom | |
والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmet | "and [the] wisdom;" | ||
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmeti | ve Hikmet(ten) | "and [the] wisdom;" | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmet | and the wisdom | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve Hikmeti | and [the] wisdom, | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom, | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and [the] wisdom | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and [the] Wisdom | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmeti | ve hikmeti | and the wisdom. | |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | VELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | |
والحمد | VELḪMD̃ | velHamdu | hamdolsun | And all praise | ||
ح م د|ḪMD̃ | والحمد | VELḪMD̃ | velHamdu | hamdolsun | And all praises and thanks | |
ح م د|ḪMD̃ | والحمد | VELḪMD̃ | velHamdu | ve hamd olsun | And all praise | |
والحمير | VELḪMYR | velHamīra | ve merkepleri | and donkeys | ||
ح م ر|ḪMR | والحمير | VELḪMYR | velHamīra | ve merkepleri | and donkeys | |
والحياة | VELḪYET | velHayāte | ve hayatı | and life | ||
ح ي ي|ḪYY | والحياة | VELḪYET | velHayāte | ve hayatı | and life | |
والصالحين | VELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve iyileri | and the righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | والصالحين | VELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve Salihlerle | and the righteous. | |
ص ل ح|ṦLḪ | والصالحين | VELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve iyileri | and the righteous | |
وبالحق | VBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak ile | And with the truth | ||
ح ق ق|ḪGG | وبالحق | VBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak olarak | And with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | وبالحق | VBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak ile | and with the truth | |
وصالح | VṦELḪ | ve SāliHu | ve iyileridir | and (the) righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | وصالح | VṦELḪ | ve SāliHu | ve iyileridir | and (the) righteous | |