|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |
|
[Y] [EYH] [] [EMN] [] [EḢZ̃] [AD̃V] [AD̃V] [VLY] [LGY] [] [VD̃D̃] [] [KFR] [] [CYE] [] [ḪGG] [ḢRC] [RSL] [] [] [EMN] [] [RBB] [] [KVN] [ḢRC] [CHD̃] [] [SBL] [BĞY] [RŽV] [SRR] [] [VD̃D̃] [] [ALM] [] [ḢFY] [] [ALN] [] [FAL] [] [] [ŽLL] [SVY] [SBL] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE LE TTḢZ̃VE AD̃VY VAD̃VKM ÊVLYEÙ TLGVN ÎLYHM BELMVD̃T VGD̃ KFRVE BME CEÙKM MN ELḪG YḢRCVN ELRSVL VÎYEKM ÊN TÙMNVE BELLH RBKM ÎN KNTM ḢRCTM CHED̃E FY SBYLY VEBTĞEÙ MRŽETY TSRVN ÎLYHM BELMVD̃T VÊNE ÊALM BME ÊḢFYTM VME ÊALNTM VMN YFALH MNKM FGD̃ ŽL SVEÙ ELSBYL yā eyyuhā elleƶīne āmenū lā tetteḣiƶū ǎduvvī ve ǎduvve kum evliyā'e tulḳūne ileyhim bil-meveddeti veḳad keferū bimā cā'ekum mine l-Haḳḳi yuḣricūne r-rasūle ve iyyākum en tu'minū billahi rabbikum in kuntum ḣaractum cihāden fī sebīlī vebtiğā'e merDātī tusirrūne ileyhim bil-meveddeti veenā eǎ'lemu bimā eḣfeytum ve mā eǎ'lentum ve men yef'ǎlhu minkum feḳad Delle sevā'e s-sebīli يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة وقد كفروا بما جاءكم من الحق يخرجون الرسول وإياكم أن تؤمنوا بالله ربكم إن كنتم خرجتم جهادا في سبيلي وابتغاء مرضاتي تسرون إليهم بالمودة وأنا أعلم بما أخفيتم وما أعلنتم ومن يفعله منكم فقد ضل سواء السبيل
[Y] [EYH] [] [EMN] [] [EḢZ̃] [AD̃V] [AD̃V] [VLY] [LGY] [] [VD̃D̃] [] [KFR] [] [CYE] [] [ḪGG] [ḢRC] [RSL] [] [] [EMN] [] [RBB] [] [KVN] [ḢRC] [CHD̃] [] [SBL] [BĞY] [RŽV] [SRR] [] [VD̃D̃] [] [ALM] [] [ḢFY] [] [ALN] [] [FAL] [] [] [ŽLL] [SVY] [SBL] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE LE TTḢZ̃VE AD̃VY VAD̃VKM ÊVLYEÙ TLGVN ÎLYHM BELMVD̃T VGD̃ KFRVE BME CEÙKM MN ELḪG YḢRCVN ELRSVL VÎYEKM ÊN TÙMNVE BELLH RBKM ÎN KNTM ḢRCTM CHED̃E FY SBYLY VEBTĞEÙ MRŽETY TSRVN ÎLYHM BELMVD̃T VÊNE ÊALM BME ÊḢFYTM VME ÊALNTM VMN YFALH MNKM FGD̃ ŽL SVEÙ ELSBYL yā eyyuhā elleƶīne āmenū lā tetteḣiƶū ǎduvvī ve ǎduvve kum evliyā'e tulḳūne ileyhim bil-meveddeti veḳad keferū bimā cā'ekum mine l-Haḳḳi yuḣricūne r-rasūle ve iyyākum en tu'minū billahi rabbikum in kuntum ḣaractum cihāden fī sebīlī vebtiğā'e merDātī tusirrūne ileyhim bil-meveddeti veenā eǎ'lemu bimā eḣfeytum ve mā eǎ'lentum ve men yef'ǎlhu minkum feḳad Delle sevā'e s-sebīli يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة وقد كفروا بما جاءكم من الحق يخرجون الرسول وإياكم أن تؤمنوا بالله ربكم إن كنتم خرجتم جهادا في سبيلي وابتغاء مرضاتي تسرون إليهم بالمودة وأنا أعلم بما أخفيتم وما أعلنتم ومن يفعله منكم فقد ضل سواء السبيل [ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [] [ا خ ذ ] [ع د و] [ع د و] [و ل ي] [ل ق ي] [] [و د د] [] [ك ف ر] [] [ج ي ا] [] [ح ق ق] [خ ر ج] [ر س ل] [] [] [ا م ن] [] [ر ب ب] [] [ك و ن] [خ ر ج] [ج ه د] [] [س ب ل] [ب غ ي] [ر ض و] [س ر ر] [] [و د د] [] [ع ل م] [] [خ ف ي] [] [ع ل ن] [] [ف ع ل] [] [] [ض ل ل] [س و ي] [س ب ل]
يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة وقد كفروا بما جاءكم من الحق يخرجون الرسول وإياكم أن تؤمنوا بالله ربكم إن كنتم خرجتم جهادا في سبيلي وابتغاء مرضاتي تسرون إليهم بالمودة وأنا أعلم بما أخفيتم وما أعلنتم ومن يفعله منكم فقد ضل سواء السبيل |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَيُّهَا: SİZ! | الَّذِينَ: kimseler | امَنُوا: inanan(lar) | لَا: | تَتَّخِذُوا: edinmeyin | عَدُوِّي: benim düşmanımı | وَعَدُوَّكُمْ: ve sizin düşmanınızı | أَوْلِيَاءَ: dostlar | تُلْقُونَ: siz iletiyorsunuz | إِلَيْهِمْ: onlara | بِالْمَوَدَّةِ: sevgi | وَقَدْ: halbuki | كَفَرُوا: onlar inkar ettiler | بِمَا: şeyi | جَاءَكُمْ: size gelen | مِنَ: -tan | الْحَقِّ: hak- | يُخْرِجُونَ: (yurdunuzdan) çıkardılar | الرَّسُولَ: Elçiyi | وَإِيَّاكُمْ: ve sizi | أَنْ: dolayı | تُؤْمِنُوا: inandığınızdan | بِاللَّهِ: Allah'a | رَبِّكُمْ: Rabbiniz | إِنْ: eğer | كُنْتُمْ: iseniz | خَرَجْتُمْ: çıkmış | جِهَادًا: cihadetmek için | فِي: | سَبِيلِي: benim yolumda | وَابْتِغَاءَ: ve kazanmak için | مَرْضَاتِي: benim rızamı | تُسِرُّونَ: (nasıl) gizliyorsunuz | إِلَيْهِمْ: onlara | بِالْمَوَدَّةِ: içinizde sevgi | وَأَنَا: oysa ben | أَعْلَمُ: bilirim | بِمَا: şeyleri | أَخْفَيْتُمْ: sizin gizlediğiniz | وَمَا: ve şeyleri | أَعْلَنْتُمْ: açığa vurduğunuz | وَمَنْ: ve kim | يَفْعَلْهُ: bunu yaparsa | مِنْكُمْ: sizden | فَقَدْ: elbette | ضَلَّ: sapmıştır | سَوَاءَ: doğru | السَّبِيلِ: yoldan | ![]() | |
| أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | لا LE | تتخذوا TTḢZ̃WE edinmeyin | عدوي AD̃WY benim düşmanımı | وعدوكم WAD̃WKM ve sizin düşmanınızı | أولياء ÊWLYEÙ dostlar | تلقون TLGWN siz iletiyorsunuz | إليهم ÎLYHM onlara | بالمودة BELMWD̃T sevgi | وقد WGD̃ halbuki | كفروا KFRWE onlar inkar ettiler | بما BME şeyi | جاءكم CEÙKM size gelen | من MN -tan | الحق ELḪG hak- | يخرجون YḢRCWN (yurdunuzdan) çıkardılar | الرسول ELRSWL Elçiyi | وإياكم WÎYEKM ve sizi | أن ÊN dolayı | تؤمنوا TÙMNWE inandığınızdan | بالله BELLH Allah'a | ربكم RBKM Rabbiniz | إن ÎN eğer | كنتم KNTM iseniz | خرجتم ḢRCTM çıkmış | جهادا CHED̃E cihadetmek için | في FY | سبيلي SBYLY benim yolumda | وابتغاء WEBTĞEÙ ve kazanmak için | مرضاتي MRŽETY benim rızamı | تسرون TSRWN (nasıl) gizliyorsunuz | إليهم ÎLYHM onlara | بالمودة BELMWD̃T içinizde sevgi | وأنا WÊNE oysa ben | أعلم ÊALM bilirim | بما BME şeyleri | أخفيتم ÊḢFYTM sizin gizlediğiniz | وما WME ve şeyleri | أعلنتم ÊALNTM açığa vurduğunuz | ومن WMN ve kim | يفعله YFALH bunu yaparsa | منكم MNKM sizden | فقد FGD̃ elbette | ضل ŽL sapmıştır | سواء SWEÙ doğru | السبيل ELSBYL yoldan | ![]() | |
| eyyuhā: SİZ! | elleƶīne: kimseler | āmenū: inanan(lar) | lā: | tetteḣiƶū: edinmeyin | ǎduvvī: benim düşmanımı | ve ǎduvve kum: ve sizin düşmanınızı | evliyā'e: dostlar | tulḳūne: siz iletiyorsunuz | ileyhim: onlara | bil-meveddeti: sevgi | veḳad: halbuki | keferū: onlar inkar ettiler | bimā: şeyi | cā'ekum: size gelen | mine: -tan | l-Haḳḳi: hak- | yuḣricūne: (yurdunuzdan) çıkardılar | r-rasūle: Elçiyi | ve iyyākum: ve sizi | en: dolayı | tu'minū: inandığınızdan | billahi: Allah'a | rabbikum: Rabbiniz | in: eğer | kuntum: iseniz | ḣaractum: çıkmış | cihāden: cihadetmek için | fī: | sebīlī: benim yolumda | vebtiğā'e: ve kazanmak için | merDātī: benim rızamı | tusirrūne: (nasıl) gizliyorsunuz | ileyhim: onlara | bil-meveddeti: içinizde sevgi | veenā: oysa ben | eǎ'lemu: bilirim | bimā: şeyleri | eḣfeytum: sizin gizlediğiniz | ve mā: ve şeyleri | eǎ'lentum: açığa vurduğunuz | ve men: ve kim | yef'ǎlhu: bunu yaparsa | minkum: sizden | feḳad: elbette | Delle: sapmıştır | sevā'e: doğru | s-sebīli: yoldan | ![]() | |
| ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | LE: | TTḢZ̃VE: edinmeyin | AD̃VY: benim düşmanımı | VAD̃VKM: ve sizin düşmanınızı | ÊVLYEÙ: dostlar | TLGVN: siz iletiyorsunuz | ÎLYHM: onlara | BELMVD̃T: sevgi | VGD̃: halbuki | KFRVE: onlar inkar ettiler | BME: şeyi | CEÙKM: size gelen | MN: -tan | ELḪG: hak- | YḢRCVN: (yurdunuzdan) çıkardılar | ELRSVL: Elçiyi | VÎYEKM: ve sizi | ÊN: dolayı | TÙMNVE: inandığınızdan | BELLH: Allah'a | RBKM: Rabbiniz | ÎN: eğer | KNTM: iseniz | ḢRCTM: çıkmış | CHED̃E: cihadetmek için | FY: | SBYLY: benim yolumda | VEBTĞEÙ: ve kazanmak için | MRŽETY: benim rızamı | TSRVN: (nasıl) gizliyorsunuz | ÎLYHM: onlara | BELMVD̃T: içinizde sevgi | VÊNE: oysa ben | ÊALM: bilirim | BME: şeyleri | ÊḢFYTM: sizin gizlediğiniz | VME: ve şeyleri | ÊALNTM: açığa vurduğunuz | VMN: ve kim | YFALH: bunu yaparsa | MNKM: sizden | FGD̃: elbette | ŽL: sapmıştır | SVEÙ: doğru | ELSBYL: yoldan | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |