» 60 / Mümtehine Suresi: 3
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَنْ |
(LN) |
= len : |
asla |
2. تَنْفَعَكُمْ |
(TNFAKM) |
= tenfeǎkum : |
size fayda vermez |
3. أَرْحَامُكُمْ |
(ÊRḪEMKM) |
= erHāmukum : |
akrabanız |
4. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
ne de |
5. أَوْلَادُكُمْ |
(ÊVLED̃KM) |
= evlādukum : |
çocuklarınız |
6. يَوْمَ |
(YVM) |
= yevme : |
günü |
7. الْقِيَامَةِ |
(ELGYEMT) |
= l-ḳiyāmeti : |
kıyamet |
8. يَفْصِلُ |
(YFṦL) |
= yefSilu : |
ayırır |
9. بَيْنَكُمْ |
(BYNKM) |
= beynekum : |
aranızı |
10. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
ve Allah |
11. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyleri |
12. تَعْمَلُونَ |
(TAMLVN) |
= teǎ'melūne : |
yaptıklarınız |
13. بَصِيرٌ |
(BṦYR) |
= beSīrun : |
görmektedir |
asla | size fayda vermez | akrabanız | ne de | çocuklarınız | günü | kıyamet | ayırır | aranızı | ve Allah | şeyleri | yaptıklarınız | görmektedir |
[] [NFA] [RḪM] [] [VLD̃] [YVM] [GVM] [FṦL] [BYN] [] [] [AML] [BṦR] LN TNFAKM ÊRḪEMKM VLE ÊVLED̃KM YVM ELGYEMT YFṦL BYNKM VELLH BME TAMLVN BṦYR
len tenfeǎkum erHāmukum ve lā evlādukum yevme l-ḳiyāmeti yefSilu beynekum vallahu bimā teǎ'melūne beSīrun لن تنفعكم أرحامكم ولا أولادكم يوم القيامة يفصل بينكم والله بما تعملون بصير
[] [ن ف ع] [ر ح م] [] [و ل د] [ي و م] [ق و م] [ف ص ل] [ب ي ن] [] [] [ع م ل] [ب ص ر]
» 60 / Mümtehine Suresi: 3
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لن |
| |
LN |
len |
asla |
Never |
|
Lam,Nun, 30,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تنفعكم |
ن ف ع | NFA |
TNFAKM |
tenfeǎkum |
size fayda vermez |
will benefit you |
|
Te,Nun,Fe,Ayn,Kef,Mim, 400,50,80,70,20,40,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أرحامكم |
ر ح م | RḪM |
ÊRḪEMKM |
erHāmukum |
akrabanız |
your relatives |
|
,Re,Ha,Elif,Mim,Kef,Mim, ,200,8,1,40,20,40,
|
N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
ne de |
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
أولادكم |
و ل د | VLD̃ |
ÊVLED̃KM |
evlādukum |
çocuklarınız |
your children |
|
,Vav,Lam,Elif,Dal,Kef,Mim, ,6,30,1,4,20,40,
|
N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevme |
günü |
(on the) Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
"T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection" ظرف زمان منصوب
|
القيامة |
ق و م | GVM |
ELGYEMT |
l-ḳiyāmeti |
kıyamet |
(of) the Resurrection. |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
يفصل |
ف ص ل | FṦL |
YFṦL |
yefSilu |
ayırır |
He will judge |
|
Ye,Fe,Sad,Lam, 10,80,90,30,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
بينكم |
ب ي ن | BYN |
BYNKM |
beynekum |
aranızı |
between you. |
|
Be,Ye,Nun,Kef,Mim, 2,10,50,20,40,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
ve Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyleri |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
تعملون |
ع م ل | AML |
TAMLVN |
teǎ'melūne |
yaptıklarınız |
you do |
|
Te,Ayn,Mim,Lam,Vav,Nun, 400,70,40,30,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بصير |
ب ص ر | BṦR |
BṦYR |
beSīrun |
görmektedir |
(is) All-Seer. |
|
Be,Sad,Ye,Re, 2,90,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
|