» 60 / Mümtehine  Suresi:

Kuran Sırası: 60
İniş Sırası: 91

Kırık Meal (Transcript) Meali
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | LE: | TTḢZ̃VE: edinmeyin | AD̃VY: benim düşmanımı | VAD̃VKM: ve sizin düşmanınızı | ÊVLYEÙ: dostlar | TLGVN: siz iletiyorsunuz | ÎLYHM: onlara | BELMVD̃T: sevgi | VGD̃: halbuki | KFRVE: onlar inkar ettiler | BME: şeyi | CEÙKM: size gelen | MN: -tan | ELḪG: hak- | YḢRCVN: (yurdunuzdan) çıkardılar | ELRSVL: Elçiyi | VÎYEKM: ve sizi | ÊN: dolayı | TÙMNVE: inandığınızdan | BELLH: Allah'a | RBKM: Rabbiniz | ÎN: eğer | KNTM: iseniz | ḢRCTM: çıkmış | CHED̃E: cihadetmek için | FY: | SBYLY: benim yolumda | VEBTĞEÙ: ve kazanmak için | MRŽETY: benim rızamı | TSRVN: (nasıl) gizliyorsunuz | ÎLYHM: onlara | BELMVD̃T: içinizde sevgi | VÊNE: oysa ben | ÊALM: bilirim | BME: şeyleri | ÊḢFYTM: sizin gizlediğiniz | VME: ve şeyleri | ÊALNTM: açığa vurduğunuz | VMN: ve kim | YFALH: bunu yaparsa | MNKM: sizden | FGD̃: elbette | ŽL: sapmıştır | SVEÙ: doğru | ELSBYL: yoldan | (60:1)
|ÎN: eğer | YS̃GFVKM: onlar sizi ele geçirseler | YKVNVE: olurlar | LKM: size | ÊAD̃EÙ: düşman | VYBSŦVE: ve uzatırlar | ÎLYKM: size | ÊYD̃YHM: ellerini | VÊLSNTHM: ve dillerini | BELSVÙ: kötülükle | VVD̃VE: ve isterler | LV: keşke | TKFRVN: inkar etseniz | (60:2)
|LN: asla | TNFAKM: size fayda vermez | ÊRḪEMKM: akrabanız | VLE: ne de | ÊVLED̃KM: çocuklarınız | YVM: günü | ELGYEMT: kıyamet | YFṦL: ayırır | BYNKM: aranızı | VELLH: ve Allah | BME: şeyleri | TAMLVN: yaptıklarınız | BṦYR: görmektedir | (60:3)
|GD̃: elbette | KENT: vardır | LKM: sizin için | ÊSVT: bir örnek | ḪSNT: güzel | FY: | ÎBREHYM: İbrahim'de | VELZ̃YN: ve bulunanlarda | MAH: onunla beraber | ÎZ̃: hani | GELVE: onlar demişlerdi | LGVMHM: kavimlerine | ÎNE: elbette biz | BR ËÙ: uzağız | MNKM: sizden | VMME: ve | TABD̃VN: taptıklarınızdan | MN: | D̃VN: başka | ELLH: Allah'tan | KFRNE: tanımıyoruz | BKM: sizi | VBD̃E: ve belirmiştir | BYNNE: bizim aramızda | VBYNKM: sizinle | ELAD̃EVT: bir düşmanlık | VELBĞŽEÙ: ve nefret | ÊBD̃E: sürekli | ḪT: kadar | TÙMNVE: siz inanıncaya | BELLH: Allah'a | VḪD̃H: bir tek | ÎLE: yalnız hariçtir | GVL: demesi | ÎBREHYM: İbrahim'in | LÊBYH: babasına | LÊSTĞFRN: mağfiret dileyeceğim | LK: senin için | VME: fakat | ÊMLK: gücüm yetmez | LK: senin için | MN: -tan | ELLH: Allah- | MN: (gelecek) | ŞYÙ: bir şeye | RBNE: Rabbimiz | ALYK: sana | TVKLNE: dayandık | VÎLYK: ve sana | ÊNBNE: yöneldik | VÎLYK: ve sanadır | ELMṦYR: dönüş | (60:4)
|RBNE: Rabbimiz | LE: | TCALNE: bizi yapma | FTNT: bir sınav | LLZ̃YN: kimseler için | KFRVE: inkar eden(ler) | VEĞFR: e bağışla | LNE: bizi | RBNE: Rabbimiz | ÎNK: ancak Sensin | ÊNT: Sen | ELAZYZ: yegane galib | ELḪKYM: hüküm ve hikmet sahibi | (60:5)
|LGD̃: andolsun | KEN: vardır | LKM: sizin için | FYHM: onlarda | ÊSVT: bir örnek | ḪSNT: güzel | LMN: kimseler için | KEN: | YRCV: arzu edenler | ELLH: Allah'ı | VELYVM: ve gününü | EL ËḢR: ahiret | VMN: ve kim | YTVL: yüz çevirirse | FÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | HV: O'dur | ELĞNY: zengin olan | ELḪMYD̃: övgüye layık olan | (60:6)
|AS: belki de | ELLH: Allah | ÊN: | YCAL: koyar | BYNKM: sizinle | VBYN: arasına | ELZ̃YN: | AED̃YTM: düşman olduklarınız | MNHM: onlardan | MVD̃T: bir sevgi | VELLH: ve Allah | GD̃YR: kadirdir | VELLH: ve Allah | ĞFVR: çok bağışlayandır | RḪYM: çok esirgeyendir | (60:7)
|LE: | YNHEKM: sizi men'etmez | ELLH: Allah | AN: -den | ELZ̃YN: kimseler- | LM: | YGETLVKM: sizinle savaşmayan | FY: hakkında | ELD̃YN: din | VLM: ve | YḢRCVKM: sizi çıkarmayan | MN: -dan | D̃YERKM: yurtlarınız- | ÊN: | TBRVHM: iyilik etmekten | VTGSŦVE: ve adaletli davranmaktan | ÎLYHM: onlara | ÎN: şüphesiz ki | ELLH: Allah | YḪB: sever | ELMGSŦYN: adalet yapanları | (60:8)
|ÎNME: ancak | YNHEKM: sizi men'eder | ELLH: Allah | AN: -den | ELZ̃YN: kimseler- | GETLVKM: sizinle savaşan | FY: hakkında | ELD̃YN: din | VÊḢRCVKM: ve sizi çıkaran | MN: -dan | D̃YERKM: yurtlarınız- | VƵEHRVE: ve yardım eden | AL: | ÎḢRECKM: çıkarılmanıza | ÊN: | TVLVHM: dost olmanızdan | VMN: ve kim | YTVLHM: onlarla dost olursa | FÊVLÙK: işte | HM: onlardır | ELƵELMVN: zalimler | (60:9)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | ÎZ̃E: zaman | CEÙKM: size geldiği | ELMÙMNET: mü'min kadınlar | MHECRET: göç ederek | FEMTḪNVHN: onları imtihan edin | ELLH: Allah | ÊALM: daha iyi bilir | BÎYMENHN: onların imanlarını | FÎN: eğer | ALMTMVHN: anlarsanız | MÙMNET: inanmış olduklarını | FLE: | TRCAVHN: onları geri döndürmeyin | ÎL: | ELKFER: kafirlere | LE: değildir | HN: bunlar (kadınlar) | ḪL: helal | LHM: onlara | VLE: ve değildir | HM: onlar | YḪLVN: helal | LHN: bunlara | V ËTVHM: ve onlara verin | ME: şey(leri) | ÊNFGVE: onların harcadıkları | VLE: ve yoktur | CNEḪ: bir günah | ALYKM: sizin için | ÊN: | TNKḪVHN: bunlarla evlenmenizde | ÎZ̃E: takdirde | ËTYTMVHN: kendilerine verdiğiniz | ÊCVRHN: ücretlerini | VLE: ve | TMSKVE: tutmayın | BAṦM: ismetlerini | ELKVEFR: kafir kadınların | VESÊLVE: isteyin | ME: şeyi (mehri) | ÊNFGTM: harcadığınız | VLYSÊLVE: ve onlar da istesinler | ME: şeyi | ÊNFGVE: harcadıkları | Z̃LKM: bu size | ḪKM: hükmüdür | ELLH: Allah'ın | YḪKM: (böyle) hükmediyor | BYNKM: aranızda | VELLH: ve Allah | ALYM: bilendir | ḪKYM: hüküm ve hikmet sahibidir | (60:10)
|VÎN: ve eğer | FETKM: giderse | ŞYÙ: herhangibir şey | MN: -den | ÊZVECKM: eşleriniz- | ÎL: | ELKFER: kafirlere | FAEGBTM: sonra sıra size gelirse | F ËTVE: verin | ELZ̃YN: | Z̃HBT: gidenlere | ÊZVECHM: eşleri | MS̃L: mislini | ME: | ÊNFGVE: harcadıklarının | VETGVE: ve sakının | ELLH: Allah'a | ELZ̃Y: ki | ÊNTM: siz | BH: ona | MÙMNVN: inanıyorsunuz | (60:11)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELNBY: peygamber | ÎZ̃E: zaman | CEÙK: sana geldiği | ELMÙMNET: inanmış kadınlar | YBEYANK: sana bi'at ederlerse | AL: hususunda | ÊN: | LE: | YŞRKN: ortak koşmamaları | BELLH: Allah'a | ŞYÙE: hiçbir şeyi | VLE: ve | YSRGN: hırsızlık etmemeleri | VLE: ve | YZNYN: zina etmemeleri | VLE: ve | YGTLN: öldürmemeleri | ÊVLED̃HN: çocuklarını | VLE: ve | YÊTYN: getirmemeleri | BBHTEN: uydurup | YFTRYNH: bir iftira | BYN: arasında | ÊYD̃YHN: elleri | VÊRCLHN: ve ayakları | VLE: ve | YAṦYNK: sana karşı gelmemeleri | FY: | MARVF: iyi bir işte | FBEYAHN: onlarla bi'atleş | VESTĞFR: ve mağfiret dile | LHN: onlar için | ELLH: Allah'tan | ÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | ĞFVR: çok bağışlayandır | RḪYM: çok esirgeyendir | (60:12)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | LE: | TTVLVE: dostluk etmeyin | GVME: bir topluluk ile | ĞŽB: gazabettiği | ELLH: Allah'ın | ALYHM: kendilerine | GD̃: | YÙSVE: umudu kesmiş olan | MN: -ten | EL ËḢRT: ahiret- | KME: gibi | YÙS: umudu kestiği | ELKFER: kafirlerin | MN: -ndan | ÊṦḪEB: halkı- | ELGBVR: mezarlık | (60:13)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}