: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.
Konu Başlığı: -
Kırık Meal (Arapça) : |تَنْزِيلُ: indirilmesi | الْكِتَابِ: Kitabın | مِنَ: (tarafın)dandır | اللَّهِ: Allah | الْعَزِيزِ: üstün | الْحَكِيمِ: hüküm ve hikmet sahibi |
Kırık Meal (Harekesiz) : |تنزيل TNZYLindirilmesi | الكتاب ELKTEBKitabın | من MN(tarafın)dandır | الله ELLHAllah | العزيز ELAZYZüstün | الحكيم ELḪKYMhüküm ve hikmet sahibi |
Kırık Meal (Okunuş) : |tenzīlu: indirilmesi | l-kitābi: Kitabın | mine: (tarafın)dandır | llahi: Allah | l-ǎzīzi: üstün | l-Hakīmi: hüküm ve hikmet sahibi |
Kırık Meal (Transcript) : |TNZYL: indirilmesi | ELKTEB: Kitabın | MN: (tarafın)dandır | ELLH: Allah | ELAZYZ: üstün | ELḪKYM: hüküm ve hikmet sahibi |
Abdulbaki Gölpınarlı : Bu kitap, üstün ve her şeyi bilen Allah tarafından indirilmiştir.
Adem Uğur : Kitap, azîz ve hakîm olan Allah tarafından indirilmiştir.
Ahmed Hulusi : Bilginin tenzîli (tafsile indirme), Aziyz, Hakiym Allâh'tandır!
Ahmet Tekin : Bu mükemmel kutsal kitap, Kur’ân, kudret ve hikmet sahibi, hükümran olan Allah tarafından bölüm bölüm indirilmiştir.
Ahmet Varol : Kitab'ın indirilişi, güçlü ve hakim olan Allah tarafındandır.
Ali Bulaç : Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Allah'tandır.
Ali Fikri Yavuz : Bu Kitab’ın indirilişi, Aziz, Hakîm olan Allah’dandır.
Bekir Sadak : Kitap'in indirilmesi, guclu ve Hakim olan Allah katindandir.
Celal Yıldırım : Kitab'ın indirilişi, çok üstün, çok güçlü hikmet sahibi Allah'tandır.
Diyanet İşleri : Kitab’ın indirilişi, mutlak güç sahibi, hüküm ve hikmet sahibi Allah tarafındandır.
Diyanet İşleri (eski) : Kitap'ın indirilmesi, güçlü ve Hakim olan Allah katındandır.
Diyanet Vakfi : Kitap, azîz ve hakîm olan Allah tarafından indirilmiştir.
Edip Yüksel : Bu kitabın indirilmesi, Üstün ve Bilge olan ALLAH katındandır.
Fizilal-il Kuran : Kitab'ın indirilmesi, üstün iradeli ve her yaptığını bir hikmete göre yapan Allah'ın katındandır.
Gültekin Onan : Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Tanrı'dandır.
Hakkı Yılmaz : Bu Kitab'ın indirilmesi, en üstün, en güçlü, en şerefli, mağlûp edilmesi mümkün olmayan/ mutlak galip olan, en iyi yasa koyan, bozulmayı iyi engelleyen/ sağlam yapan Allah'tandır.
Hasan Basri Çantay : (Bu) kitabın indirilişi mutlak kaadir, yegâne hukûm ve hikmet saahibi Allahdandır.
Hayrat Neşriyat : (Bu) Kitâb’ın indirilmesi, Azîz (kudreti dâimâ üstün gelen), Hakîm (her işi hikmetli olan) Allah tarafındandır.
İbni Kesir : Kitabın indirilmesi; Aziz, Hakim Allah'tandır.
İskender Evrenosoğlu : Kitab'ın indirilmesi, Azîz ve Hakîm olan Allah tarafındandır.
Muhammed Esed : Bu ilahi kelam, Kudret ve Hikmet Sahibi olan Allah'tan gelmektedir.
Ömer Nasuhi Bilmen : (1-2) Hâ, Mîm. Kitabın indirilişi, azîz, hakîm olan Allah'tandır.
Ömer Öngüt : Kitab'ın indirilmesi Azîz ve hikmet sahibi olan Allah tarafındandır.
Şaban Piriş : Kitabın indirilmesi güçlü ve hakim Allah’tandır.
Suat Yıldırım : Bu kitabın indirilmesi o (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibi) azîz ve hakîm Allah tarafındandır.
Süleyman Ateş : Kitabın indirilmesi, o üstün, hüküm ve hikmet sâhibi Allâh tarafındandır.
Tefhim-ul Kuran : Kitabın indirilmesi, üstün ve güçlü olan, hüküm ve hikmet sahibi Allah'tandır.
Ümit Şimşek : Bu kitabın peyderpey indirilmesi, kudreti herşeye üstün olan ve hikmeti herşeyi kuşatan Allah tarafındandır.
Yaşar Nuri Öztürk : Azîz ve Hakîm olan Allah'tan Kitap'ın indirilişidir bu...
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]