Kök |
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
Pos |
ث ب ت|S̃BT | الثابت | ELS̃EBT | ṧ-ṧābiti | sağlam | with the firm word | 1x |
|
ث ب ت|S̃BT |
الثابت |
ELS̃EBT |
ṧ-ṧābiti |
sağlam |
with the firm word |
14:27
|
|
ث ق ب|S̃GB | الثاقب | ELS̃EGB | ṧ-ṧāḳibu | parlayan | the piercing! | 1x |
|
ث ق ب|S̃GB |
الثاقب |
ELS̃EGB |
ṧ-ṧāḳibu |
parlayan |
the piercing! |
86:3
|
|
ث ل ث|S̃LS̃ | الثالثة | ELS̃ELS̃T | ṧ-ṧāliṧete | üçüncüsünü | the third, | 1x |
|
ث ل ث|S̃LS̃ |
الثالثة |
ELS̃ELS̃T |
ṧ-ṧāliṧete |
üçüncüsünü |
the third, |
53:20
|
|
ث ر ي|S̃RY | الثرى | ELS̃R | ṧ-ṧerā | toprağın | the soil. | 1x |
|
ث ر ي|S̃RY |
الثرى |
ELS̃R |
ṧ-ṧerā |
toprağın |
the soil. |
20:6
|
|
ث ق ل|S̃GL | الثقال | ELS̃GEL | ṧ-ṧiḳāle | ağır (yüklü) | the heavy. | 1x |
|
ث ق ل|S̃GL |
الثقال |
ELS̃GEL |
ṧ-ṧiḳāle |
ağır (yüklü) |
the heavy. |
13:12
|
|
ث ق ل|S̃GL | الثقلان | ELS̃GLEN | ṧ-ṧeḳalāni | iki yük sahibi (insan ve cin) | two classes! | 1x |
|
ث ق ل|S̃GL |
الثقلان |
ELS̃GLEN |
ṧ-ṧeḳalāni |
iki yük sahibi (insan ve cin) |
two classes! |
55:31
|
|
ث ل ث|S̃LS̃ | الثلاثة | ELS̃LES̃T | ṧ-ṧelāṧeti | üçünün (kişinin) | the three | 1x |
|
ث ل ث|S̃LS̃ |
الثلاثة |
ELS̃LES̃T |
ṧ-ṧelāṧeti |
üçünün (kişinin) |
the three |
9:118
|
|
ث ل ث|S̃LS̃ | الثلث | ELS̃LS̃ | ṧ-ṧuluṧu | üçte bir | (is) one third. | 2x |
|
ث ل ث|S̃LS̃ |
الثلث |
ELS̃LS̃ |
ṧ-ṧuluṧu |
üçte bir |
(is) one third. |
4:11
|
|
ث ل ث|S̃LS̃ |
الثلث |
ELS̃LS̃ |
ṧ-ṧuluṧi |
üçte bire |
the third, |
4:12
|
|
ث ل ث|S̃LS̃ | الثلثان | ELS̃LS̃EN | ṧ-ṧuluṧāni | üçte ikisi | two thirds | 1x |
|
ث ل ث|S̃LS̃ |
الثلثان |
ELS̃LS̃EN |
ṧ-ṧuluṧāni |
üçte ikisi |
two thirds |
4:176
|
|
ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | çeşitli ürünler | (of) fruits. | 11x |
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
çeşitli ürünler |
the fruits |
2:22
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
ürünlerle |
fruits, |
2:126
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
meyvası |
(of) [the] fruits, |
2:266
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
meyvalar |
(of) fruits. |
7:57
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
ürünlerin |
[the] fruits, |
7:130
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
meyvadan |
(of) the fruits |
13:3
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
meyvalar |
the fruits |
14:32
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
meyvalarla |
the fruits |
14:37
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
meyvalar |
(of) fruits. |
16:11
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
meyvalardan |
the fruits |
16:69
|
|
ث م ر|S̃MR |
الثمرات |
ELS̃MRET |
ṧ-ṧemerāti |
meyvalar |
fruits |
47:15
|
|
ث م ن|S̃MN | الثمن | ELS̃MN | ṧ-ṧumunu | sekizde biri | (is) the eighth | 1x |
|
ث م ن|S̃MN |
الثمن |
ELS̃MN |
ṧ-ṧumunu |
sekizde biri |
(is) the eighth |
4:12
|
|
ث و ب|S̃VB | الثواب | ELS̃VEB | ṧ-ṧevābi | karşılıkların | "reward.""" | 2x |
|
ث و ب|S̃VB |
الثواب |
ELS̃VEB |
ṧ-ṧevābi |
karşılıkların |
"reward.""" |
3:195
|
|
ث و ب|S̃VB |
الثواب |
ELS̃VEB |
ṧ-ṧevābu |
sevap |
(is) the reward, |
18:31
|
|
س ي ح|SYḪ | السائحون | ELSEÙḪVN | s-sāiHūne | seyahat edenler | those who go out, | 1x |
|
س ي ح|SYḪ |
السائحون |
ELSEÙḪVN |
s-sāiHūne |
seyahat edenler |
those who go out, |
9:112
|
|
س ا ل|SEL | السائل | ELSEÙL | s-sāile | dilenciyi | one who asks, | 1x |
|
س ا ل|SEL |
السائل |
ELSEÙL |
s-sāile |
dilenciyi |
one who asks, |
93:10
|
|
س ب ق|SBG | السابقون | ELSEBGVN | s-sābiḳūne | öne geçenler | (are) the foremost, | 1x |
|
س ب ق|SBG |
السابقون |
ELSEBGVN |
s-sābiḳūne |
öne geçenler |
(are) the foremost, |
56:10
|
|
س ج د|SCD̃ | الساجدون | ELSECD̃VN | s-sācidūne | secde edenler | those who prostrate, | 1x |
|
س ج د|SCD̃ |
الساجدون |
ELSECD̃VN |
s-sācidūne |
secde edenler |
those who prostrate, |
9:112
|
|
س ج د|SCD̃ | الساجدين | ELSECD̃YN | s-sācidīne | saygı- | "those who prostrated?""" | 5x |
|
س ج د|SCD̃ |
الساجدين |
ELSECD̃YN |
s-sācidīne |
secde edenlerden |
those who prostrated. |
7:11
|
|
س ج د|SCD̃ |
الساجدين |
ELSECD̃YN |
s-sācidīne |
secde edenlerle |
those who prostrated. |
15:31
|
|
س ج د|SCD̃ |
الساجدين |
ELSECD̃YN |
s-sācidīne |
secde edenlerle |
"those who prostrated?""" |
15:32
|
|
س ج د|SCD̃ |
الساجدين |
ELSECD̃YN |
s-sācidīne |
secde edenler- |
those who prostrate. |
15:98
|
|
س ج د|SCD̃ |
الساجدين |
ELSECD̃YN |
s-sācidīne |
saygı- |
those who prostrate. |
26:219
|
|
س ح ر|SḪR | الساحر | ELSEḪR | s-sāHiru | büyücü | the magician | 2x |
|
س ح ر|SḪR |
الساحر |
ELSEḪR |
s-sāHiru |
büyücü |
the magician |
20:69
|
|
س ح ر|SḪR |
الساحر |
ELSEḪR |
s-sāHiru |
büyücü |
[the] magician! |
43:49
|
|
س ح ر|SḪR | الساحرون | ELSEḪRVN | s-sāHirūne | sihirbazlar | "the magicians.""" | 1x |
|
س ح ر|SḪR |
الساحرون |
ELSEḪRVN |
s-sāHirūne |
sihirbazlar |
"the magicians.""" |
10:77
|
|
س خ ر|SḢR | الساخرين | ELSEḢRYN | s-sāḣirīne | alay edenlerden | "the mockers.""" | 1x |
|
س خ ر|SḢR |
الساخرين |
ELSEḢRYN |
s-sāḣirīne |
alay edenlerden |
"the mockers.""" |
39:56
|
|
س و ع|SVA | الساعة | ELSEAT | s-sāǎtu | (duruşma) sa'ati(ni) | "the Hour.""" | 35x |
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
o sa'at |
the Hour |
6:31
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
o sa'at |
the Hour - |
6:40
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
sa'at(in)den |
the Hour, |
7:187
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
O sa'atin |
the Hour |
12:107
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
o sa'at |
the Hour |
15:85
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
sa'atin (kıyametin) |
(of) the Hour |
16:77
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
saatin(geleceğinde) |
(about) the Hour |
18:21
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
kıyametin |
the Hour |
18:36
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
(duruşma) sa'ati(ni) |
the Hour, |
19:75
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
Sa'at |
the Hour |
20:15
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
(Duruşma) saati- |
the Hour |
21:49
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
sa'atin |
(of) the Hour |
22:1
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
o sa'at |
the Hour |
22:7
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
o sa'at |
the Hour |
22:55
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
sa'at |
the Hour, |
30:12
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
sa'at |
the Hour, |
30:14
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
sa'at |
the Hour |
30:55
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
sa'atin |
(of) the Hour |
31:34
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
sa'atten |
the Hour. |
33:63
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
sa'at |
the Hour |
33:63
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
sa'at |
"the Hour.""" |
34:3
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
kıyametin |
the Hour, |
40:46
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
sa'at |
the Hour |
40:59
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
sa'at (kıyamet) |
(of) the Hour. |
41:47
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
kıyametin |
the Hour |
41:50
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
(o) sa'at |
the Hour |
42:17
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
(o) sa'at |
the Hour |
42:18
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
sa'atin |
(for) the Hour |
43:66
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
sa'atin |
(of) the Hour, |
43:85
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
sa'at |
the Hour, |
45:27
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
Sa'at |
the Hour (is). |
45:32
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎte |
sa'atin |
(for) the Hour |
47:18
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
sa'at |
the Hour |
54:1
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎtu |
o sa'attir |
the Hour |
54:46
|
|
س و ع|SVA |
الساعة |
ELSEAT |
s-sāǎti |
sa'at- |
the Hour, |
79:42
|
|
س و ق|SVG | الساق | ELSEG | s-sāḳu | bacak | the leg | 1x |
|
س و ق|SVG |
الساق |
ELSEG |
s-sāḳu |
bacak |
the leg |
75:29
|
|
س م ر|SMR | السامري | ELSEMRY | s-sāmiriyyu | Samiri | "the Samiri.""" | 2x |
|
س م ر|SMR |
السامري |
ELSEMRY |
s-sāmiriyyu |
Samiri |
"the Samiri.""" |
20:85
|
|
س م ر|SMR |
السامري |
ELSEMRY |
s-sāmiriyyu |
Samiri de |
"the Samiri.""" |
20:87
|
|
س ب ت|SBT | السبت | ELSBT | s-sebti | cumartesi | "the Sabbath.""" | 5x |
|
س ب ت|SBT |
السبت |
ELSBT |
s-sebti |
cumartesi günü- |
the (matter of) Sabbath. |
2:65
|
|
س ب ت|SBT |
السبت |
ELSBT |
s-sebti |
cumartesi |
(of) the Sabbath. |
4:47
|
|
س ب ت|SBT |
السبت |
ELSBT |
s-sebti |
cumartesi(yasakları)nı |
"the Sabbath.""" |
4:154
|
|
س ب ت|SBT |
السبت |
ELSBT |
s-sebti |
Cumartesine |
the (matter of) Sabbath, |
7:163
|
|
س ب ت|SBT |
السبت |
ELSBT |
s-sebtu |
cumartesi günü |
the Sabbath |
16:124
|
|
س ب ع|SBA | السبع | ELSBA | s-sebuǔ | canavarın | (of) the seven heavens | 3x |
|
س ب ع|SBA |
السبع |
ELSBA |
s-sebuǔ |
canavarın |
the wild animal |
5:3
|
|
س ب ع|SBA |
السبع |
ELSBA |
s-seb'ǔ |
yedi |
the seven heavens |
17:44
|
|
س ب ع|SBA |
السبع |
ELSBA |
s-seb'ǐ |
yedi |
(of) the seven heavens |
23:86
|
|
س ب ل|SBL | السبل | ELSBL | s-subule | yollara | the (other) paths, | 1x |
|
س ب ل|SBL |
السبل |
ELSBL |
s-subule |
yollara |
the (other) paths, |
6:153
|
|
س ب ل|SBL | السبيل | ELSBYL | s-sebīli | (doğru) yol- | "(from) the way?""" | 28x |
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yolu |
(of) the way. |
2:108
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
sokak / yol |
the wayfarer, |
2:177
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
ve yolda kalmış(lar) |
the wayfarer. |
2:215
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yolcuya |
traveler |
4:36
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīle |
yolu |
(from) the way? |
4:44
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yoldan |
the right. |
5:12
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yoldan |
"way.""" |
5:60
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yolun |
[the] way. |
5:77
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
ve yolcu(lar)a |
wayfarer, |
8:41
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yol (yolcuya) |
and the wayfarer - |
9:60
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīlu |
(kınanmasına) yol vardır |
the way (blame) |
9:93
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yol- |
the Path. |
13:33
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yol |
(of) the way, |
16:9
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
ve yolcuya |
and the wayfarer, |
17:26
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīle |
yolu |
"(from) the way?""" |
25:17
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
(doğru) yol- |
the Way, |
27:24
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yola |
"way.""" |
28:22
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīle |
yol |
the road |
29:29
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yol- |
the Way, |
29:38
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
ve yolcuya |
and the wayfarer. |
30:38
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīle |
doğru yola |
(to) the Way. |
33:4
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yoldan |
the way. |
40:37
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīlu |
bir yol |
the way |
42:42
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yol- |
the Path |
43:37
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
ve yolcuya |
the wayfarer, |
59:7
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīli |
yoldan |
path. |
60:1
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīle |
yolu |
(to) the way |
76:3
|
|
س ب ل|SBL |
السبيل |
ELSBYL |
s-sebīle |
yolu |
the way, |
80:20
|
|
س ب ل|SBL | السبيلا | ELSBYLE | s-sebīlā | yoldan | (from) the Way. | 1x |
|
س ب ل|SBL |
السبيلا |
ELSBYLE |
s-sebīlā |
yoldan |
(from) the Way. |
33:67
|
|
س ج ل|SCL | السجل | ELSCL | s-sicilli | tomarlarını | (of) a scroll | 1x |
|
س ج ل|SCL |
السجل |
ELSCL |
s-sicilli |
tomarlarını |
(of) a scroll |
21:104
|
|
س ج ن|SCN | السجن | ELSCN | s-sicnu | zindan | (in) the prison | 6x |
|
س ج ن|SCN |
السجن |
ELSCN |
s-sicnu |
zindan |
the prison |
12:33
|
|
س ج ن|SCN |
السجن |
ELSCN |
s-sicne |
zindana |
(in) the prison |
12:36
|
|
س ج ن|SCN |
السجن |
ELSCN |
s-sicni |
zindan |
(of) the prison! |
12:39
|
|
س ج ن|SCN |
السجن |
ELSCN |
s-sicni |
zindan |
(of) the prison! |
12:41
|
|
س ج ن|SCN |
السجن |
ELSCN |
s-sicni |
zindanda |
the prison |
12:42
|
|
س ج ن|SCN |
السجن |
ELSCN |
s-sicni |
zindan- |
the prison, |
12:100
|
|
س ج د|SCD̃ | السجود | ELSCVD̃ | s-sucūdi | secde | "and those who prostrate.""" | 6x |
|
س ج د|SCD̃ |
السجود |
ELSCVD̃ |
s-sucūdi |
secde edenler |
"and those who prostrate.""" |
2:125
|
|
س ج د|SCD̃ |
السجود |
ELSCVD̃ |
s-sucūdi |
secde edenler için |
(and) those who prostrate. |
22:26
|
|
س ج د|SCD̃ |
السجود |
ELSCVD̃ |
s-sucūdi |
secde |
(of) the prostration. |
48:29
|
|
س ج د|SCD̃ |
السجود |
ELSCVD̃ |
s-sucūdi |
secde |
the prostration. |
50:40
|
|
س ج د|SCD̃ |
السجود |
ELSCVD̃ |
s-sucūdi |
secdeye |
prostrate, |
68:42
|
|
س ج د|SCD̃ |
السجود |
ELSCVD̃ |
s-sucūdi |
secdeye |
prostrate |
68:43
|
|
س ح ب|SḪB | السحاب | ELSḪEB | s-seHābe | bulutları | (of) the clouds. | 2x |
|
س ح ب|SḪB |
السحاب |
ELSḪEB |
s-seHābe |
bulutları |
the clouds, |
13:12
|
|
س ح ب|SḪB |
السحاب |
ELSḪEB |
s-seHābi |
bulutun |
(of) the clouds. |
27:88
|
|
س ح ت|SḪT | السحت | ELSḪT | s-suHte | haram | (of) the forbidden? | 2x |
|
س ح ت|SḪT |
السحت |
ELSḪT |
s-suHte |
haram |
the forbidden. |
5:62
|
|
س ح ت|SḪT |
السحت |
ELSḪT |
s-suHte |
haram |
(of) the forbidden? |
5:63
|
|
س ح ر|SḪR | السحر | ELSḪR | s-siHra | büyüye | (is) the magic. | 6x |
|
س ح ر|SḪR |
السحر |
ELSḪR |
s-siHra |
sihri |
[the] magic |
2:102
|
|
س ح ر|SḪR |
السحر |
ELSḪR |
s-siHru |
sihirdir |
(is) the magic. |
10:81
|
|
س ح ر|SḪR |
السحر |
ELSḪR |
s-siHra |
büyüyü |
the magic. |
20:71
|
|
س ح ر|SḪR |
السحر |
ELSḪR |
s-siHri |
büyüyü |
the magic. |
20:73
|
|
س ح ر|SḪR |
السحر |
ELSḪR |
s-siHra |
büyüye |
the magic |
21:3
|
|
س ح ر|SḪR |
السحر |
ELSḪR |
s-siHra |
büyüyü |
the magic, |
26:49
|
|
س ح ر|SḪR | السحرة | ELSḪRT | s-seHaratu | büyücüler | the magicians | 8x |
|
س ح ر|SḪR |
السحرة |
ELSḪRT |
s-seHaratu |
büyücüler |
the magicians |
7:113
|
|
س ح ر|SḪR |
السحرة |
ELSḪRT |
s-seHaratu |
büyücüler |
the magicians |
7:120
|
|
س ح ر|SḪR |
السحرة |
ELSḪRT |
s-seHaratu |
Sihirbazlar |
the magicians, |
10:80
|
|
س ح ر|SḪR |
السحرة |
ELSḪRT |
s-seHaratu |
büyücüler |
the magicians |
20:70
|
|
س ح ر|SḪR |
السحرة |
ELSḪRT |
s-seHaratu |
büyücüler |
the magicians |
26:38
|
|
س ح ر|SḪR |
السحرة |
ELSḪRT |
s-seHarate |
büyücülere |
the magicians |
26:40
|
|
س ح ر|SḪR |
السحرة |
ELSḪRT |
s-seHaratu |
büyücüler |
the magicians, |
26:41
|
|
س ح ر|SḪR |
السحرة |
ELSḪRT |
s-seHaratu |
büyücüler |
the magicians |
26:46
|
|
س د ر|SD̃R | السدرة | ELSD̃RT | s-sidrate | Sidre'yi | the Lote Tree | 1x |
|
س د ر|SD̃R |
السدرة |
ELSD̃RT |
s-sidrate |
Sidre'yi |
the Lote Tree |
53:16
|
|
س د س|SD̃S | السدس | ELSD̃S | s-sudusu | altıda bir düşer | (is) the sixth | 3x |
|
س د س|SD̃S |
السدس |
ELSD̃S |
s-sudusu |
altıda bir hissesi |
a sixth |
4:11
|
|
س د س|SD̃S |
السدس |
ELSD̃S |
s-sudusu |
altıda birdir |
(is) the sixth |
4:11
|
|
س د س|SD̃S |
السدس |
ELSD̃S |
s-sudusu |
altıda bir düşer |
(is) the sixth. |
4:12
|
|
س د د|SD̃D̃ | السدين | ELSD̃YN | s-seddeyni | iki sed | the two mountains, | 1x |
|
س د د|SD̃D̃ |
السدين |
ELSD̃YN |
s-seddeyni |
iki sed |
the two mountains, |
18:93
|
|
س ر ر|SRR | السر | ELSR | s-sirra | gizleri | the secret | 2x |
|
س ر ر|SRR |
السر |
ELSR |
s-sirra |
gizliyi |
the secret |
20:7
|
|
س ر ر|SRR |
السر |
ELSR |
s-sirra |
gizleri |
the secret |
25:6
|
|
س ر ر|SRR | السراء | ELSREÙ | s-serrā'i | bollukta | [the] ease | 1x |
|
س ر ر|SRR |
السراء |
ELSREÙ |
s-serrā'i |
bollukta |
[the] ease |
3:134
|
|
س ر ر|SRR | السرائر | ELSREÙR | s-serāiru | sırların | the secrets, | 1x |
|
س ر ر|SRR |
السرائر |
ELSREÙR |
s-serāiru |
sırların |
the secrets, |
86:9
|
|
س ر د|SRD̃ | السرد | ELSRD̃ | s-serdi | dokumasını | the links (of armor), | 1x |
|
س ر د|SRD̃ |
السرد |
ELSRD̃ |
s-serdi |
dokumasını |
the links (of armor), |
34:11
|
|
س ع ي|SAY | السعي | ELSAY | s-seǎ'ye | koşma çağına | the (age of) working with him | 1x |
|
س ع ي|SAY |
السعي |
ELSAY |
s-seǎ'ye |
koşma çağına |
the (age of) working with him |
37:102
|
|
س ع ر|SAR | السعير | ELSAYR | s-seǐyri | alevli | "(of) the Blaze.""" | 8x |
|
س ع ر|SAR |
السعير |
ELSAYR |
s-seǐyri |
alevli ateş |
(of) the Blaze. |
22:4
|
|
س ع ر|SAR |
السعير |
ELSAYR |
s-seǐyri |
alevli ateşin |
(of) the Blaze! |
31:21
|
|
س ع ر|SAR |
السعير |
ELSAYR |
s-seǐyri |
alevli |
(of) the Blaze. |
34:12
|
|
س ع ر|SAR |
السعير |
ELSAYR |
s-seǐyri |
alevli ateşin |
(of) the Blaze. |
35:6
|
|
س ع ر|SAR |
السعير |
ELSAYR |
s-seǐyri |
ateştedir |
the Blazing Fire. |
42:7
|
|
س ع ر|SAR |
السعير |
ELSAYR |
s-seǐyri |
çılgın ateş |
(of) the Blaze. |
67:5
|
|
س ع ر|SAR |
السعير |
ELSAYR |
s-seǐyri |
çılgın ateşin |
"(of) the Blaze.""" |
67:10
|
|
س ع ر|SAR |
السعير |
ELSAYR |
s-seǐyri |
çılgın ateş |
(of) the Blaze. |
67:11
|
|
س ف ل|SFL | السفلى | ELSFL | s-suflā | alçak | the lowest, | 1x |
|
س ف ل|SFL |
السفلى |
ELSFL |
s-suflā |
alçak |
the lowest, |
9:40
|
|
س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | aklı ermezlere | "the fools?""" | 5x |
|
س ف ه|SFH |
السفهاء |
ELSFHEÙ |
s-sufehā'u |
beyinsizlerin |
"the fools?""" |
2:13
|
|
س ف ه|SFH |
السفهاء |
ELSFHEÙ |
s-sufehā'u |
asıl beyinsizler |
(are) the fools |
2:13
|
|
س ف ه|SFH |
السفهاء |
ELSFHEÙ |
s-sufehā'u |
bazı beyinsizler |
the foolish ones |
2:142
|
|
س ف ه|SFH |
السفهاء |
ELSFHEÙ |
s-sufehā'e |
aklı ermezlere |
the foolish |
4:5
|
|
س ف ه|SFH |
السفهاء |
ELSFHEÙ |
s-sufehā'u |
bazı beyinsizlerin |
the foolish |
7:155
|
|
س ف ن|SFN | السفينة | ELSFYNT | s-sefīneti | gemi | (of) the ship, | 3x |
|
س ف ن|SFN |
السفينة |
ELSFYNT |
s-sefīneti |
gemiye |
the ship |
18:71
|
|
س ف ن|SFN |
السفينة |
ELSFYNT |
s-sefīnetu |
O gemi |
the ship, |
18:79
|
|
س ف ن|SFN |
السفينة |
ELSFYNT |
s-sefīneti |
gemi |
(of) the ship, |
29:15
|
|
س ق ي|SGY | السقاية | ELSGEYT | s-siḳāyete | su tasını | the drinking cup | 1x |
|
س ق ي|SGY |
السقاية |
ELSGEYT |
s-siḳāyete |
su tasını |
the drinking cup |
12:70
|
|
س ق ف|SGF | السقف | ELSGF | s-seḳfu | tavan | the roof | 1x |
|
س ق ف|SGF |
السقف |
ELSGF |
s-seḳfu |
tavan |
the roof |
16:26
|
|
س ك ن|SKN | السكينة | ELSKYNT | s-sekīnete | huzur | the tranquility | 2x |
|
س ك ن|SKN |
السكينة |
ELSKYNT |
s-sekīnete |
huzur |
[the] tranquility |
48:4
|
|
س ك ن|SKN |
السكينة |
ELSKYNT |
s-sekīnete |
huzur ve güven |
the tranquility |
48:18
|
|
س ل م|SLM | السلام | ELSLEM | s-selāme | esenlik | (a greeting of) peace, | 5x |
|
س ل م|SLM |
السلام |
ELSLEM |
s-selāme |
selam |
(a greeting of) peace, |
4:94
|
|
س ل م|SLM |
السلام |
ELSLEM |
s-selāmi |
esenlik |
(of) the peace, |
5:16
|
|
س ل م|SLM |
السلام |
ELSLEM |
s-selāmi |
esenlik |
(of) [the] peace |
6:127
|
|
س ل م|SLM |
السلام |
ELSLEM |
s-selāmi |
esenlik |
(of) the Peace, |
10:25
|
|
س ل م|SLM |
السلام |
ELSLEM |
s-selāmu |
Selâm'dır (esenlik veren) |
the Giver of Peace, |
59:23
|
|
س ل م|SLM | السلم | ELSLM | s-silmi | barış içinde yaşamak | Islam | 6x |
|
س ل م|SLM |
السلم |
ELSLM |
s-silmi |
islama (veya barışa) |
Islam |
2:208
|
|
س ل م|SLM |
السلم |
ELSLM |
s-seleme |
barış içinde yaşamak |
[the] peace |
4:90
|
|
س ل م|SLM |
السلم |
ELSLM |
s-seleme |
barış içinde yaşamak |
[the] peace |
4:91
|
|
س ل م|SLM |
السلم |
ELSLM |
s-seleme |
teslim olurlar |
the submission, |
16:28
|
|
س ل م|SLM |
السلم |
ELSLM |
s-seleme |
teslim |
the submission, |
16:87
|
|
س ل م|SLM |
السلم |
ELSLM |
s-selmi |
barışa |
peace |
47:35
|
|
س م و|SMV | السماء | ELSMEÙ | s-semāi | göğe | "the heaven?""" | 109x |
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök |
the sky |
2:19
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök |
the sky |
2:22
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven |
2:29
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
2:59
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğe |
the heaven. |
2:144
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
2:164
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
yer |
the sky |
2:164
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
ve gökte |
the heaven. |
3:5
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven. |
4:153
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
"the heaven?""" |
5:112
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven |
5:114
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
göğü de |
(rain from) the sky |
6:6
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğe |
the sky |
6:35
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
6:99
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğe |
the sky. |
6:125
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök |
(of) the heaven, |
7:40
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven |
7:96
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
7:162
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
8:11
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökten |
the sky |
8:32
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökten |
the sky, |
10:24
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökten |
the sky |
10:31
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heavens |
10:61
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
gökten |
(from) the sky (rain) |
11:52
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökten |
the sky |
13:17
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the sky? |
14:24
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökten |
the sky |
14:32
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heaven. |
14:38
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven, |
15:14
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heavens |
15:16
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
15:22
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
16:10
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
16:65
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğün |
(of) the sky? |
16:79
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
gökten |
the sky, |
17:92
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğe |
the sky. |
17:93
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven |
17:95
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky, |
18:40
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky, |
18:45
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
20:53
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heavens |
21:4
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
göğü |
the heavens |
21:16
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
göğü |
the sky |
21:32
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
göğü |
the heaven |
21:104
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğe |
the sky, |
22:15
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
22:31
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
22:63
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
göğü |
the sky |
22:65
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heaven |
22:70
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
23:18
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
(the) sky, |
24:43
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
göğün |
the heavens |
25:25
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
25:48
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the skies |
25:61
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
26:4
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky, |
26:187
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
27:60
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heavens |
27:64
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heavens |
27:75
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heaven. |
29:22
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
(the) sky, |
29:34
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
29:63
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
30:24
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
göğün |
the heavens |
30:25
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the sky, |
30:48
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
31:10
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven |
32:5
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven |
34:2
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven |
34:9
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky. |
34:9
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
35:3
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
35:27
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven, |
36:28
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
semasını |
the sky |
37:6
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
göğü |
the heaven |
38:27
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
39:21
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
40:13
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğe |
the heaven |
41:11
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
semasını |
the heaven, |
41:12
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
43:11
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heaven - |
43:84
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
göğün |
the sky |
44:10
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the heaven |
44:29
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
45:5
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğe |
the sky |
50:6
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
50:9
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heaven |
51:22
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğün |
(of) the heaven |
51:23
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the heaven |
52:9
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
52:44
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğün |
(of) heaven |
54:11
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the heaven, |
55:37
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the heaven |
57:4
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök |
(of) the heaven |
57:21
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
göğü |
the heaven |
67:5
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heaven |
67:16
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gökte |
the heaven, |
67:17
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the heaven, |
69:16
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the sky |
70:8
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
gökten |
(rain from) the sky |
71:11
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāe |
göğe |
the heaven |
72:8
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
Es-semāu |
gök |
The heaven |
73:18
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the heaven |
77:9
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the heaven |
78:19
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök (mü?) |
the heaven. |
79:27
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the sky |
81:11
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the sky |
82:1
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāu |
gök |
the sky |
84:1
|
|
س م و|SMV |
السماء |
ELSMEÙ |
s-semāi |
göğe |
the sky, |
88:18
|
|
س م و|SMV | السماوات | ELSMEVET | s-semāvāti | göğün | (is like that of) the heavens | 182x |
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
2:33
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
2:107
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
2:116
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
2:117
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
2:164
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
2:255
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(to) the heavens |
2:255
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
2:284
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
3:29
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
3:83
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
3:109
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
3:129
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvātu |
göklerle |
(is like that of) the heavens |
3:133
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
3:180
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
3:189
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
3:190
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
3:191
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
4:126
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
4:131
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
4:131
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
4:132
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
4:170
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
4:171
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
(of) the heavens |
5:17
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
5:18
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
5:40
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
5:97
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
5:120
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
6:1
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde de |
the heavens |
6:3
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
6:12
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(of) the heavens |
6:14
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
6:73
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
6:75
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
6:79
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(of) the heavens |
6:101
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
7:54
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
7:158
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
7:185
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklere de |
the heavens |
7:187
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
9:36
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
9:116
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
10:3
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens, |
10:6
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
10:18
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
10:55
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
10:66
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
10:68
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
10:101
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
11:7
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvātu |
gökler |
the heavens |
11:107
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvātu |
gökler |
the heavens |
11:108
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
11:123
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
12:101
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
12:105
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
13:2
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
13:15
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
13:16
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
14:2
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(of) the heavens |
14:10
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
14:19
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
14:32
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
15:85
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
16:3
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
16:49
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
16:52
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerden |
the heavens |
16:73
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
16:77
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvātu |
gök |
the seven heavens |
17:44
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
17:55
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
17:99
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
17:102
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
18:14
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
18:26
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
18:51
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
19:65
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvātu |
gökler |
the heavens |
19:90
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
19:93
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
20:6
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
21:19
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökler |
the heavens |
21:30
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
21:56
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerdeki |
the heavens |
22:18
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
22:64
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvātu |
gökler |
the heavens |
23:71
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göğün |
(of) the seven heavens |
23:86
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
24:35
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerdekiler |
the heavens |
24:41
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
24:42
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
24:64
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
25:2
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerdeki |
the heavens |
25:6
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
25:59
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
26:24
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
27:25
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
27:60
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
27:65
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde bulunan |
the heavens |
27:87
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
29:44
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
29:52
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
29:61
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
30:8
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
30:18
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
30:22
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
30:26
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
30:27
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
31:10
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
31:16
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
31:20
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
31:25
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
31:26
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
32:4
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklere |
the heavens |
33:72
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
34:1
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
34:3
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
34:22
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökler- |
the heavens |
34:24
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(of) the heavens |
35:1
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
35:38
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens. |
35:40
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
35:41
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
35:44
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
36:81
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
37:5
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
38:10
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
38:66
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
39:5
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
39:38
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
39:44
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(of) the heavens |
39:46
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
39:63
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
39:68
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(to) the heavens |
40:37
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(of) the heavens |
40:57
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
42:4
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvātu |
gökler |
the heavens |
42:5
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(of) the heavens |
42:11
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
42:12
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
(of) the heavens |
42:29
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
42:49
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
42:53
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
43:9
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
43:82
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
43:85
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
44:7
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
44:38
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
45:3
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
45:13
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
45:22
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
45:27
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
45:36
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
45:37
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
46:3
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens? |
46:4
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
46:33
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
48:4
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
48:7
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
48:14
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
49:16
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
49:18
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
50:38
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri (mi?) |
the heavens |
52:36
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
53:26
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
53:31
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
55:29
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
55:33
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
57:1
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
57:2
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
57:4
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
57:5
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
57:10
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
58:7
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
59:1
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
59:24
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
61:1
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
62:1
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
63:7
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
64:1
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
gökleri |
the heavens |
64:3
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerde |
the heavens |
64:4
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
78:37
|
|
س م و|SMV |
السماوات |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
85:9
|
|
س م ع|SMA | السمع | ELSMA | s-sem'ǎ | işitilene | (to) hear | 11x |
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
kulaklara |
the hearing |
10:31
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
işitmeye |
(to) hear |
11:20
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
kulak |
the hearing, |
15:18
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
işitme |
the hearing |
16:78
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
kulak |
the hearing, |
17:36
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
kulağı |
the hearing |
23:78
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǐ |
işitmekten |
the hearing |
26:212
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
işitilene |
(what is) heard, |
26:223
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
kulak(lar) |
the hearing |
32:9
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
kulak |
(who) gives ear |
50:37
|
|
س م ع|SMA |
السمع |
ELSMA |
s-sem'ǎ |
işitme (duyusu) |
the hearing, |
67:23
|
|
س م م|SMM | السموم | ELSMVM | s-semūmi | hücrelere işleyen | (of) the Scorching Fire. | 2x |
|
س م م|SMM |
السموم |
ELSMVM |
s-semūmi |
nüfuz eden |
scorching. |
15:27
|
|
س م م|SMM |
السموم |
ELSMVM |
s-semūmi |
hücrelere işleyen |
(of) the Scorching Fire. |
52:27
|
|
س م ع|SMA | السميع | ELSMYA | s-semīǔ | duyandır | (are) the All-Hearing, | 19x |
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitensin |
the All-Hearing, |
2:127
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearing, |
2:137
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitensin |
(are) the All-Hearing, |
3:35
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearing, |
5:76
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) All-Hearing, |
6:13
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
6:115
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) All-Hearer, |
8:61
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
duyandır |
(is) the All-Hearer, |
10:65
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) All-Hearer, |
12:34
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
17:1
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
21:4
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitir |
(is) the All-Hearer, |
26:220
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
29:5
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
29:60
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
40:20
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işiten |
(is) the All-Hearer |
40:56
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
41:36
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
42:11
|
|
س م ع|SMA |
السميع |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
44:6
|
|
س ن و|SNV | السنين | ELSNYN | s-sinīne | yılların | (of) the years | 2x |
|
س ن و|SNV |
السنين |
ELSNYN |
s-sinīne |
yılların |
(of) the years |
10:5
|
|
س ن و|SNV |
السنين |
ELSNYN |
s-sinīne |
yılların |
(of) the years, |
17:12
|
|
س و ا|SVE | السوء | ELSVÙ | s-sū'e | bela | (of) evil, | 14x |
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sū'e |
bir kötülük |
the evil |
4:17
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sū'i |
kötülük- |
the evil, |
7:165
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sū'u |
kötülük |
the evil. |
7:188
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sev'i |
kötü |
(of) the evil. |
9:98
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sū'e |
kötülüğü |
the evil |
12:24
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sev'i |
en kötü |
(of) the evil, |
16:60
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sū'e |
kötülüğü |
the evil |
16:94
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sū'e |
kötülük |
evil |
16:119
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sev'i |
bela |
(of) evil. |
25:40
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sū'e |
kötülüğü |
the evil |
27:62
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sū'u |
kötülük |
the evil, |
39:61
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sev'i |
kötü |
evil. |
48:6
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sev'i |
kötülük |
(of) evil, |
48:6
|
|
س و ا|SVE |
السوء |
ELSVÙ |
s-sev'i |
kötü |
evil, |
48:12
|
|
س و ا|SVE | السوأى | ELSVÊ | s-sūā | çok kötü | the evil, | 1x |
|
س و ا|SVE |
السوأى |
ELSVÊ |
s-sūā |
çok kötü |
the evil, |
30:10
|
|
س و ي|SVY | السوي | ELSVY | s-seviyyi | düzgün | [the] even, | 1x |
|
س و ي|SVY |
السوي |
ELSVY |
s-seviyyi |
düzgün |
[the] even, |
20:135
|
|
س و ا|SVE | السيئ | ELSYÙ | s-seyyii | kötü | "(of) the evil;" | 2x |
|
س و ا|SVE |
السيئ |
ELSYÙ |
s-seyyii |
kötü |
"(of) the evil;" |
35:43
|
|
س و ا|SVE |
السيئ |
ELSYÙ |
s-seyyiu |
kötü |
(of) the evil |
35:43
|
|
س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötü işler | (from) the evils | 14x |
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükler |
the evil deeds |
4:18
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükler |
the evil deeds |
7:153
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükler |
the evil deeds, |
10:27
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiātu |
kötülükler |
the evils |
11:10
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötü işler |
the evil deeds. |
11:78
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükleri |
the evil deeds. |
11:114
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükler |
the evil deeds |
16:45
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükleri |
the evil (deeds) |
28:84
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükleri |
evil deeds |
29:4
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötü şeyleri |
the evil, |
35:10
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülüklerden |
(from) the evils. |
40:9
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülüklerden |
(from) the evils |
40:9
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükler- |
the evil, |
42:25
|
|
س و ا|SVE |
السيئات |
ELSYÙET |
s-seyyiāti |
kötülükleri |
evil deeds |
45:21
|
|
س و ا|SVE | السيئة | ELSYÙT | s-seyyieti | kötülüğü | (of) the bad | 5x |
|
س و ا|SVE |
السيئة |
ELSYÙT |
s-seyyieti |
kötülüğü |
(of) the bad |
7:95
|
|
س و ا|SVE |
السيئة |
ELSYÙT |
s-seyyiete |
kötülüğü |
the evil - |
13:22
|
|
س و ا|SVE |
السيئة |
ELSYÙT |
s-seyyiete |
kötülüğü |
the evil. |
23:96
|
|
س و ا|SVE |
السيئة |
ELSYÙT |
s-seyyiete |
kötülüğü |
the evil |
28:54
|
|
س و ا|SVE |
السيئة |
ELSYÙT |
s-seyyietu |
kötülük |
the evil (deed). |
41:34
|
|
س ي ر|SYR | السيارة | ELSYERT | s-seyyārati | kervanlardan | [the] caravan | 1x |
|
س ي ر|SYR |
السيارة |
ELSYERT |
s-seyyārati |
kervanlardan |
[the] caravan |
12:10
|
|
س ي ر|SYR | السير | ELSYR | s-seyra | yürümeyi | the journey. | 1x |
|
س ي ر|SYR |
السير |
ELSYR |
s-seyra |
yürümeyi |
the journey. |
34:18
|
|
س ي ل|SYL | السيل | ELSYL | s-seylu | sel | the torrent | 1x |
|
س ي ل|SYL |
السيل |
ELSYL |
s-seylu |
sel |
the torrent |
13:17
|
|
ج ل س|CLS | المجالس | ELMCELS | l-mecālisi | meclislerde | the assemblies | 1x |
|
ج ل س|CLS |
المجالس |
ELMCELS |
l-mecālisi |
meclislerde |
the assemblies |
58:11
|
|
س ح ل|SḪL | بالساحل | BELSEḪL | bis-sāHili | sahile | "on the bank;" | 1x |
|
س ح ل|SḪL |
بالساحل |
BELSEḪL |
bis-sāHili |
sahile |
"on the bank;" |
20:39
|
|
س و ع|SVA | بالساعة | BELSEAT | bis-sāǎti | (duruşma) sa'atini | the Hour | 2x |
|
س و ع|SVA |
بالساعة |
BELSEAT |
bis-sāǎti |
(duruşma) sa'atini |
the Hour |
25:11
|
|
س و ع|SVA |
بالساعة |
BELSEAT |
bis-sāǎti |
sa'ati |
the Hour, |
25:11
|
|
س و ق|SVG | بالساق | BELSEG | bis-sāḳi | bacağa | about the leg, | 1x |
|
س و ق|SVG |
بالساق |
BELSEG |
bis-sāḳi |
bacağa |
about the leg, |
75:29
|
|
س ه ر|SHR | بالساهرة | BELSEHRT | bis-sāhirati | uyanıklık alanındadırlar | (will be) awakened. | 1x |
|
س ه ر|SHR |
بالساهرة |
BELSEHRT |
bis-sāhirati |
uyanıklık alanındadırlar |
(will be) awakened. |
79:14
|
|
س ن ن|SNN | بالسن | BELSN | bis-sinni | diş | for the tooth, | 1x |
|
س ن ن|SNN |
بالسن |
BELSN |
bis-sinni |
diş |
for the tooth, |
5:45
|
|
س ن و|SNV | بالسنين | BELSNYN | bis-sinīne | yıllarca | with years (of famine) | 1x |
|
س ن و|SNV |
بالسنين |
BELSNYN |
bis-sinīne |
yıllarca |
with years (of famine) |
7:130
|
|
س و ا|SVE | بالسوء | BELSVÙ | bis-sū'i | kötü | of evil, | 4x |
|
س و ا|SVE |
بالسوء |
BELSVÙ |
bis-sū'i |
kötülük |
to (do) the evil |
2:169
|
|
س و ا|SVE |
بالسوء |
BELSVÙ |
bis-sū'i |
kötü |
of [the] evil |
4:148
|
|
س و ا|SVE |
بالسوء |
BELSVÙ |
bis-sū'i |
kötülüğü |
of evil, |
12:53
|
|
س و ا|SVE |
بالسوء |
BELSVÙ |
bis-sū'i |
kötülükle |
with evil, |
60:2
|
|
س و ق|SVG | بالسوق | BELSVG | bis-sūḳi | bacaklarını | over the legs | 1x |
|
س و ق|SVG |
بالسوق |
BELSVG |
bis-sūḳi |
bacaklarını |
over the legs |
38:33
|
|
س و ا|SVE | بالسيئة | BELSYÙT | bis-seyyieti | bir kötülükle | the evil | 5x |
|
س و ا|SVE |
بالسيئة |
BELSYÙT |
bis-seyyieti |
bir kötülükle |
with an evil deed |
6:160
|
|
س و ا|SVE |
بالسيئة |
BELSYÙT |
bis-seyyieti |
kötülüğü |
the evil |
13:6
|
|
س و ا|SVE |
بالسيئة |
BELSYÙT |
bis-seyyieti |
kötülüğe |
the evil |
27:46
|
|
س و ا|SVE |
بالسيئة |
BELSYÙT |
bis-seyyieti |
kötülük |
with the evil, |
27:90
|
|
س و ا|SVE |
بالسيئة |
BELSYÙT |
bis-seyyieti |
kötülük |
with an evil (deed) |
28:84
|
|
ث ل ث|S̃LS̃ | بثالث | BS̃ELS̃ | biṧāliṧin | üçüncüsüyle | with a third, | 1x |
|
ث ل ث|S̃LS̃ |
بثالث |
BS̃ELS̃ |
biṧāliṧin |
üçüncüsüyle |
with a third, |
36:14
|
|
ث ل ث|S̃LS̃ | ثالث | S̃ELS̃ | ṧāliṧu | üçüncüsüdür | (is the) third | 1x |
|
ث ل ث|S̃LS̃ |
ثالث |
S̃ELS̃ |
ṧāliṧu |
üçüncüsüdür |
(is the) third |
5:73
|
|
س ب ق|SBG | فالسابقات | FELSEBGET | fessābiḳāti | yarışıp geçenlere | And those who race each other | 1x |
|
س ب ق|SBG |
فالسابقات |
FELSEBGET |
fessābiḳāti |
yarışıp geçenlere |
And those who race each other |
79:4
|
|
ث م ر|S̃MR | والثمرات | VELS̃MRET | veṧṧemerāti | ve ürünlerinizin | and [the] fruits, | 1x |
|
ث م ر|S̃MR |
والثمرات |
VELS̃MRET |
veṧṧemerāti |
ve ürünlerinizin |
and [the] fruits, |
2:155
|
|
س ا ل|SEL | والسائلين | VELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | 1x |
|
س ا ل|SEL |
والسائلين |
VELSEÙLYN |
ve ssāilīne |
ve dilenciye |
and those who ask, |
2:177
|
|
س ب ح|SBḪ | والسابحات | VELSEBḪET | ve ssābiHāti | yüzüp gidenlere | And those who glide | 1x |
|
س ب ح|SBḪ |
والسابحات |
VELSEBḪET |
ve ssābiHāti |
yüzüp gidenlere |
And those who glide |
79:3
|
|
س ب ق|SBG | والسابقون | VELSEBGVN | ve ssābiḳūne | öne geçenlerden | And the foremost | 2x |
|
س ب ق|SBG |
والسابقون |
VELSEBGVN |
ve ssābiḳūne |
öne geçenlerden |
And the forerunners, |
9:100
|
|
س ب ق|SBG |
والسابقون |
VELSEBGVN |
ve ssābiḳūne |
ve öne geçenler ise |
And the foremost |
56:10
|
|
س ر ق|SRG | والسارق | VELSERG | ve ssāriḳu | ve hırsızlık eden erkeğin | And (for) the male thief | 1x |
|
س ر ق|SRG |
والسارق |
VELSERG |
ve ssāriḳu |
ve hırsızlık eden erkeğin |
And (for) the male thief |
5:38
|
|
س ر ق|SRG | والسارقة | VELSERGT | ve ssāriḳatu | ve hırsızlık eden kadının | and the female thief - | 1x |
|
س ر ق|SRG |
والسارقة |
VELSERGT |
ve ssāriḳatu |
ve hırsızlık eden kadının |
and the female thief - |
5:38
|
|
س و ع|SVA | والساعة | VELSEAT | ve ssāǎtu | ve o sa'at | and the Hour | 2x |
|
س و ع|SVA |
والساعة |
VELSEAT |
ve ssāǎtu |
ve sa'atte |
and the Hour - |
45:32
|
|
س و ع|SVA |
والساعة |
VELSEAT |
ve ssāǎtu |
ve o sa'at |
and the Hour |
54:46
|
|
س ح ب|SḪB | والسحاب | VELSḪEB | ve sseHābi | ve bulutları | and the clouds | 1x |
|
س ح ب|SḪB |
والسحاب |
VELSḪEB |
ve sseHābi |
ve bulutları |
and the clouds |
2:164
|
|
س ر ر|SRR | والسراء | VELSREÙ | ve sserrā'u | ve sevinç | "and the ease.""" | 1x |
|
س ر ر|SRR |
والسراء |
VELSREÙ |
ve sserrā'u |
ve sevinç |
"and the ease.""" |
7:95
|
|
و س ع|VSA | والسعة | VELSAT | ve sseǎti | ve servet | and the amplitude of means | 1x |
|
و س ع|VSA |
والسعة |
VELSAT |
ve sseǎti |
ve servet |
and the amplitude of means |
24:22
|
|
س ق ف|SGF | والسقف | VELSGF | vesseḳfi | ve tavana (göğe) | By the roof | 1x |
|
س ق ف|SGF |
والسقف |
VELSGF |
vesseḳfi |
ve tavana (göğe) |
By the roof |
52:5
|
|
س ل س ل|SLSL | والسلاسل | VELSLESL | ve sselāsilu | ve zincirler | and the chains, | 1x |
|
س ل س ل|SLSL |
والسلاسل |
VELSLESL |
ve sselāsilu |
ve zincirler |
and the chains, |
40:71
|
|
س ل م|SLM | والسلام | VELSLEM | ve sselāmu | ve Esenlik | And peace | 2x |
|
س ل م|SLM |
والسلام |
VELSLEM |
ve sselāmu |
ve esenlik verilmiştir |
And peace (be) |
19:33
|
|
س ل م|SLM |
والسلام |
VELSLEM |
ve sselāmu |
ve Esenlik |
And peace |
20:47
|
|
س ل و|SLV | والسلوى | VELSLV | ve sselvā | ve bıldırcın | and the quails. | 3x |
|
س ل و|SLV |
والسلوى |
VELSLV |
ve sselvā |
ve bıldırcın |
and [the] quails, |
2:57
|
|
س ل و|SLV |
والسلوى |
VELSLV |
ve sselvā |
ve bıldırcın eti |
and the quails. |
7:160
|
|
س ل و|SLV |
والسلوى |
VELSLV |
ve sselvā |
ve bıldırcın |
and the quails. |
20:80
|
|
س م و|SMV | والسماء | VELSMEÙ | ve ssemāe | göğe andolsun | And the heaven | 9x |
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
ve ssemāe |
ve göğü |
and the sky |
2:22
|
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
ve ssemāe |
ve göğü |
and the sky |
40:64
|
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
vessemāi |
göğe andolsun ki |
By the heaven |
51:7
|
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
ve ssemāe |
ve göğü |
And the heaven |
51:47
|
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
ve ssemāe |
ve göğü |
And the heaven, |
55:7
|
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
vessemāi |
göğe andolsun |
By the sky, |
85:1
|
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
vessemāi |
göğe andolsun |
By the sky |
86:1
|
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
vessemāi |
göğe andolsun |
By the sky |
86:11
|
|
س م و|SMV |
والسماء |
VELSMEÙ |
ve ssemāi |
ve göğe andolsun |
And the heaven |
91:5
|
|
س م و|SMV | والسماوات | VELSMEVET | ve ssemāvātu | ve gökler | and the heavens | 3x |
|
س م و|SMV |
والسماوات |
VELSMEVET |
ve ssemāvātu |
ve gökler de |
and the heavens, |
14:48
|
|
س م و|SMV |
والسماوات |
VELSMEVET |
ve ssemāvāti |
ve gökleri |
and the heavens |
20:4
|
|
س م و|SMV |
والسماوات |
VELSMEVET |
ve ssemāvātu |
ve gökler |
and the heavens |
39:67
|
|
س م ع|SMA | والسميع | VELSMYA | ve ssemīǐ | ve işitenin | and the hearer. | 1x |
|
س م ع|SMA |
والسميع |
VELSMYA |
ve ssemīǐ |
ve işitenin |
and the hearer. |
11:24
|
|
س ن ن|SNN | والسن | VELSN | ve ssinne | ve dişe | and the tooth | 1x |
|
س ن ن|SNN |
والسن |
VELSN |
ve ssinne |
ve dişe |
and the tooth |
5:45
|
|
س و ا|SVE | والسوء | VELSVÙ | ve ssū'e | ve kötülük | and evil | 1x |
|
س و ا|SVE |
والسوء |
VELSVÙ |
ve ssū'e |
ve kötülük |
and evil |
16:27
|
|
س و ا|SVE | والسيئات | VELSYÙET | ve sseyyiāti | ve kötülüklerle | and the bad, | 1x |
|
س و ا|SVE |
والسيئات |
VELSYÙET |
ve sseyyiāti |
ve kötülüklerle |
and the bad, |
7:168
|
|