Kırık Meal (Arapça) : |وَفُتِحَتِ : ve açılmıştır | السَّمَاءُ : gök | فَكَانَتْ : ve olmuştur | أَبْوَابًا : kapı kapı | Kırık Meal (Harekesiz) : |وفتحت WFTḪT ve açılmıştır | السماء ELSMEÙ gök | فكانت FKENT ve olmuştur | أبوابا ÊBWEBE kapı kapı | Kırık Meal (Okunuş) : |ve futiHati : ve açılmıştır | s-semāu : gök | fe kānet : ve olmuştur | ebvāben : kapı kapı | Kırık Meal (Transcript) : |VFTḪT : ve açılmıştır | ELSMEÙ : gök | FKENT : ve olmuştur | ÊBVEBE : kapı kapı | Abdulbaki Gölpınarlı : Ve gök açılmış, kapılar haline gelmiştir. Adem Uğur : Gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur; Ahmed Hulusi : Semâ da açılmış, kapı kapı olmuştur (bilinç, duyu organsız algılama yaşamına açılmıştır). Ahmet Tekin : Gök delinecek, kapılar oluşacak. Ahmet Varol : Gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. Ali Bulaç : O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. Ali Fikri Yavuz : Bir de, sema açılmış da kapı kapı olmuştur. Bekir Sadak : Gokler kapi kapi acilacaktir. Celal Yıldırım : Gökler açılacak, kapı kapı olacak. Diyanet İşleri : Gök açılır ve kapı kapı olur. Diyanet İşleri (eski) : Gökler kapı kapı açılacaktır. Diyanet Vakfi : Gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur; Edip Yüksel : Gök açılmış; kapı kapı olmuştur. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Gök de açılmış, kapı kapı olmuştur. Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Gök de açılmış, kapılar oluşmuştur. Elmalılı Hamdi Yazır : Semâ da açılmış olmuştur ebvab Fizilal-il Kuran : O gün gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur. Gültekin Onan : O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. Hakkı Yılmaz : Gökyüzü de açılıp kapı kapı oluvermiştir. Hasan Basri Çantay : (o gün) gök açılmış, kapı kapı olmuş, Hayrat Neşriyat : Ve (o gün) gök açılmış da, kapı kapı olmuştur! İbni Kesir : Gök açılmış, kapı kapı olmuştur. İskender Evrenosoğlu : Ve sema açılmış, böylece kapılar oluşmuştur. Muhammed Esed : göklerin açıldığı ve (kanatları açık) kapılar haline geldiği (gün); Ömer Nasuhi Bilmen : (19-20) Gök de açılmış artık kapı kapı oluvermiştir. Dağlar da yürütülmüş de, su gibi görülen bir hayâl olmuştur. Ömer Öngüt : O gün gökyüzü açılır ve kapı kapı olur. Şaban Piriş : (O gün) gök açılıp, kapı kapı olmuştur. Suat Yıldırım : Gökler kapı kapı açılır (her tarafı kapı haline gelen gökten melâike orduları birden indirme yapar). Süleyman Ateş : Gök açılmış, kapı kapı olmuştur. Tefhim-ul Kuran : O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. Ümit Şimşek : Gök açılır, kapılar belirir. Yaşar Nuri Öztürk : Gök açılmış, kapı kapı oluvermiştir.