Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel (sözü) | (is) best. | ||
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeli | (is) better | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeldir? | (is) better | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | better | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel biçimde | (is) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik eden(lere) | did good | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeliyle | the best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel (olduğunu) | (is) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | the best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzel şekilde | (who has) made good | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik etti | He was good | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best. | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel tarz | best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel (sözü) | (is) best. | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yapan | does good | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeldi | (were) better | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzeli | (the) Best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best - | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzel | (with the) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik ettiği | Allah has been good | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeliyle | (the) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best, | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yaptı | made good | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | (the) Best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | (the) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeline | (the) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) better | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | "(is) better;" | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en iyisini | (the) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeli vermiştir | Has been (granted) good | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHseni | en güzel | (the) best | |
أطاعونا | ÊŦEAVNE | eTāǔnā | bizim sözümüzü tutsalardı | they (had) obeyed us | ||
ط و ع|ŦVA | أطاعونا | ÊŦEAVNE | eTāǔnā | bizim sözümüzü tutsalardı | they (had) obeyed us | |
أوفوا | ÊVFVE | evfū | verdiğiniz sözü | fulfil. | ||
و ف ي|VFY | أوفوا | ÊVFVE | evfū | yerine getirin | Fulfil | |
و ف ي|VFY | أوفوا | ÊVFVE | evfū | verdiğiniz sözü | fulfil. | |
و ف ي|VFY | أوفوا | ÊVFVE | evfū | tam yapın | Give full | |
و ف ي|VFY | أوفوا | ÊVFVE | evfū | tam yapın | Give full | |
الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | hadisi (sözü) | (of) [the] statement - | ||
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | söze | [the] narration, | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | hadisi (sözü) | idle tales | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözün | (of) [the] statement - | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | söz- | statement | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözü | statement | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözü | Statement, | |
القول | ELGVL | l-ḳavli | o sözü (Kur'an'ı) | the speech | ||
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | sözü | the word. | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | söz söylenmesini | [the] words | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | sözler | [the] speech | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | bir sesle | [the] words, | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | hüküm verilmiş | the word, | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavle | sözü | the speech | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | söz mü (söylüyorsunuz)? | "the words?""" | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavle | şu sözle | (their) word, | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | (azab) karar(ı) | the word, | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavle | konuşulanı | the word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | sözün | [the] speech | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | sözün | the speech, | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | söz | the Word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavle | o sözü (Kur'an'ı) | the Word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | söz | the word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | karar | the word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavle | sözü(müzü) | the Word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | söz | the Word, | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | söz | the Word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavle | söz | the word. | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | o söz | the word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | (azab) söz(ü) | the Word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavle | sözü | the Word, | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | söz | the Word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | (azab) söz(ü) | the word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | sözlerinin | (of their) speech. | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavlu | söz | the word | |
ق و ل|GVL | القول | ELGVL | l-ḳavli | söz- | [the] word | |
الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | sözünden | "the Promise.""" | ||
و ع د|VAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | sözünden | "the Promise.""" | |
و ع د|VAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | verdiğin sözden | "the promise.""" | |
و ع د|VAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎādi | sözleştiğiniz vakitte | the appointment. | |
و ع د|VAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | sözünden | (in) the Promise. | |
و ع د|VAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | va'dinden | (in His) promise. | |
الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'de | verdiğimiz sözü | the promise, | ||
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'du | vaad edilen | the promise (be fulfilled), | |
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'di | vaade | (to his) promise | |
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'de | verdiğimiz sözü | the promise, | |
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'du | tehdid(ettiğiniz azab) | promise, | |
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'du | va'd | the promise | |
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'du | tehdid(ettiğiniz azab) | promise (be fulfilled), | |
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'du | tehdid(ettiğiniz azap) | promise, | |
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'du | tehdid (ettiğiniz azab) | promise, | |
و ع د|VAD̃ | الوعد | ELVAD̃ | l-veǎ'du | tehdid(ettiğiniz azab) | promise, | |
بالقول | BELGVL | bil-ḳavli | sözü | in speech | ||
ق و ل|GVL | بالقول | BELGVL | bil-ḳavli | söz ile | with the firm word | |
ق و ل|GVL | بالقول | BELGVL | bil-ḳavli | sözü | the word, | |
ق و ل|GVL | بالقول | BELGVL | bil-ḳavli | bir söz | in word, | |
ق و ل|GVL | بالقول | BELGVL | bil-ḳavli | sözlerinizde | in speech, | |
ق و ل|GVL | بالقول | BELGVL | bil-ḳavli | sözü | in speech | |
بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdiğiniz sözü | (the) Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdikleri sözü | (the) Covenant | |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | the covenant | |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | the covenant | |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdiğiniz sözü | the covenant | |
بعهدكم | BAHD̃KM | biǎhdikum | size verdiğim sözü | your covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهدكم | BAHD̃KM | biǎhdikum | size verdiğim sözü | your covenant | |
بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünde | his covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünü | his covenant | |
ع ه د|AHD̃ | بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünde | to his promise | |
بعهدي | BAHD̃Y | biǎhdī | bana verdiğiniz sözü | My Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهدي | BAHD̃Y | biǎhdī | bana verdiğiniz sözü | My Covenant | |
بقول | BGVL | biḳavli | sözü | (is the) word | ||
ق و ل|GVL | بقول | BGVL | biḳavli | sözü | (is the) word | |
ق و ل|GVL | بقول | BGVL | biḳavli | sözü | (it is the) word | |
ق و ل|GVL | بقول | BGVL | biḳavli | sözü | (is the) word | |
به | BH | bihi | onu (sözü) | about it | ||
| | به | BH | bihi | onunla | therewith | |
| | به | BH | bihi | onlara | therefrom | |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | it | |
| | به | BH | bihi | onu | of it. | |
| | به | BH | bihi | onu | therewith | |
| | به | BH | bihi | onu | with it | |
| | به | BH | bihi | kendisini | with | |
| | به | BH | bihi | onu | in it. | |
| | به | BH | bihi | onunla | with | |
| | به | BH | bihi | onunla | with | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | |
| | به | BH | bihi | ona | in [it], | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | adına | [with it] | |
| | به | BH | bihi | onu | there with | |
| | به | BH | bihi | bulunan | he (has) | |
| | به | BH | bihi | onunla birlikte | of it | |
| | به | BH | bihi | O'nu | in Him | |
| | به | BH | bihi | hakkında | concerning it. | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it. | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | ona | [with it] | |
| | به | BH | bihi | onu | of it | |
| | به | BH | bihi | onunla | for it | |
| | به | BH | bihi | ona | [of it] (to bear). | |
| | به | BH | bihi | Ona | in it. | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him - | |
| | به | BH | bihi | onun (hakkında) | of it | |
| | به | BH | bihi | onun (hakkında) | of it | |
| | به | BH | bihi | ona | in him | |
| | به | BH | bihi | onu | it. | |
| | به | BH | bihi | onu | of it | |
| | به | BH | bihi | bununla | with it. | |
| | به | BH | bihi | kendilerine | about it | |
| | به | BH | bihi | onunla | [with it] | |
| | به | BH | bihi | karşılığında | [with] it | |
| | به | BH | bihi | adına | [with it] | |
| | به | BH | bihi | of it | ||
| | به | BH | bihi | of it | ||
| | به | BH | bihi | onunla | [with it] | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | |
| | به | BH | bihi | kendisine | with Him, | |
| | به | BH | bihi | bu (onlara) | is it - | |
| | به | BH | bihi | O(Hak Kitabı)na | in him | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it. | |
| | به | BH | bihi | onu | [with] it. | |
| | به | BH | bihi | kendilerine | with [it], | |
| | به | BH | bihi | onu | [with] it. | |
| | به | BH | bihi | onu | it | |
| | به | BH | bihi | kendisine | with Him, | |
| | به | BH | bihi | onunla | for it | |
| | به | BH | bihi | onu | about it | |
| | به | BH | bihi | o hususta | about it | |
| | به | BH | bihi | ona | in him | |
| | به | BH | bihi | O'na | to Him, | |
| | به | BH | bihi | O'na | [on it], | |
| | به | BH | bihi | O'na | with [it] | |
| | به | BH | bihi | kendilerine | of [it]. | |
| | به | BH | bihi | kendilerine | of [it]. | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onu | with it, | |
| | به | BH | bihi | bunu | with it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it. | |
| | به | BH | bihi | kendisine | in Him | |
| | به | BH | bihi | ona | it | |
| | به | BH | bihi | onu (yeminimizi) | it for | |
| | به | BH | bihi | onu | [with it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | kendileri | of [it], | |
| | به | BH | bihi | bun(lar)ı | with it? | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onu | [with] it. | |
| | به | BH | bihi | onu | of it. | |
| | به | BH | bihi | onu | of it, | |
| | به | BH | bihi | onu | it - | |
| | به | BH | bihi | o (Kur'an) ile | with it, | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him, | |
| | به | BH | bihi | hakkında | for it | |
| | به | BH | bihi | bununla | with it | |
| | به | BH | bihi | onu | [it] | |
| | به | BH | bihi | buna | in it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | ona | in it | |
| | به | BH | bihi | onunla | whereby | |
| | به | BH | bihi | onun | [on it]. | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | |
| | به | BH | bihi | bunları | with it, | |
| | به | BH | bihi | bunları | with it | |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | [with it] | |
| | به | BH | bihi | hususunda | with it, | |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | onunla | from it | |
| | به | BH | bihi | onunla | from it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with [it] | |
| | به | BH | bihi | kendisine | in it | |
| | به | BH | bihi | onunla | in Him, | |
| | به | BH | bihi | ona | with [it], | |
| | به | BH | bihi | ona | in him | |
| | به | BH | bihi | therewith | ||
| | به | BH | bihi | onu | with it | |
| | به | BH | bihi | O'na | in him | |
| | به | BH | bihi | kendilerine | with [it], | |
| | به | BH | bihi | onu | with it. | |
| | به | BH | bihi | bununla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | bununla | therewith | |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | |
| | به | BH | bihi | O'na | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla birlikte | with him | |
| | به | BH | bihi | O'nunla | [with it]. | |
| | به | BH | bihi | onunla | in it | |
| | به | BH | bihi | bunu | He (would) have made it known to you. | |
| | به | BH | bihi | onunla | [with] it, | |
| | به | BH | bihi | ona | in it, | |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | |
| | به | BH | bihi | ona | in it? | |
| | به | BH | bihi | onu | seeking to hasten it. | |
| | به | BH | bihi | onu | with it, | |
| | به | BH | bihi | onu | [it] | |
| | به | BH | bihi | (onunla) | [it] | |
| | به | BH | bihi | kendisine | in Whom believe | |
| | به | BH | bihi | bunu | He causes it to reach | |
| | به | BH | bihi | onu | mock at [it]. | |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | |
| | به | BH | bihi | onu | in it | |
| | به | BH | bihi | onu | will bring it (on) you | |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | with [it] | ||
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onu | you should take him | |
| | به | BH | bihi | onu | they took him | |
| | به | BH | bihi | onu | him, | |
| | به | BH | bihi | onu | """Bring him to me.""" | |
| | به | BH | bihi | onu | """Bring him to me;" | |
| | به | BH | bihi | onu | you bring him to me | |
| | به | BH | bihi | onu | that surely you will bring him to me | |
| | به | BH | bihi | onu | it, | |
| | به | BH | bihi | buna | for it | |
| | به | BH | bihi | onu | it | |
| | به | BH | bihi | onu | with it. | |
| | به | BH | bihi | onunla | [for it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | for it | |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | by it | |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | by it | |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | by it | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him. | |
| | به | BH | bihi | onunla | with [it], | |
| | به | BH | bihi | onu | on it | |
| | به | BH | bihi | onunla | from it | |
| | به | BH | bihi | bununla | with it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | at him | |
| | به | BH | bihi | ona | in it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | [of it] | |
| | به | BH | bihi | ona | about. | |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | |
| | به | BH | bihi | bununla | by it. | |
| | به | BH | bihi | onu | with Him | |
| | به | BH | bihi | adına | [with it]. | |
| | به | BH | bihi | onunla | with [it]. | |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | onların | to [it] | |
| | به | BH | bihi | onu | therein | |
| | به | BH | bihi | with it | ||
| | به | BH | bihi | bu konuda | concerning it | |
| | به | BH | bihi | ona | in it | |
| | به | BH | bihi | bu hususta | about it | |
| | به | BH | bihi | onu | [of it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | onu | of it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with him | |
| | به | BH | bihi | onu | with him | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | through him | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | |
| | به | BH | bihi | bununla | by it, | |
| | به | BH | bihi | onda | in it, | |
| | به | BH | bihi | O'nu | it | |
| | به | BH | bihi | onunla | [with it], | |
| | به | BH | bihi | onunla | at it | |
| | به | BH | bihi | onu | about him | |
| | به | BH | bihi | onu | him | |
| | به | BH | bihi | ona | for him, | |
| | به | BH | bihi | onun | (was) on him | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him. | |
| | به | BH | bihi | onu | him | |
| | به | BH | bihi | ona | in it, | |
| | به | BH | bihi | kendisine | by it, | |
| | به | BH | bihi | onlara | for it | |
| | به | BH | bihi | onun hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | onu | taking it away, | |
| | به | BH | bihi | onunla (suyla) | by it | |
| | به | BH | bihi | kendisinde | in him | |
| | به | BH | bihi | onu | concerning him | |
| | به | BH | bihi | [with it] | ||
| | به | BH | bihi | ona (ayetlerime) karşı | about it, | |
| | به | BH | bihi | onda | """In him" | |
| | به | BH | bihi | onun | in it. | |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | bununla (Kur'an) | with it, | |
| | به | BH | bihi | O'nun | He | |
| | به | BH | bihi | bunu | Him | |
| | به | BH | bihi | onunla | at it | |
| | به | BH | bihi | onu | it, | |
| | به | BH | bihi | onu | Has brought it down, | |
| | به | BH | bihi | ona | in it | |
| | به | BH | bihi | ona | in it | |
| | به | BH | bihi | O'nu (Kur'an'ı) | have brought it down | |
| | به | BH | bihi | onda | it, | |
| | به | BH | bihi | onu | will bring it to you | |
| | به | BH | bihi | onu | will bring it to you | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | onu | about him, | |
| | به | BH | bihi | onu | him | |
| | به | BH | bihi | bu(Kur'a)n'a | in it | |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | |
| | به | BH | bihi | onu | him | |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | onunla | him, | |
| | به | BH | bihi | ona | therein. | |
| | به | BH | bihi | ona | therein. | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | onunla | therewith | |
| | به | BH | bihi | onunla | with Him | |
| | به | BH | bihi | onu | He causes it to fall on | |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | onu | [in it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | bu konuda | in it, | |
| | به | BH | bihi | kendisinde -mi var? | in him | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | |
| | به | BH | bihi | onu | with, | |
| | به | BH | bihi | ona | "in it.""" | |
| | به | BH | bihi | onu | in it | |
| | به | BH | bihi | onunla | therewith | |
| | به | BH | bihi | onunla | therewith | |
| | به | BH | bihi | onunla | mock at him. | |
| | به | BH | bihi | onu | [of it] | |
| | به | BH | bihi | ona | for him | |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | bu durumdan | [with it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | bununla | with it | |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | |
| | به | BH | bihi | onu | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | [in it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | O'na | in Him | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him, | |
| | به | BH | bihi | onun | [with it], | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | |
| | به | BH | bihi | onun hakkında | of it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | |
| | به | BH | bihi | onunla | with | |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | upon | |
| | به | BH | bihi | onunla | upon | |
| | به | BH | bihi | onu | Allah has given permission of it | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | onunla | mock at him. | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | |
| | به | BH | bihi | ona | to it | |
| | به | BH | bihi | onu | with [it] | |
| | به | BH | bihi | onu | of it | |
| | به | BH | bihi | ondan | [about it] | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | |
| | به | BH | bihi | O'nun | Sufficient is He | |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | by it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | |
| | به | BH | bihi | onun | you were asking it to be hastened, | |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | |
| | به | BH | bihi | O'na | in him. | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | onunla (su ile) | therewith | |
| | به | BH | bihi | ona | to him | |
| | به | BH | bihi | onu | for it | |
| | به | BH | bihi | bunu | Have they transmitted it to them? | |
| | به | BH | bihi | onun | for him | |
| | به | BH | bihi | bu hususta | about it | |
| | به | BH | bihi | onda | with it, | |
| | به | BH | bihi | onunla | to it. | |
| | به | BH | bihi | onu | therewith | |
| | به | BH | bihi | ona | [in Him] | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | |
| | به | BH | bihi | onu (sözü) | about it | |
| | به | BH | bihi | bunu | about it, | |
| | به | BH | bihi | onu | it. | |
| | به | BH | bihi | onu | for it | |
| | به | BH | bihi | O'na | in Him, | |
| | به | BH | bihi | ona | in it, | |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | |
| | به | BH | bihi | onun sebebiyle | therefrom, | |
| | به | BH | bihi | onu | with it | |
| | به | BH | bihi | onu | with it. | |
| | به | BH | bihi | onu | in it | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | onu | [of] it | |
| | به | BH | bihi | onu | [of it] | |
| | به | BH | bihi | O'nu | of him | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | |
صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | sözünüzde doğru | "truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru kimseler | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | sözünüzde doğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "[those who are] truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru (sözlü) | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | dosdoğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru söyleyenler | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru söylüyor(lar) | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru(lardan) | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | samimi(ler) | "truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru (söylüyor) | "truthful?""" | |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | |
عاهد | AEHD̃ | ǎāhede | verdiği sözü | he has covenanted | ||
ع ه د|AHD̃ | عاهد | AEHD̃ | ǎāhede | and içtiler | made a covenant | |
ع ه د|AHD̃ | عاهد | AEHD̃ | ǎāhede | verdiği sözü | he has covenanted | |
عهد | AHD̃ | ǎhde | (verdikleri) sözü | (the) Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhde | (verdikleri) sözü | (the) Covenant | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | and verdi | (has) taken promise | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdin | sözünde durma | covenant. | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | verdiği söz | He has promised | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdun | andlaşması | a covenant | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhde | verdikleri sözü | the covenant | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdu | verilen sözden | (the) promise | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | söz | He has made covenant | |
عهده | AHD̃H | ǎhdehu | sözünden | His Covenant? | ||
ع ه د|AHD̃ | عهده | AHD̃H | ǎhdehu | sözünden | His Covenant? | |
فأخلفتكم | FÊḢLFTKM | feeḣleftukum | ama ben sözümden caydım | but I betrayed you. | ||
خ ل ف|ḢLF | فأخلفتكم | FÊḢLFTKM | feeḣleftukum | ama ben sözümden caydım | but I betrayed you. | |
فنبذوه | FNBZ̃VH | fenebeƶūhu | fakat onlar (verdikleri sözü) attılar | Then they threw it | ||
ن ب ذ |NBZ̃ | فنبذوه | FNBZ̃VH | fenebeƶūhu | fakat onlar (verdikleri sözü) attılar | Then they threw it | |
قول | GVL | ḳavle | sözü | (the) saying | ||
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavlun | bir söz (söylemek) | A word | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavle | sözünü | (the) saying | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavle | sözlerine | the saying | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavle | söz | a statement | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavle | sözden | (the) word | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavle | sözü | (the) statement | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavlu | sözü | (the) Word | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavlin | söz | word | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavlin | söz(ler) | a speech | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavle | sözünü | (the) speech | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavle | demesi | (the) saying | |
ق و ل|GVL | قول | GVL | ḳavlu | sözü(nden) | (the) word | |
قولا | GVLE | ḳavlen | sözü | a word. | ||
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir sözle | (the) word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir söz | a saying | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | söz | words | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | söz | words | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | söz | words | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir söz | a word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | sözü | word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir söz | a word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir söz | a word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir söz | a word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | söz | (his) speech. | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir söz | a word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir sözle | a word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | sözünden | a word. | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir söz | a word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | söz | a word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | sözle | A word | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | sözlü | (in) speech | |
ق و ل|GVL | قولا | GVLE | ḳavlen | bir söz | a Word | |
قولك | GVLK | ḳavlike | senin sözünle | your saying, | ||
ق و ل|GVL | قولك | GVLK | ḳavlike | senin sözünle | your saying, | |
قولكم | GVLKM | ḳavlekum | sözünüzü | your speech | ||
ق و ل|GVL | قولكم | GVLKM | ḳavlukum | sizin sözlerinizdir | (is) your saying | |
ق و ل|GVL | قولكم | GVLKM | ḳavlekum | sözünüzü | your speech | |
قوله | GVLH | ḳavluhu | sözü | (with) his speech | ||
ق و ل|GVL | قوله | GVLH | ḳavluhu | sözü | (with) his speech | |
ق و ل|GVL | قوله | GVLH | ḳavluhu | sözü | His word | |
قولها | GVLHE | ḳavlihā | onun sözüne | her speech | ||
ق و ل|GVL | قولها | GVLHE | ḳavlihā | onun sözüne | her speech | |
قولهم | GVLHM | ḳavluhum | onların sözü | their speech. | ||
ق و ل|GVL | قولهم | GVLHM | ḳavlihim | onların sözlerinin | their saying. | |
ق و ل|GVL | قولهم | GVLHM | ḳavlihim | onların dediklerinin | their saying. | |
ق و ل|GVL | قولهم | GVLHM | ḳavlehum | sözleri | their words | |
ق و ل|GVL | قولهم | GVLHM | ḳavlihimu | onlarıv sözlerini | their saying | |
ق و ل|GVL | قولهم | GVLHM | ḳavluhum | onların sözleridir | (is) their saying | |
ق و ل|GVL | قولهم | GVLHM | ḳavluhum | onların sözleri | their speech. | |
ق و ل|GVL | قولهم | GVLHM | ḳavluhum | onların şu sözlerine | (is) their saying, | |
ق و ل|GVL | قولهم | GVLHM | ḳavluhum | onların sözü | their speech. | |
قولي | GVLY | ḳavlī | sözümü | "my word.""" | ||
ق و ل|GVL | قولي | GVLY | ḳavlī | sözümü | my speech. | |
ق و ل|GVL | قولي | GVLY | ḳavlī | sözümü | "my word.""" | |
كلام | KLEM | kelāme | sözünü | (the) words | ||
ك ل م|KLM | كلام | KLEM | kelāme | sözünü | (the) words | |
ك ل م|KLM | كلام | KLEM | kelāme | sözünü | (the) Words of Allah. | |
ك ل م|KLM | كلام | KLEM | kelāme | sözünü | (the) Words | |
كلمة | KLMT | kelimete | (o) sözü | (for) a word | ||
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetin | bir kelimeye | a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | sözünü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | (o) sözü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir takdir | a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir söz | (for) a Word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word of your Lord, | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | sözün | a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetin | sözün | (of) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | söz | the word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | söylenmiş bir söz | (for) a Word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir sözdür | (is) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | kararı | the word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir söz | (for) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | sözü | (for) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (for) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | bir söz | a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | kelimesine | (to the) word | |
كلمت | KLMT | kelimetu | (verdiği) sözü | (the) word | ||
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | (verdiği) sözü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | |
كلمتنا | KLMTNE | kelimetunā | şu sözümüz | Our Word | ||
ك ل م|KLM | كلمتنا | KLMTNE | kelimetunā | şu sözümüz | Our Word | |
لقول | LGVL | leḳavlu | elbette sözüdür | (is) surely a word | ||
ق و ل|GVL | لقول | LGVL | leḳavlu | elbette sözüdür | surely (the) Word | |
ق و ل|GVL | لقول | LGVL | leḳavlu | sözüdür | (is) surely a word | |
ق و ل|GVL | لقول | LGVL | leḳavlun | muhakkak bir sözdür | (is) surely a Word | |
موعدك | MVAD̃K | mev'ǐdeke | senin sözünden | promise to you | ||
و ع د|VAD̃ | موعدك | MVAD̃K | mev'ǐdeke | senin sözünden | promise to you | |
ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | kesin sözünüzü | your covenant | ||
و ث ق|VS̃G | ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | sizin sözünüzü | your covenant | |
و ث ق|VS̃G | ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | sizden kesin söz | your covenant, | |
و ث ق|VS̃G | ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | kesin sözünüzü | your covenant | |
و ث ق|VS̃G | ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | sizin sağlam sözünüzü | your covenant | |
ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözünü | "their covenant;" | ||
و ث ق|VS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözlerini | (of) their covenant | |
و ث ق|VS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözlerini | (of) their covenant | |
و ث ق|VS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözünü | "their covenant;" | |
و ث ق|VS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | ahidlerini | their Covenant | |
وعد | VAD̃ | veǎ'du | sözü | (the) promise | ||
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'detmiştir | promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | bu va'didir | A Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Has promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | size va'dettiğini | (was) promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Allah has promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'detmiştir | (Has been) promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | vaadi | Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | vaadettiği | (the) Promise of Allah | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'dun | bir vaaddir | (is) a promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'du | va'di | (the) promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | vuǐde | va'dedilen | (is) promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'di | a promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'du | zamanı | (the) promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'du | zamanı | promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'du | zamanı | (the) promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'du | va'di (sözü) | (the) promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'dinin | (the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'du | va'di | (the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'du | va'di | (the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'dettiği | promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Allah (has) promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | vuǐde | va'dedilen | is promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'di | the Promise of Allah | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'didir | (It is the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'didir | (The) Promise of Allah | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'dettiği | (had) promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | (bu) va'didir | (The) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) Promise of Allah | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'di (sözü) | (the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | sözdür | A promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎ'de | sözü | (the) Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | vuǐde | söz verilen | is promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Allah has promised | |
و ع د|VAD̃ | وعد | VAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Allah has promised | |
وعده | VAD̃H | veǎ'dehu | sözünden | (in) His Promise. | ||
و ع د|VAD̃ | وعده | VAD̃H | veǎ'dehu | (yardım) va'dini | His promise, | |
و ع د|VAD̃ | وعده | VAD̃H | veǎ'dihi | verdiği sözden | (to) keep His Promise | |
و ع د|VAD̃ | وعده | VAD̃H | veǎ'duhu | va'di | His promise | |
و ع د|VAD̃ | وعده | VAD̃H | veǎ'dehu | sözünden | (in) His Promise. | |
و ع د|VAD̃ | وعده | VAD̃H | veǎ'dehu | va'dinden | (in) His promise, | |
و ع د|VAD̃ | وعده | VAD̃H | veǎ'dehu | verdiği sözünü | His promise | |
و ع د|VAD̃ | وعده | VAD̃H | veǎ'duhu | O'nun va'di | His Promise | |
وكلمة | VKLMT | vekelimetu | ve sözü ise | while (the) Word | ||
ك ل م|KLM | وكلمة | VKLMT | vekelimetu | ve sözü ise | while (the) Word | |
وميثاقه | VMYS̃EGH | ve mīṧāḳahu | ve sözünü | and His covenant | ||
و ث ق|VS̃G | وميثاقه | VMYS̃EGH | ve mīṧāḳahu | ve sözünü | and His covenant | |
يطاع | YŦEA | yuTāǔ | sözü tutulur | (who) is obeyed. | ||
ط و ع|ŦVA | يطاع | YŦEA | yuTāǔ | sözü tutulur | (who) is obeyed. | |
يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | sözü | promises them | ||
و ع د|VAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhum | (Şeytan) onlara söz verir | He promises them | |
و ع د|VAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | sözü | promises them | |
و ع د|VAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | onlara va'detmez | promises them | |