Herhangi bir yerinde "durumda" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ذ ل ل|Z̃LLأذلةÊZ̃LTeƶilletunzayıf durumdaykenweak.1x
ذ ل ل|Z̃LL أذلة ÊZ̃LT eƶilletun zayıf durumdayken weak. 3:123
ذ ل ل|Z̃LL أذلة ÊZ̃LT eƶilletin alçak gönüllüdürler humble 5:54
ذ ل ل|Z̃LL أذلة ÊZ̃LT eƶilleten zillet içinde (the) lowest. 27:34
ذ ل ل|Z̃LL أذلة ÊZ̃LT eƶilleten zilletle (in) humiliation, 27:37
ع ل و|ALVالأعلونELÊALVNl-eǎ'levnegalip durumda(are) superior,1x
ع ل و|ALV الأعلون ELÊALVN l-eǎ'levne üstün geleceksiniz [the] superior, 3:139
ع ل و|ALV الأعلون ELÊALVN l-eǎ'levne galip durumda (are) superior, 47:35
|بهBHbihibu durumdan[with it]1x
| به BH bihi onunla therewith 2:22
| به BH bihi onlara therefrom 2:25
| به BH bihi onunla by it 2:26
| به BH bihi onunla by it 2:26
| به BH bihi onunla by it 2:26
| به BH bihi kendisiyle it 2:27
| به BH bihi onu of it. 2:41
| به BH bihi onu therewith 2:76
| به BH bihi onu with it 2:79
| به BH bihi kendisini with 2:81
| به BH bihi onu in it. 2:89
| به BH bihi onunla with 2:90
| به BH bihi onunla with 2:93
| به BH bihi onunla with it 2:102
| به BH bihi onunla with it 2:102
| به BH bihi onunla with it 2:102
| به BH bihi ona in it. 2:121
| به BH bihi onu in it, 2:121
| به BH bihi ona in [it], 2:137
| به BH bihi onunla thereby 2:164
| به BH bihi adına [with it] 2:173
| به BH bihi onu there with 2:174
| به BH bihi bulunan he (has) 2:196
| به BH bihi onunla birlikte of it 2:215
| به BH bihi O'nu in Him 2:217
| به BH bihi hakkında concerning it. 2:229
| به BH bihi onunla with it. 2:231
| به BH bihi onunla with it 2:232
| به BH bihi ona [with it] 2:235
| به BH bihi onu of it 2:273
| به BH bihi onunla for it 2:284
| به BH bihi ona [of it] (to bear). 2:286
| به BH bihi Ona in it. 3:7
| به BH bihi O'na with Him - 3:64
| به BH bihi onun (hakkında) of it 3:66
| به BH bihi onun (hakkında) of it 3:66
| به BH bihi ona in him 3:81
| به BH bihi onu it. 3:91
| به BH bihi onu of it 3:92
| به BH bihi bununla with it. 3:126
| به BH bihi kendilerine about it 3:151
| به BH bihi onunla [with it] 3:180
| به BH bihi karşılığında [with] it 3:187
| به BH bihi adına [with it] 4:1
| به BH bihi of it 4:24
| به BH bihi of it 4:24
| به BH bihi onunla [with it] 4:32
| به BH bihi O'na with Him 4:36
| به BH bihi kendisine with Him, 4:48
| به BH bihi bu (onlara) is it - 4:50
| به BH bihi O(Hak Kitabı)na in him 4:55
| به BH bihi onunla with it. 4:58
| به BH bihi onu [with] it. 4:60
| به BH bihi kendilerine with [it], 4:66
| به BH bihi onu [with] it. 4:83
| به BH bihi onu it 4:112
| به BH bihi kendisine with Him, 4:116
| به BH bihi onunla for it 4:123
| به BH bihi onu about it 4:127
| به BH bihi o hususta about it 4:157
| به BH bihi ona in him 4:159
| به BH bihi O'na to Him, 4:175
| به BH bihi O'na [on it], 5:3
| به BH bihi O'na with [it] 5:7
| به BH bihi kendilerine of [it]. 5:13
| به BH bihi kendilerine of [it]. 5:14
| به BH bihi onunla with it 5:16
| به BH bihi onu with it, 5:36
| به BH bihi bunu with it, 5:45
| به BH bihi onunla with it. 5:61
| به BH bihi kendisine in Him 5:88
| به BH bihi ona it 5:95
| به BH bihi onu (yeminimizi) it for 5:106
| به BH bihi onu [with it] 5:117
| به BH bihi onunla [at it] 6:5
| به BH bihi onunla [at it] 6:10
| به BH bihi onunla with it 6:19
| به BH bihi kendileri of [it], 6:44
| به BH bihi bun(lar)ı with it? 6:46
| به BH bihi onunla with it 6:51
| به BH bihi onu [with] it. 6:57
| به BH bihi onu of it. 6:57
| به BH bihi onu of it, 6:58
| به BH bihi onu it - 6:66
| به BH bihi o (Kur'an) ile with it, 6:70
| به BH bihi O'na with Him, 6:80
| به BH bihi hakkında for it 6:81
| به BH bihi bununla with it 6:88
| به BH bihi onu [it] 6:91
| به BH bihi buna in it, 6:92
| به BH bihi onunla with it 6:99
| به BH bihi ona in it 6:110
| به BH bihi onunla whereby 6:122
| به BH bihi onun [on it]. 6:145
| به BH bihi O'na with Him 6:151
| به BH bihi bunları with it, 6:151
| به BH bihi bunları with it 6:152
| به BH bihi kendisiyle [with it] 6:153
| به BH bihi hususunda with it, 7:2
| به BH bihi hakkında of it 7:33
| به BH bihi onunla from it 7:57
| به BH bihi onunla from it 7:57
| به BH bihi onunla with [it] 7:75
| به BH bihi kendisine in it 7:76
| به BH bihi onunla in Him, 7:86
| به BH bihi ona with [it], 7:87
| به BH bihi ona in him 7:123
| به BH bihi therewith 7:132
| به BH bihi onu with it 7:156
| به BH bihi O'na in him 7:157
| به BH bihi kendilerine with [it], 7:165
| به BH bihi onu with it. 7:189
| به BH bihi bununla with it 8:10
| به BH bihi onunla with it, 8:11
| به BH bihi onunla with it 8:11
| به BH bihi bununla therewith 8:60
| به BH bihi onunla by it 9:37
| به BH bihi O'na with it 9:76
| به BH bihi onunla birlikte with him 9:109
| به BH bihi O'nunla [with it]. 9:111
| به BH bihi onunla in it 9:120
| به BH bihi bunu He (would) have made it known to you. 10:16
| به BH bihi onunla [with] it, 10:24
| به BH bihi ona in it, 10:40
| به BH bihi ona in it. 10:40
| به BH bihi ona in it? 10:51
| به BH bihi onu seeking to hasten it. 10:51
| به BH bihi onu with it, 10:54
| به BH bihi onu [it] 10:74
| به BH bihi (onunla) [it] 10:81
| به BH bihi kendisine in Whom believe 10:90
| به BH bihi bunu He causes it to reach 10:107
| به BH bihi onu mock at [it]. 11:8
| به BH bihi onunla by it 11:12
| به BH bihi ona in it. 11:17
| به BH bihi onu in it 11:17
| به BH bihi onu will bring it (on) you 11:33
| به BH bihi hakkında of it 11:46
| به BH bihi hakkında of it 11:47
| به BH bihi with [it] 11:57
| به BH bihi onunla with it 11:120
| به BH bihi onu you should take him 12:13
| به BH bihi onu they took him 12:15
| به BH bihi onu him, 12:24
| به BH bihi onu """Bring him to me.""" 12:50
| به BH bihi onu """Bring him to me;" 12:54
| به BH bihi onu you bring him to me 12:60
| به BH bihi onu that surely you will bring him to me 12:66
| به BH bihi onu it, 12:72
| به BH bihi buna for it 12:72
| به BH bihi onu it 13:10
| به BH bihi onu with it. 13:18
| به BH bihi onunla [for it] 13:21
| به BH bihi onunla for it 13:25
| به BH bihi kendisiyle by it 13:31
| به BH bihi kendisiyle by it 13:31
| به BH bihi kendisiyle by it 13:31
| به BH bihi O'na with Him. 13:36
| به BH bihi onunla with [it], 14:9
| به BH bihi onu on it 14:18
| به BH bihi onunla from it 14:32
| به BH bihi bununla with it, 14:52
| به BH bihi onunla at him 15:11
| به BH bihi ona in it, 15:13
| به BH bihi onunla with it 15:88
| به BH bihi onunla with it, 16:11
| به BH bihi onunla [of it] 16:34
| به BH bihi ona about. 16:59
| به BH bihi onunla by it 16:65
| به BH bihi bununla by it. 16:92
| به BH bihi onu with Him 16:100
| به BH bihi adına [with it]. 16:115
| به BH bihi onunla with [it]. 16:126
| به BH bihi hakkında of it 17:36
| به BH bihi onların to [it] 17:47
| به BH bihi onu therein 17:69
| به BH bihi with it 17:79
| به BH bihi bu konuda concerning it 17:86
| به BH bihi ona in it 17:107
| به BH bihi bu hususta about it 18:5
| به BH bihi onu [of it] 18:26
| به BH bihi onunla with it 18:45
| به BH bihi onunla thereby 18:56
| به BH bihi onu of it 18:68
| به BH bihi onunla with him 19:22
| به BH bihi onu with him 19:27
| به BH bihi onunla with it 19:97
| به BH bihi onunla with it 19:97
| به BH bihi onunla through him 20:31
| به BH bihi onunla with it, 20:53
| به BH bihi bununla by it, 20:90
| به BH bihi onda in it, 20:96
| به BH bihi O'nu it 20:110
| به BH bihi onunla [with it], 20:131
| به BH bihi onunla at it 21:41
| به BH bihi onu about him 21:51
| به BH bihi onu him 21:61
| به BH bihi ona for him, 21:70
| به BH bihi onun (was) on him 21:84
| به BH bihi onunla with it, 22:11
| به BH bihi onunla with it 22:20
| به BH bihi O'na with Him. 22:31
| به BH bihi onu him 22:31
| به BH bihi ona in it, 22:54
| به BH bihi kendisine by it, 22:60
| به BH bihi onlara for it 22:71
| به BH bihi onun hakkında of it 22:71
| به BH bihi onu taking it away, 23:18
| به BH bihi onunla (suyla) by it 23:19
| به BH bihi kendisinde in him 23:25
| به BH bihi onu concerning him 23:25
| به BH bihi [with it] 23:55
| به BH bihi ona (ayetlerime) karşı about it, 23:67
| به BH bihi onda """In him" 23:70
| به BH bihi onun in it. 23:117
| به BH bihi hakkında of it 24:15
| به BH bihi onunla with it 24:43
| به BH bihi onunla thereby 25:32
| به BH bihi onunla thereby 25:49
| به BH bihi bununla (Kur'an) with it, 25:52
| به BH bihi O'nun He 25:58
| به BH bihi bunu Him 25:59
| به BH bihi onunla at it 26:6
| به BH bihi onu it, 26:31
| به BH bihi onu Has brought it down, 26:193
| به BH bihi ona in it 26:199
| به BH bihi ona in it 26:201
| به BH bihi O'nu (Kur'an'ı) have brought it down 26:210
| به BH bihi onda it, 27:22
| به BH bihi onu will bring it to you 27:39
| به BH bihi onu will bring it to you 27:40
| به BH bihi onunla thereby 27:60
| به BH bihi onu about him, 28:10
| به BH bihi onu him 28:11
| به BH bihi bu(Kur'a)n'a in it 28:52
| به BH bihi ona in it. 28:53
| به BH bihi onu him 28:81
| به BH bihi hakkında of it 29:8
| به BH bihi onunla him, 29:40
| به BH bihi ona therein. 29:47
| به BH bihi ona therein. 29:47
| به BH bihi onunla thereby 29:63
| به BH bihi onunla therewith 30:24
| به BH bihi onunla with Him 30:35
| به BH bihi onu He causes it to fall on 30:48
| به BH bihi hakkında of it 31:15
| به BH bihi onu [in it] 32:20
| به BH bihi onunla thereby 32:27
| به BH bihi bu konuda in it, 33:5
| به BH bihi kendisinde -mi var? in him 34:8
| به BH bihi O'na with Him 34:27
| به BH bihi onu with, 34:34
| به BH bihi ona "in it.""" 34:52
| به BH bihi onu in it 34:53
| به BH bihi onunla therewith 35:9
| به BH bihi onunla therewith 35:27
| به BH bihi onunla mock at him. 36:30
| به BH bihi onu [of it] 37:21
| به BH bihi ona for him 37:98
| به BH bihi onu in it, 37:170
| به BH bihi onunla with it 38:44
| به BH bihi bu durumdan [with it] 39:16
| به BH bihi onunla with it 39:21
| به BH bihi bununla with it 39:23
| به BH bihi onu in it, 39:33
| به BH bihi onu with it 39:47
| به BH bihi onunla [in it] 39:48
| به BH bihi onunla thereby 40:5
| به BH bihi O'na in Him 40:7
| به BH bihi O'na with Him, 40:12
| به BH bihi onun [with it], 40:34
| به BH bihi O'na with Him 40:42
| به BH bihi onun hakkında of it 40:42
| به BH bihi onunla with it 40:70
| به BH bihi onunla [at it] 40:83
| به BH bihi O'na with Him 40:84
| به BH bihi onunla with 41:14
| به BH bihi onu in it, 41:52
| به BH bihi onunla upon 42:13
| به BH bihi onunla upon 42:13
| به BH bihi onu Allah has given permission of it 42:21
| به BH bihi onunla with it 42:52
| به BH bihi onunla mock at him. 43:7
| به BH bihi onunla with it 43:11
| به BH bihi ona to it 43:21
| به BH bihi onu with [it] 43:24
| به BH bihi onu of it 43:30
| به BH bihi ondan [about it] 44:50
| به BH bihi onunla thereby 45:5
| به BH bihi onunla [at it] 45:33
| به BH bihi O'nun Sufficient is He 46:8
| به BH bihi onu in it, 46:10
| به BH bihi onunla by it, 46:11
| به BH bihi onunla with it, 46:23
| به BH bihi onun you were asking it to be hastened, 46:24
| به BH bihi onunla [at it] 46:26
| به BH bihi O'na in him. 46:31
| به BH bihi onunla thereby 50:9
| به BH bihi onunla (su ile) therewith 50:11
| به BH bihi ona to him 50:16
| به BH bihi onu for it 51:14
| به BH bihi bunu Have they transmitted it to them? 51:53
| به BH bihi onun for him 52:30
| به BH bihi bu hususta about it 53:28
| به BH bihi onda with it, 57:28
| به BH bihi onunla to it. 58:3
| به BH bihi onu therewith 58:8
| به BH bihi ona [in Him] 60:11
| به BH bihi onunla with it, 65:2
| به BH bihi onu (sözü) about it 66:3
| به BH bihi bunu about it, 66:3
| به BH bihi onu it. 67:13
| به BH bihi onu for it 67:27
| به BH bihi O'na in Him, 67:29
| به BH bihi ona in it, 72:2
| به BH bihi ona in it. 72:13
| به BH bihi O'na with Him 72:20
| به BH bihi onun sebebiyle therefrom, 73:18
| به BH bihi onu with it 75:16
| به BH bihi onu with it. 75:16
| به BH bihi onu in it 77:29
| به BH bihi onunla thereby 78:15
| به BH bihi onu [of] it 83:12
| به BH bihi onu [of it] 83:17
| به BH bihi O'nu of him 84:15
| به BH bihi onunla thereby 100:4
| به BH bihi onunla thereby 100:5
ز ر ق|ZRGزرقاZRGEzurḳankör bir durumdablue-eyed.1x
ز ر ق|ZRG زرقا ZRGE zurḳan kör bir durumda blue-eyed. 20:102
ش ا ن|ŞENشأنŞÊNşe'nindurumdaany situation,1x
ش ا ن|ŞEN شأن ŞÊN şe'nin durumda any situation, 10:61
ش ا ن|ŞEN شأن ŞÊN şe'nin yeni bir iştedir a matter. 55:29
ش ا ن|ŞEN شأن ŞÊN şe'nun bir derdi (will be) a matter 80:37
|فإنFÎNfeinöyle bir durumdaBut if1x
| فإن FÎN fein yok eğer But if 2:24
| فإن FÎN feinne şüphesiz so indeed 2:61
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed 2:98
| فإن FÎN fein eğer So if 2:137
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:158
| فإن FÎN fein fakat eğer Then if 2:191
| فإن FÎN feini eğer Then if 2:192
| فإن FÎN feinne gerçekten then indeed, 2:192
| فإن FÎN feini eğer Then if 2:193
| فإن FÎN fe in eğer And if 2:196
| فإن FÎN feinne şüphesiz (but) indeed, 2:197
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:209
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:211
| فإن FÎN feinne muhakkak So indeed, 2:215
| فإن FÎN fein eğer then if 2:226
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:226
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:227
| فإن FÎN fein eğer But if 2:229
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:230
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:230
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:233
| فإن FÎN fe in eğer And if 2:239
| فإن FÎN fein şayet But if 2:240
| فإن FÎN feinne şüphesiz """[Then] indeed" 2:258
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:265
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:270
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 2:273
| فإن FÎN fe in eğer And if 2:279
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:282
| فإن FÎN fe in eğer And if 2:282
| فإن FÎN fein eğer Then if 2:283
| فإن FÎN feinne (bilsin ki) şüphesiz then indeed, 3:19
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:20
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:20
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:32
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 3:32
| فإن FÎN fe in eğer And if 3:63
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 3:63
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:64
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 3:76
| فإن FÎN feinne çünkü Then indeed, 3:89
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 3:92
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 3:97
| فإن FÎN fein eğer Then if 3:184
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 3:186
| فإن FÎN fein yine But if 4:3
| فإن FÎN fein eğer But if 4:4
| فإن FÎN fein eğer then if 4:6
| فإن FÎN fein eğer But if 4:11
| فإن FÎN fein eğer But if 4:11
| فإن FÎN fe in eğer And if 4:11
| فإن FÎN fein eğer But if 4:12
| فإن FÎN fein eğer But if 4:12
| فإن FÎN fein eğer But if 4:12
| فإن FÎN fe in eğer And if 4:15
| فإن FÎN fein eğer But if 4:16
| فإن FÎN fein eğer But if 4:19
| فإن FÎN fein eğer but if 4:23
| فإن FÎN fe in eğer and if 4:25
| فإن FÎN fein eğer Then if 4:34
| فإن FÎN fein eğer Then if 4:59
| فإن FÎN fein eğer then if 4:72
| فإن FÎN fein eğer But if 4:89
| فإن FÎN feini o halde So if 4:90
| فإن FÎN fein eğer So if 4:91
| فإن FÎN fein eğer But if 4:92
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 4:127
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 4:128
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 4:129
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed 4:131
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 4:135
| فإن FÎN feinne şüphesiz But indeed, 4:139
| فإن FÎN fein eğer Then if 4:141
| فإن FÎN feinne (bilin ki) şüphesiz then indeed, 4:149
| فإن FÎN feinne bilin ki then indeed, 4:170
| فإن FÎN fein eğer But if 4:176
| فإن FÎN feinne doğrusu then indeed, 5:3
| فإن FÎN fe in eğer and if 5:22
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 5:39
| فإن FÎN fein eğer So if 5:42
| فإن FÎN fe in eğer And if 5:49
| فإن FÎN feinne yalnız then indeed. 5:56
| فإن FÎN fe in eğer And if 5:92
| فإن FÎN fein eğer Then if 5:107
| فإن FÎN feini haydi then if 6:35
| فإن FÎN fein eğer But if 6:89
| فإن FÎN feinne çünkü then indeed, 6:145
| فإن FÎN fein eğer But if 6:147
| فإن FÎN fein eğer Then if 6:150
| فإن FÎN feini eğer [then] if 7:143
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 8:13
| فإن FÎN feini eğer But if 8:39
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 8:39
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 8:49
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 8:62
| فإن FÎN fein bundan böyle So if 8:66
| فإن FÎN fein eğer So if 9:3
| فإن FÎN fein eğer But if 9:5
| فإن FÎN fein eğer But if 9:11
| فإن FÎN fein eğer Then if 9:58
| فإن FÎN fein eğer So if 9:74
| فإن FÎN fein eğer Then if 9:83
| فإن FÎN fein eğer But if 9:96
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 9:96
| فإن FÎN fein eğer But if 9:129
| فإن FÎN fein eğer But if 10:72
| فإن FÎN fein eğer So if 10:94
| فإن FÎN fein eğer But if 10:106
| فإن FÎN fein eğer So if 11:57
| فإن FÎN feinne şüphesiz for indeed, 11:115
| فإن FÎN fein eğer But if 12:60
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 12:90
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 14:8
| فإن FÎN feinne şüphesiz but indeed, 14:30
| فإن FÎN feinne kuşkusuz then indeed, 16:37
| فإن FÎN feinne doğrusu But indeed, 16:47
| فإن FÎN fein eğer yine Then, if 16:82
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 16:115
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 17:63
| فإن FÎN feini eğer """Then if" 18:70
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 20:74
| فإن FÎN fe inne artık And indeed, 20:97
| فإن FÎN feinne şüphesiz ki then indeed, 20:124
| فإن FÎN fein eğer But if 21:109
| فإن FÎN fe in eğer And if 22:11
| فإن FÎN fein eğer then if 23:107
| فإن FÎN feinne çünkü Then indeed, 24:5
| فإن FÎN fein eğer But if 24:28
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 24:33
| فإن FÎN fein eğer but if 24:54
| فإن FÎN fein şayet Then if 26:216
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 27:40
| فإن FÎN fein eğer but if 28:27
| فإن FÎN fein eğer But if 28:50
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 29:5
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 31:12
| فإن FÎN fein eğer But if 33:5
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 33:29
| فإن FÎN feinne şüphesiz indeed, 33:54
| فإن FÎN feinne şüphesiz For indeed, 35:8
| فإن FÎN feinne kuşkusuz then indeed, 35:45
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 39:7
| فإن FÎN fein fakat eğer But if 41:13
| فإن FÎN fein şimdi eğer Then if 41:24
| فإن FÎN feini fakat eğer But if 41:38
| فإن FÎN fein öyle bir durumda But if 42:24
| فإن FÎN fein eğer Then if 42:48
| فإن FÎN feinne şüphesiz hemen then indeed, 42:48
| فإن FÎN fein eğer Then if 48:16
| فإن FÎN fein şayet But if 49:9
| فإن FÎN fein eğer Then if 49:9
| فإن FÎN feinne çünkü for indeed, 51:55
| فإن FÎN feinne muhakkak So indeed, 51:59
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 57:24
| فإن FÎN fein şayet But if 58:12
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 58:12
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 59:4
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 60:6
| فإن FÎN fe in eğer And if 60:10
| فإن FÎN fein eğer but if 64:12
| فإن FÎN feinne muhakkak ki then indeed, 64:14
| فإن FÎN fein eğer Then if 65:6
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 66:4
| فإن FÎN feinne şüphesiz then indeed, 72:23
| فإن FÎN fein eğer So if 77:39
| فإن FÎN feinne elbette Then indeed, 79:39
| فإن FÎN feinne Gerçekten Then indeed, 79:41
| فإن FÎN feinne muhakkak (vardır) So indeed, 94:5
ك و ن|KVNمكاناMKENEmekānendurumdasınız(in) position,1x
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen yeri (in) position 5:60
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen durumdasınız (in) position, 12:77
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yere (to) a place 19:16
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yere (to) a place 19:22
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yere (to) a position 19:57
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen mekanı (in) position 19:75
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yer olsun (in) a place 20:58
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen bir yerine (in) a place 25:13
ك و ن|KVN مكانا MKENE mekānen yerleri (in) position 25:34
|هنالكHNELKhunālikeişte o durumdaThere,1x
| هنالك HNELK hunālike orada There only, 3:38
| هنالك HNELK hunālike orada there 7:119
| هنالك HNELK hunālike işte orada There 10:30
| هنالك HNELK hunālike işte o durumda There, 18:44
| هنالك HNELK hunālike orada there 25:13
| هنالك HNELK hunālike işte orada There - 33:11
| هنالك HNELK hunālike şurada there 38:11
| هنالك HNELK hunālike orada there 40:78
| هنالك HNELK hunālike orada there 40:85
ب ي ن|BYNيبينYBYNyubīnusöz anlatacak durumdaclear?1x
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:68
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:69
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:70
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar ki makes clear 2:187
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:219
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklamaktadır makes clear 2:242
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:266
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 3:103
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 4:176
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor making clear 5:15
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu gerçekleri açıklıyan he makes clear 5:19
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 5:89
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyine açıklayıncaya He makes clear 9:115
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar Allah makes clear 24:58
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:59
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:61
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubīnu söz anlatacak durumda clear? 43:52
س ع ي|SAYيسعىYSAyes'ǎākoşar durumdarunning,1x
س ع ي|SAY يسعى YSA yes'ǎā koşarak running. 28:20
س ع ي|SAY يسعى YSA yes'ǎā koşarak running. 36:20
س ع ي|SAY يسعى YSA yes'ǎā koşar durumda running, 57:12
س ع ي|SAY يسعى YSA yes'ǎā koşar will run 66:8
س ع ي|SAY يسعى YSA yes'ǎā çalışmağa koyuldu striving, 79:22
س ع ي|SAY يسعى YSA yes'ǎā koşarak striving, 80:8


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}