| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أشهدوا | ÊŞHD̃VE | eşehidū | şahid mi oldular? | Did they witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | أشهدوا | ÊŞHD̃VE | eşehidū | şahid mi oldular? | Did they witness | |
| أغرقوا | ÊĞRGVE | uğriḳū | boğuldular | they were drowned, | ||
| غ ر ق|ĞRG | أغرقوا | ÊĞRGVE | uğriḳū | boğuldular | they were drowned, | |
| أفأمنوا | ÊFÊMNVE | efeeminū | emin mi oldular? | Then did they feel secure | ||
| ا م ن|EMN | أفأمنوا | ÊFÊMNVE | efeeminū | emin mi oldular? | Then did they feel secure | |
| ا م ن|EMN | أفأمنوا | ÊFÊMNVE | efeeminū | onlar emin midirler? | Do they then feel secure | |
| ألفوا | ÊLFVE | elfev | buldular | found | ||
| ل ف و|LFV | ألفوا | ÊLFVE | elfev | buldular | found | |
| أنسوكم | ÊNSVKM | ensevkum | size unutturdular | they made you forget | ||
| ن س ي|NSY | أنسوكم | ÊNSVKM | ensevkum | size unutturdular | they made you forget | |
| اتبع | ETBA | ttebeǎ | uydular | follow | ||
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebeǎ | uyan | pursues | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebeǎ | uyan | seek | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | İttebiǎ' | tabi ol | Follow, | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebiǎ' | uy | """You follow" | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebeǎ | uyan | follows | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebeǎ | uyarsa | follows | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebeǎ | uysaydı | (had) followed | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebeǎ | uyan | follows | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebeǎ | uydular | follow | |
| ت ب ع|TBA | اتبع | ETBA | ttebeǎ | uyan | follows | |
| اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | yerine koydular | took | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | tutmuşlardı | they took | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(leri) | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | yerine koyan(ları) | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | tuttular | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | yerine koydular | took | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | (tanrı diye) benimseyenlere | took | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | edindiler | They have taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinenler var | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler | have taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler mi? | (have) they taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | mı edindiler? | (have) they taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | bıraktılar | took | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(lerin) | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | -mi edindiler? | have they taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(leri) | take | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler (mi?) | have they taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindikleri | they had taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindikleri | they had taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | yaptılar | They have taken | |
| ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | yaptılar | They take | |
| استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | çağrısına uydular | responded | ||
| ج و ب|CVB | استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | çağrısına uydular | responded | |
| ج و ب|CVB | استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | buyruğuna uyanlar | responded | |
| ج و ب|CVB | استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | cevap veremezler | they (would) respond | |
| ج و ب|CVB | استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | çağrısına gelirler | respond | |
| الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābe | (düşman) orduları | the confederates | ||
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | topluluklardan | the sects, | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | kabilelerden | the groups | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | hizipler | the sects | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābe | orduların | the confederates | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | ordular | the confederates | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābe | (düşman) orduları | the confederates, | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | derme çatma | the companies. | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | kabilelerdi | (were) the companies. | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | öncekilerin | (of) the companies, | |
| ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | guruplar | the factions | |
| الجنود | ELCNVD̃ | l-cunūdi | orduların | (of) the hosts, | ||
| ج ن د|CND̃ | الجنود | ELCNVD̃ | l-cunūdi | orduların | (of) the hosts, | |
| بالجنود | BELCNVD̃ | bil-cunūdi | ordularla | with the forces | ||
| ج ن د|CND̃ | بالجنود | BELCNVD̃ | bil-cunūdi | ordularla | with the forces | |
| بجنود | BCNVD̃ | bicunūdin | ordularla | with hosts | ||
| ج ن د|CND̃ | بجنود | BCNVD̃ | bicunūdin | askerlerle | with forces | |
| ج ن د|CND̃ | بجنود | BCNVD̃ | bicunūdin | ordularla | with hosts | |
| تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdular | will disown | ||
| ب ر ا|BRE | تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdular | will disown | |
| ب ر ا|BRE | تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdu | he disassociated | |
| ثيبات | S̃YBET | ṧeyyibātin | dul | previously married | ||
| ث ي ب|S̃YB | ثيبات | S̃YBET | ṧeyyibātin | dul | previously married | |
| جعلوا | CALVE | ceǎlū | buldular da | they attribute | ||
| ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | buldular da | they attribute | |
| ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | ettiler | have made | |
| ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | koydular | they put | |
| جنود | CNVD̃ | cunūdun | ordular | (the) hosts | ||
| ج ن د|CND̃ | جنود | CNVD̃ | cunūdun | ordular | (the) hosts | |
| ج ن د|CND̃ | جنود | CNVD̃ | cunūdu | askerleri | (are the) hosts | |
| ج ن د|CND̃ | جنود | CNVD̃ | cunūdu | askerleri | (are the) hosts | |
| ج ن د|CND̃ | جنود | CNVD̃ | cunūde | ordularını | (the) hosts | |
| جنوده | CNVD̃H | cunūduhu | orduları | his hosts | ||
| ج ن د|CND̃ | جنوده | CNVD̃H | cunūduhu | orduları | his hosts | |
| رضوا | RŽVE | raDū | onlar razı oldular | They (are) satisfied | ||
| ر ض و|RŽV | رضوا | RŽVE | raDū | hoşlanırlar | "they are pleased;" | |
| ر ض و|RŽV | رضوا | RŽVE | raDū | razı olsalardı | (were) satisfied | |
| ر ض و|RŽV | رضوا | RŽVE | raDū | razı oldular | They (were) satisfied | |
| ر ض و|RŽV | رضوا | RŽVE | raDū | onlar razı oldular | They (are) satisfied | |
| صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | durdular | (who) have been true | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | Sadık / Bağlı | are true | |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | doğru söyleyen(ler) | were truthful, | |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | doğruları | (are) truthful | |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | durdular | (who) have been true | |
| ص د ق|ṦD̃G | صدقوا | ṦD̃GVE | Sadeḳū | sadık kalsalardı | they had been true | |
| ضلوا | ŽLVE | Dellū | kayboldular | """They have departed" | ||
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | düşmüşlerdir | they have strayed, | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış | who went astray | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmışlardır | they have gone astray | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapıp kayboldular | """They strayed" | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış olduklarını | gone astray, | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | saptıklarını | going astray, | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapıttılar | went astray | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | kayboldular | """They have departed" | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | kaybolup gittiler | they were lost | |
| فأدخلوا | FÊD̃ḢLVE | feudḣilū | sokuldular | then made to enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | فأدخلوا | FÊD̃ḢLVE | feudḣilū | sokuldular | then made to enter | |
| فأصبحوا | FÊṦBḪVE | feeSbeHū | ama oldular | and they became | ||
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | fe eSbeHū | olmuşlardır | and they became | |
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | feeSbeHū | çökekaldılar | then they became | |
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | feeSbeHū | çökekaldılar | then they became | |
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | feeSbeHū | ve kaldılar | then they became | |
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | feeSbeHū | ve kaldılar | then they became | |
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | feeSbeHū | ama oldular | then they became | |
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | fe eSbeHū | ve kaldılar | and they became | |
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | feeSbeHū | onlar o hale geldiler ki | Then they became (such), | |
| ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪVE | fe eSbeHū | onlar oldular | and they became | |
| فاتبعوا | FETBAVE | fettebeǔ | onlar uydular | but they followed | ||
| ت ب ع|TBA | فاتبعوا | FETBAVE | fettebiǔ | öyle ise uyun | then follow | |
| ت ب ع|TBA | فاتبعوا | FETBAVE | fettebeǔ | onlar uydular | but they followed | |
| فاتبعوه | FETBAVH | fettebeǔhu | (hepsi) ona uydular | so they followed him | ||
| ت ب ع|TBA | فاتبعوه | FETBAVH | fettebiǔhu | ona uyun | so follow it. | |
| ت ب ع|TBA | فاتبعوه | FETBAVH | fettebiǔhu | O'na uyun | so follow it | |
| ت ب ع|TBA | فاتبعوه | FETBAVH | fettebeǔhu | (hepsi) ona uydular | so they followed him | |
| فتماروا | FTMERVE | fetemārav | fakat kuşku duydular | but they disputed | ||
| م ر ي|MRY | فتماروا | FTMERVE | fetemārav | fakat kuşku duydular | but they disputed | |
| فردوا | FRD̃VE | feraddū | fakat koydular | but they returned | ||
| ر د د|RD̃D̃ | فردوا | FRD̃VE | feraddū | fakat koydular | but they returned | |
| فصدوا | FṦD̃VE | fe Saddū | engel oldular | and they hinder (people) | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | فصدوا | FṦD̃VE | fe Saddū | engel oldular | and they hinder (people) | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | فصدوا | FṦD̃VE | feSaddū | ve engel oldular | so they hinder | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | فصدوا | FṦD̃VE | feSaddū | engel oldular | so they turn away | |
| فعموا | FAMVE | feǎmū | kör oldular | so they became blind | ||
| ع م ي|AMY | فعموا | FAMVE | feǎmū | kör oldular | so they became blind | |
| فكانوا | FKENVE | fe kānū | böylece oldular | and they became | ||
| ك و ن|KVN | فكانوا | FKENVE | fekānū | fakat idiler | but they were | |
| ك و ن|KVN | فكانوا | FKENVE | fe kānū | ve oldular | and they became | |
| ك و ن|KVN | فكانوا | FKENVE | fekānū | böylece oldular | so they became | |
| ك و ن|KVN | فكانوا | FKENVE | fe kānū | oldular | and they became | |
| ك و ن|KVN | فكانوا | FKENVE | fekānū | olmuşlardır | they will be, | |
| فهزموهم | FHZMVHM | fehezemūhum | derken onları bozdular | So they defeated them | ||
| ه ز م|HZM | فهزموهم | FHZMVHM | fehezemūhum | derken onları bozdular | So they defeated them | |
| فوجدا | FVCD̃E | fevecedā | derken buldular | Then they found | ||
| و ج د|VCD̃ | فوجدا | FVCD̃E | fevecedā | ve buldular | Then they found | |
| و ج د|VCD̃ | فوجدا | FVCD̃E | fevecedā | derken buldular | Then they found | |
| كأن | KÊN | keen | sanki gibi oldular | (became) as if | ||
| | | كأن | KÊN | keen | sanki | as if | |
| | | كأن | KÊN | keen | sanki gibi oldular | (became) as if | |
| | | كأن | KÊN | keen | gibi | as if he | |
| | | كأن | KÊN | keen | gibi | as if | |
| | | كأن | KÊN | keen | sanki gibi | as if | |
| | | كأن | KÊN | keen | sanki | As if | |
| | | كأن | KÊN | keen | sanki | As if | |
| | | كأن | KÊN | keen | sanki | as if | |
| | | كأن | KÊN | keenne | sanki | as if | |
| | | كأن | KÊN | keen | sanki | as if | |
| كانوا | KENVE | kānū | oldular | are | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olanlardan | were they | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | yaptıkları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldu | used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idi | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | bulunurlar | they were used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they had been | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | bulunuyorlarken | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | iseler | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | are | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olursa (birçok) | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | They had been | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they had | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmasınlar | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | yaptıkları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar yine de | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | (yaptıkları) | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | (of what) they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | ettikleri | (as) they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olanların | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldular | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olan | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | ettiklerinden | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olan | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadıkları halde | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarından | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they could | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used (to) | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalar | they be | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmalarından | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they [were] | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they [were] | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmalarından | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they have been | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they (had) been | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used (to) | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsaydılar (diye) | they had been | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onların | they would be | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadıkları | they did | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | şeylerden | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used (to) | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | yaptıkları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | ediyorlardı | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used (to) | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmuşlardır | are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | were, | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | değillerdi | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onların | they used | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they (can) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmuşlardı | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olurlar | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadıkları | they | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | ise | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmazlardı | they would | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | enjoyment they were given? | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldular | are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | were, | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmuşlardır | are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar değildi | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idi | had been | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldular | are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmaları | they have been | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | değillerdi | they could | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | -idi | they | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalardı | they | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | They were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmalarını | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar idiler | they were, | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they had | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | bulunsalardı | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idi | they had | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they used | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they did | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadıkları | they | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiyseler | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarını | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were, | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsalar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olan | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | They were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olanlar | were - | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar idiler | They were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları (işler) | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarının | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to, | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | etmedikleri | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadılar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olurlar | they will be | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olduklarına | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olunan | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | are | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | They used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmadılar | they could | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | iseler | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olmaları | they used (to) | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | bulunsalar | they are. | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they used to | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olsa bile | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | onlar idiler | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idi | they | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | iseler | they are | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | they were | ||
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | olan | they were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | were | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | idiler | used to | |
| ك و ن|KVN | كانوا | KENVE | kānū | oldukları | they used to | |
| لمبلسين | LMBLSYN | lemublisīne | umutsuz(dular) | surely in despair. | ||
| ب ل س|BLS | لمبلسين | LMBLSYN | lemublisīne | umutsuz(dular) | surely in despair. | |
| مكروا | MKRVE | mekerū | onlar kurdular | they planned | ||
| م ك ر|MKR | مكروا | MKRVE | mekerū | onlar kurdular | they planned | |
| م ك ر|MKR | مكروا | MKRVE | mekerū | yapmayı kuran(lar) | plotted | |
| م ك ر|MKR | مكروا | MKRVE | mekerū | onların kurdukları tuzakların | they plotted, | |
| نبذه | NBZ̃H | nebeƶehu | onu bozdular | threw it away | ||
| ن ب ذ |NBZ̃ | نبذه | NBZ̃H | nebeƶehu | onu bozdular | threw it away | |
| وأدخل | VÊD̃ḢL | ve udḣile | ve sokuldular | And will be admitted, | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | VÊD̃ḢL | ve udḣile | ve sokulursa | and admitted | |
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | VÊD̃ḢL | ve udḣile | ve sokuldular | And will be admitted, | |
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | VÊD̃ḢL | ve edḣil | ve sok | And enter | |
| واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uydular | and followed | ||
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uydular | And they followed | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uydular | And they followed | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uyanlar | and follow | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uydular | and followed | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uydular | and they followed | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebiǔ | ve uyun | And follow | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uyanları | and follow | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uyan | while they follow | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve ardına düşmüş | and they follow | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uydular | and followed | |
| ت ب ع|TBA | واتبعوا | VETBAVE | vettebeǔ | ve uydular | and followed | |
| وجدوا | VCD̃VE | vecedū | buldular | they found | ||
| و ج د|VCD̃ | وجدوا | VCD̃VE | vecedū | buldular | they found | |
| وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve uydurdular | And they have made | ||
| ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve yaptılar | And they make | |
| ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve kıldılar | And they assign | |
| ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | veceǎlū | onlar koştular | Yet they ascribe | |
| ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve koştular | And they set up | |
| ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve kılarlar | and make | |
| ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve uydurdular | And they have made | |
| ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | veceǎlū | ve tasarladılar | But they attribute | |
| ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve saydılar | And they made, | |
| وجنودا | VCNVD̃E | ve cunūden | ve ordular | and hosts | ||
| ج ن د|CND̃ | وجنودا | VCNVD̃E | ve cunūden | ve ordular | and hosts | |
| وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūduhu | ve orduları | and his hosts | ||
| ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūdihi | ve askerlerine karşı | "and his troops.""" | |
| ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūdihi | ve askerleriyle | and his troops | |
| ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūduhu | ve askerleri de | and his hosts | |
| ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūduhu | ve orduları | and his hosts | |
| ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūduhu | ve askerleri | and his hosts | |
| ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūdehu | ve askerlerini | and his hosts, | |
| ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūdehu | ve askerlerini | and his hosts | |
| وقعد | VGAD̃ | ve ḳaǎde | ve oturdular | and sat, | ||
| ق ع د|GAD̃ | وقعد | VGAD̃ | ve ḳaǎde | ve oturdular | and sat, | |
| وكانوا | VKENVE | ve kānū | o zaman oldular | and became | ||
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldukları | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | vekānū | ve idiler | though they used to | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | and they used to | ||
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | idiler | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve (sebebiyledir) | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve olanlar (var ya) | and become | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve olmuşlardı | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | and are | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve idiler | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve (için) | and are | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | And they used (to) | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve idiler | and were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve-idiler | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve idiler | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and became | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | and used (to) | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | vekānū | ve oldular | though they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve -idiler | and were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | o zaman oldular | and they will be | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve oldular | and become | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve olduklarında | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | onlar idiler | And they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | vekānū | ve devam ettiler | But they used to, | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | and used to | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve olanlar | and were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | and they will be | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | zaten onlar idiler | and they were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve ediyorlardı | And were | |
| ك و ن|KVN | وكانوا | VKENVE | ve kānū | ve | And they used (to) | |
| ومكروا | VMKRVE | ve mekerū | ve tuzak kurdular | And they have planned, | ||
| م ك ر|MKR | ومكروا | VMKRVE | ve mekerū | ve tuzak kurdular | And they schemed, | |
| م ك ر|MKR | ومكروا | VMKRVE | vemekerū | ve tuzak kurdular | So they plotted | |
| م ك ر|MKR | ومكروا | VMKRVE | ve mekerū | ve tuzaklar kurdular | And they have planned, | |