|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 |
|
[] [CAL] [ṦḪB] [NVR] [] [MLK] [] [CAL] [AD̃D̃] [] [FTN] [] [KFR] [YGN] [] [ETY] [KTB] [ZYD̃] [] [EMN] [EMN] [] [RYB] [] [ETY] [KTB] [EMN] [GVL] [] [] [GLB] [MRŽ] [KFR] [] [RVD̃] [] [] [MS̃L] [] [ŽLL] [] [] [ŞYE] [HD̃Y] [] [ŞYE] [] [ALM] [CND̃] [RBB] [] [] [] [] [] [Z̃KR] [BŞR] VME CALNE ÊṦḪEB ELNER ÎLE MLEÙKT VME CALNE AD̃THM ÎLE FTNT LLZ̃YN KFRVE LYSTYGN ELZ̃YN ÊVTVE ELKTEB VYZD̃ED̃ ELZ̃YN ËMNVE ÎYMENE VLE YRTEB ELZ̃YN ÊVTVE ELKTEB VELMÙMNVN VLYGVL ELZ̃YN FY GLVBHM MRŽ VELKEFRVN MEZ̃E ÊRED̃ ELLH BHZ̃E MS̃LE KZ̃LK YŽL ELLH MN YŞEÙ VYHD̃Y MN YŞEÙ VME YALM CNVD̃ RBK ÎLE HV VME HY ÎLE Z̃KR LLBŞR ve mā ceǎlnā eSHābe n-nāri illā melāiketen ve mā ceǎlnā ǐddetehum illā fitneten lilleƶīne keferū liyesteyḳine elleƶīne ūtū l-kitābe ve yezdāde elleƶīne āmenū īmānen ve lā yertābe elleƶīne ūtū l-kitābe velmu'minūne veliyeḳūle elleƶīne fī ḳulūbihim meraDun velkāfirūne māƶā erāde llahu bihāƶā meṧelen keƶālike yuDillu llahu men yeşā'u ve yehdī men yeşā'u ve mā yeǎ'lemu cunūde rabbike illā huve ve mā hiye illā ƶikrā lilbeşeri وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين كفروا ليستيقن الذين أوتوا الكتاب ويزداد الذين آمنوا إيمانا ولا يرتاب الذين أوتوا الكتاب والمؤمنون وليقول الذين في قلوبهم مرض والكافرون ماذا أراد الله بهذا مثلا كذلك يضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وما يعلم جنود ربك إلا هو وما هي إلا ذكرى للبشر
[] [CAL] [ṦḪB] [NVR] [] [MLK] [] [CAL] [AD̃D̃] [] [FTN] [] [KFR] [YGN] [] [ETY] [KTB] [ZYD̃] [] [EMN] [EMN] [] [RYB] [] [ETY] [KTB] [EMN] [GVL] [] [] [GLB] [MRŽ] [KFR] [] [RVD̃] [] [] [MS̃L] [] [ŽLL] [] [] [ŞYE] [HD̃Y] [] [ŞYE] [] [ALM] [CND̃] [RBB] [] [] [] [] [] [Z̃KR] [BŞR] VME CALNE ÊṦḪEB ELNER ÎLE MLEÙKT VME CALNE AD̃THM ÎLE FTNT LLZ̃YN KFRVE LYSTYGN ELZ̃YN ÊVTVE ELKTEB VYZD̃ED̃ ELZ̃YN ËMNVE ÎYMENE VLE YRTEB ELZ̃YN ÊVTVE ELKTEB VELMÙMNVN VLYGVL ELZ̃YN FY GLVBHM MRŽ VELKEFRVN MEZ̃E ÊRED̃ ELLH BHZ̃E MS̃LE KZ̃LK YŽL ELLH MN YŞEÙ VYHD̃Y MN YŞEÙ VME YALM CNVD̃ RBK ÎLE HV VME HY ÎLE Z̃KR LLBŞR ve mā ceǎlnā eSHābe n-nāri illā melāiketen ve mā ceǎlnā ǐddetehum illā fitneten lilleƶīne keferū liyesteyḳine elleƶīne ūtū l-kitābe ve yezdāde elleƶīne āmenū īmānen ve lā yertābe elleƶīne ūtū l-kitābe velmu'minūne veliyeḳūle elleƶīne fī ḳulūbihim meraDun velkāfirūne māƶā erāde llahu bihāƶā meṧelen keƶālike yuDillu llahu men yeşā'u ve yehdī men yeşā'u ve mā yeǎ'lemu cunūde rabbike illā huve ve mā hiye illā ƶikrā lilbeşeri وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين كفروا ليستيقن الذين أوتوا الكتاب ويزداد الذين آمنوا إيمانا ولا يرتاب الذين أوتوا الكتاب والمؤمنون وليقول الذين في قلوبهم مرض والكافرون ماذا أراد الله بهذا مثلا كذلك يضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وما يعلم جنود ربك إلا هو وما هي إلا ذكرى للبشر [] [ج ع ل] [ص ح ب] [ن و ر] [] [م ل ك] [] [ج ع ل] [ع د د] [] [ف ت ن] [] [ك ف ر] [ي ق ن] [] [ا ت ي] [ك ت ب] [ز ي د] [] [ا م ن] [ا م ن] [] [ر ي ب] [] [ا ت ي] [ك ت ب] [ا م ن] [ق و ل] [] [] [ق ل ب] [م ر ض] [ك ف ر] [] [ر و د] [] [] [م ث ل] [] [ض ل ل] [] [] [ش ي ا] [ه د ي] [] [ش ي ا] [] [ع ل م] [ج ن د] [ر ب ب] [] [] [] [] [] [ذ ك ر] [ب ش ر]
وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين كفروا ليستيقن الذين أوتوا الكتاب ويزداد الذين آمنوا إيمانا ولا يرتاب الذين أوتوا الكتاب والمؤمنون وليقول الذين في قلوبهم مرض والكافرون ماذا أراد الله بهذا مثلا كذلك يضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وما يعلم جنود ربك إلا هو وما هي إلا ذكرى للبشر |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| جَعَلْنَا: biz yapmadık | أَصْحَابَ: muhafızları | النَّارِ: cehennemin | إِلَّا: başkasını | مَلَائِكَةً: meleklerden | وَمَا: ve | جَعَلْنَا: yapmadık | عِدَّتَهُمْ: onların sayısını | إِلَّا: başka bir şey | فِتْنَةً: bir sınavdan | لِلَّذِينَ: için | كَفَرُوا: inkar edenler | لِيَسْتَيْقِنَ: iyice inansın diye | الَّذِينَ: olanlar | أُوتُوا: kendilerine verilmiş | الْكِتَابَ: Kitap | وَيَزْدَادَ: ve artsın diye | الَّذِينَ: | امَنُوا: inananların | إِيمَانًا: imanı | وَلَا: ve | يَرْتَابَ: kuşkulanmasınlar | الَّذِينَ: olanlar | أُوتُوا: verilmiş | الْكِتَابَ: Kitap | وَالْمُؤْمِنُونَ: ve inananlar | وَلِيَقُولَ: ve desinler diye | الَّذِينَ: kimseler | فِي: bulunan | قُلُوبِهِمْ: kalblerinde | مَرَضٌ: hastalık | وَالْكَافِرُونَ: ve kafirler | مَاذَا: ne? | أَرَادَ: demek istedi | اللَّهُ: Allah | بِهَٰذَا: bu | مَثَلًا: misalle | كَذَٰلِكَ: böylece | يُضِلُّ: şaşırtır | اللَّهُ: Allah | مَنْ: kimseyi | يَشَاءُ: dilediği | وَيَهْدِي: ve doğru yola iletir | مَنْ: kimseyi | يَشَاءُ: dilediği | وَمَا: ve | يَعْلَمُ: bilmez | جُنُودَ: ordularını | رَبِّكَ: Rabbinin | إِلَّا: başkası | هُوَ: O'ndan | وَمَا: ve değildir | هِيَ: bu | إِلَّا: başka bir şey | ذِكْرَىٰ: bir uyarı(dan) | لِلْبَشَرِ: insanlara | ![]() | |
| جعلنا CALNE biz yapmadık | أصحاب ÊṦḪEB muhafızları | النار ELNER cehennemin | إلا ÎLE başkasını | ملائكة MLEÙKT meleklerden | وما WME ve | جعلنا CALNE yapmadık | عدتهم AD̃THM onların sayısını | إلا ÎLE başka bir şey | فتنة FTNT bir sınavdan | للذين LLZ̃YN için | كفروا KFRWE inkar edenler | ليستيقن LYSTYGN iyice inansın diye | الذين ELZ̃YN olanlar | أوتوا ÊWTWE kendilerine verilmiş | الكتاب ELKTEB Kitap | ويزداد WYZD̃ED̃ ve artsın diye | الذين ELZ̃YN | آمنوا ËMNWE inananların | إيمانا ÎYMENE imanı | ولا WLE ve | يرتاب YRTEB kuşkulanmasınlar | الذين ELZ̃YN olanlar | أوتوا ÊWTWE verilmiş | الكتاب ELKTEB Kitap | والمؤمنون WELMÙMNWN ve inananlar | وليقول WLYGWL ve desinler diye | الذين ELZ̃YN kimseler | في FY bulunan | قلوبهم GLWBHM kalblerinde | مرض MRŽ hastalık | والكافرون WELKEFRWN ve kafirler | ماذا MEZ̃E ne? | أراد ÊRED̃ demek istedi | الله ELLH Allah | بهذا BHZ̃E bu | مثلا MS̃LE misalle | كذلك KZ̃LK böylece | يضل YŽL şaşırtır | الله ELLH Allah | من MN kimseyi | يشاء YŞEÙ dilediği | ويهدي WYHD̃Y ve doğru yola iletir | من MN kimseyi | يشاء YŞEÙ dilediği | وما WME ve | يعلم YALM bilmez | جنود CNWD̃ ordularını | ربك RBK Rabbinin | إلا ÎLE başkası | هو HW O'ndan | وما WME ve değildir | هي HY bu | إلا ÎLE başka bir şey | ذكرى Z̃KR bir uyarı(dan) | للبشر LLBŞR insanlara | ![]() | |
| ceǎlnā: biz yapmadık | eSHābe: muhafızları | n-nāri: cehennemin | illā: başkasını | melāiketen: meleklerden | ve mā: ve | ceǎlnā: yapmadık | ǐddetehum: onların sayısını | illā: başka bir şey | fitneten: bir sınavdan | lilleƶīne: için | keferū: inkar edenler | liyesteyḳine: iyice inansın diye | elleƶīne: olanlar | ūtū: kendilerine verilmiş | l-kitābe: Kitap | ve yezdāde: ve artsın diye | elleƶīne: | āmenū: inananların | īmānen: imanı | ve lā: ve | yertābe: kuşkulanmasınlar | elleƶīne: olanlar | ūtū: verilmiş | l-kitābe: Kitap | velmu'minūne: ve inananlar | veliyeḳūle: ve desinler diye | elleƶīne: kimseler | fī: bulunan | ḳulūbihim: kalblerinde | meraDun: hastalık | velkāfirūne: ve kafirler | māƶā: ne? | erāde: demek istedi | llahu: Allah | bihāƶā: bu | meṧelen: misalle | keƶālike: böylece | yuDillu: şaşırtır | llahu: Allah | men: kimseyi | yeşā'u: dilediği | ve yehdī: ve doğru yola iletir | men: kimseyi | yeşā'u: dilediği | ve mā: ve | yeǎ'lemu: bilmez | cunūde: ordularını | rabbike: Rabbinin | illā: başkası | huve: O'ndan | ve mā: ve değildir | hiye: bu | illā: başka bir şey | ƶikrā: bir uyarı(dan) | lilbeşeri: insanlara | ![]() | |
| CALNE: biz yapmadık | ÊṦḪEB: muhafızları | ELNER: cehennemin | ÎLE: başkasını | MLEÙKT: meleklerden | VME: ve | CALNE: yapmadık | AD̃THM: onların sayısını | ÎLE: başka bir şey | FTNT: bir sınavdan | LLZ̃YN: için | KFRVE: inkar edenler | LYSTYGN: iyice inansın diye | ELZ̃YN: olanlar | ÊVTVE: kendilerine verilmiş | ELKTEB: Kitap | VYZD̃ED̃: ve artsın diye | ELZ̃YN: | ËMNVE: inananların | ÎYMENE: imanı | VLE: ve | YRTEB: kuşkulanmasınlar | ELZ̃YN: olanlar | ÊVTVE: verilmiş | ELKTEB: Kitap | VELMÙMNVN: ve inananlar | VLYGVL: ve desinler diye | ELZ̃YN: kimseler | FY: bulunan | GLVBHM: kalblerinde | MRŽ: hastalık | VELKEFRVN: ve kafirler | MEZ̃E: ne? | ÊRED̃: demek istedi | ELLH: Allah | BHZ̃E: bu | MS̃LE: misalle | KZ̃LK: böylece | YŽL: şaşırtır | ELLH: Allah | MN: kimseyi | YŞEÙ: dilediği | VYHD̃Y: ve doğru yola iletir | MN: kimseyi | YŞEÙ: dilediği | VME: ve | YALM: bilmez | CNVD̃: ordularını | RBK: Rabbinin | ÎLE: başkası | HV: O'ndan | VME: ve değildir | HY: bu | ÎLE: başka bir şey | Z̃KR: bir uyarı(dan) | LLBŞR: insanlara | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |