Kırık Meal (Harekesiz) Meali |
|
|يا YE EY/HEY/AH | أيها ÊYHE SİZ! | المدثر ELMD̃S̃R örtüsüne bürünen | (74:1) | |
|قم GM kalk | فأنذر FÊNZ̃R ve uyar | (74:2) | |
|وربك WRBK ve Rabbini | فكبر FKBR tekbir et | (74:3) | |
|وثيابك WS̃YEBK ve elbiseni | فطهر FŦHR temizle | (74:4) | |
|والرجز WELRCZ ve pislikten | فاهجر FEHCR kaçın | (74:5) | |
|ولا WLE ve | تمنن TMNN başa kakma | تستكثر TSTKS̃R verdiğini çok bularak | (74:6) | |
|ولربك WLRBK ve Rabbin için | فاصبر FEṦBR sabret | (74:7) | |
|فإذا FÎZ̃E zaman | نقر NGR üflendiği | في FY | الناقور ELNEGWR Sur'a (boruya) | (74:8) | |
|فذلك FZ̃LK işte | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | يوم YWM bir gündür | عسير ASYR çetin | (74:9) | |
|على AL için | الكافرين ELKEFRYN kafirler | غير ĞYR değildir | يسير YSYR kolay | (74:10) | |
|ذرني Z̃RNY beni yalnız bırak | ومن WMN ve adamı | خلقت ḢLGT yarattığım | وحيدا WḪYD̃E tek olarak | (74:11) | |
|وجعلت WCALT ve verdim | له LH ona | مالا MELE mal | ممدودا MMD̃WD̃E uzun boylu | (74:12) | |
|وبنين WBNYN ve oğullar | شهودا ŞHWD̃E göz önünde | (74:13) | |
|ومهدت WMHD̃T ve döşedim | له LH kendisine | تمهيدا TMHYD̃E bir döşeyişle | (74:14) | |
|ثم S̃M sonra | يطمع YŦMA hırsla ister | أن ÊN | أزيد ÊZYD̃ daha da artırmamı | (74:15) | |
|كلا KLE hayır | إنه ÎNH çünkü o | كان KEN oldu | لآياتنا L ËYETNE bizim ayetlerimize karşı | عنيدا ANYD̃E bir inatçı | (74:16) | |
|سأرهقه SÊRHGH onu sardıracağım | صعودا ṦAWD̃E dimdik bir yokuşa | (74:17) | |
|إنه ÎNH zira o | فكر FKR düşündü | وقدر WGD̃R ölçtü biçti | (74:18) | |
|فقتل FGTL kahrolası | كيف KYF nasıl da | قدر GD̃R ölçtü biçti | (74:19) | |
|ثم S̃M sonra | قتل GTL kahrolası | كيف KYF nasıl | قدر GD̃R ölçtü biçti | (74:20) | |
|ثم S̃M sonra | نظر NƵR baktı | (74:21) | |
|ثم S̃M sonra | عبس ABS surat astı | وبسر WBSR kaşlarını çattı | (74:22) | |
|ثم S̃M sonra | أدبر ÊD̃BR arkasını döndü | واستكبر WESTKBR ve böbürlendi | (74:23) | |
|فقال FGEL sonra dedi | إن ÎN değildir | هذا HZ̃E bu | إلا ÎLE başka bir şey | سحر SḪR bir büyü(den) | يؤثر YÙS̃R rivayet edilip öğretilen | (74:24) | |
|إن ÎN değildir | هذا HZ̃E bu | إلا ÎLE başka bir şey | قول GWL sözü(nden) | البشر ELBŞR bir insan | (74:25) | |
|سأصليه SÊṦLYH onu sokacağım | سقر SGR Sekar'a | (74:26) | |
|وما WME ve | أدراك ÊD̃REK sen nereden bileceksin? | ما ME ne olduğunu | سقر SGR Sekar'ın | (74:27) | |
|لا LE | تبقي TBGY geriye bir şey komaz | ولا WLE ve ne de | تذر TZ̃R bırakmaz | (74:28) | |
|لواحة LWEḪT yakar kavurur | للبشر LLBŞR insanı | (74:29) | |
|عليها ALYHE üzerinde vardır | تسعة TSAT (on)dokuz | عشر AŞR on(dokuz) | (74:30) | |
|وما WME ve | جعلنا CALNE biz yapmadık | أصحاب ÊṦḪEB muhafızları | النار ELNER cehennemin | إلا ÎLE başkasını | ملائكة MLEÙKT meleklerden | وما WME ve | جعلنا CALNE yapmadık | عدتهم AD̃THM onların sayısını | إلا ÎLE başka bir şey | فتنة FTNT bir sınavdan | للذين LLZ̃YN için | كفروا KFRWE inkar edenler | ليستيقن LYSTYGN iyice inansın diye | الذين ELZ̃YN olanlar | أوتوا ÊWTWE kendilerine verilmiş | الكتاب ELKTEB Kitap | ويزداد WYZD̃ED̃ ve artsın diye | الذين ELZ̃YN | آمنوا ËMNWE inananların | إيمانا ÎYMENE imanı | ولا WLE ve | يرتاب YRTEB kuşkulanmasınlar | الذين ELZ̃YN olanlar | أوتوا ÊWTWE verilmiş | الكتاب ELKTEB Kitap | والمؤمنون WELMÙMNWN ve inananlar | وليقول WLYGWL ve desinler diye | الذين ELZ̃YN kimseler | في FY bulunan | قلوبهم GLWBHM kalblerinde | مرض MRŽ hastalık | والكافرون WELKEFRWN ve kafirler | ماذا MEZ̃E ne? | أراد ÊRED̃ demek istedi | الله ELLH Allah | بهذا BHZ̃E bu | مثلا MS̃LE misalle | كذلك KZ̃LK böylece | يضل YŽL şaşırtır | الله ELLH Allah | من MN kimseyi | يشاء YŞEÙ dilediği | ويهدي WYHD̃Y ve doğru yola iletir | من MN kimseyi | يشاء YŞEÙ dilediği | وما WME ve | يعلم YALM bilmez | جنود CNWD̃ ordularını | ربك RBK Rabbinin | إلا ÎLE başkası | هو HW O'ndan | وما WME ve değildir | هي HY bu | إلا ÎLE başka bir şey | ذكرى Z̃KR bir uyarı(dan) | للبشر LLBŞR insanlara | (74:31) | |
|كلا KLE hayır | والقمر WELGMR andolsun Aya | (74:32) | |
|والليل WELLYL ve geceye | إذ ÎZ̃ | أدبر ÊD̃BR dönüp gitmekte olan | (74:33) | |
|والصبح WELṦBḪ ve sabaha | إذا ÎZ̃E | أسفر ÊSFR ağardığında | (74:34) | |
|إنها ÎNHE şüphesiz ki o | لإحدى LÎḪD̃ biridir | الكبر ELKBR büyüklerden | (74:35) | |
|نذيرا NZ̃YRE uyarıcıdır | للبشر LLBŞR insanlar için | (74:36) | |
|لمن LMN kimseler için | شاء ŞEÙ dileyen | منكم MNKM sizden | أن ÊN | يتقدم YTGD̃M ileri gitmek | أو ÊW veya | يتأخر YTÊḢR geri kalmak | (74:37) | |
|كل KL her | نفس NFS can | بما BME | كسبت KSBT kazandığıyle | رهينة RHYNT rehin alınmıştır | (74:38) | |
|إلا ÎLE yalnız hariçtir | أصحاب ÊṦḪEB adamları | اليمين ELYMYN sağın | (74:39) | |
|في FY içinde | جنات CNET cennetler | يتساءلون YTSEÙLWN soruyorlar | (74:40) | |
|عن AN | المجرمين ELMCRMYN suçluların | (74:41) | |
|ما ME nedir? | سلككم SLKKM sizi sürükleyen | في FY içine | سقر SGR yakıcı ateş | (74:42) | |
|قالوا GELWE dediler ki | لم LM | نك NK biz olmadık | من MN -den/dan | المصلين ELMṦLYN Destekleşenler- | (74:43) | |
|ولم WLM ve | نك NK değildik | نطعم NŦAM yediren | المسكين ELMSKYN yoksula | (74:44) | |
|وكنا WKNE ve biz | نخوض NḢWŽ dalardık | مع MA ile birlikte | الخائضين ELḢEÙŽYN boş şeylere dalanlar | (74:45) | |
|وكنا WKNE ve biz | نكذب NKZ̃B yalanlardık | بيوم BYWM gününü | الدين ELD̃YN ceza | (74:46) | |
|حتى ḪT nihayet | أتانا ÊTENE bize gelip çattı | اليقين ELYGYN ölüm | (74:47) | |
|فما FME artık | تنفعهم TNFAHM onlara fayda vermez | شفاعة ŞFEAT şefa'ati | الشافعين ELŞEFAYN şefa'atçilerin | (74:48) | |
|فما FME ne oluyor ki? | لهم LHM onlara | عن AN -ten | التذكرة ELTZ̃KRT öğüt- | معرضين MARŽYN yüz çeviriyorlar | (74:49) | |
|كأنهم KÊNHM sanki onlar gibidir | حمر ḪMR yaban eşekleri | مستنفرة MSTNFRT kaçan | (74:50) | |
|فرت FRT ürkmüş | من MN -dan | قسورة GSWRT aslan- | (74:51) | |
|بل BL hayır | يريد YRYD̃ istiyor | كل KL her | امرئ EMRÙ kişi | منهم MNHM onlardan | أن ÊN | يؤتى YÙT kendisine verilmesini | صحفا ṦḪFE sahifeler | منشرة MNŞRT açılan | (74:52) | |
|كلا KLE hayır | بل BL bilakis | لا LE | يخافون YḢEFWN onlar korkmuyorlar | الآخرة EL ËḢRT ahiretten | (74:53) | |
|كلا KLE hayır | إنه ÎNH muhakkak o | تذكرة TZ̃KRT bir ikazdır | (74:54) | |
|فمن FMN kimse | شاء ŞEÙ dileyen | ذكره Z̃KRH onu düşünür, öğüt alır | (74:55) | |
|وما WME ve | يذكرون YZ̃KRWN onlar öğüt almazlar | إلا ÎLE dışında | أن ÊN | يشاء YŞEÙ dilemesi | الله ELLH Allah | هو HW O'dur | أهل ÊHL ehli | التقوى ELTGW takva | وأهل WÊHL ve ehli | المغفرة ELMĞFRT mağfiret | (74:56) | |