Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أحطنا | ÊḪŦNE | eHaTnā | biliyorduk | We encompassed | ||
ح و ط|ḪVŦ | أحطنا | ÊḪŦNE | eHaTnā | biliyorduk | We encompassed | ![]() |
أشق | ÊŞG | eşeḳḳu | daha zordur | (is) harder. | ||
ش ق ق|ŞGG | أشق | ÊŞG | eşeḳḳu | daha zordur | (is) harder. | ![]() |
ش ق ق|ŞGG | أشق | ÊŞG | eşuḳḳa | zahmet vermek | make it difficult | ![]() |
أكبر | ÊKBR | ekberu | çok daha zordur | (is) greater | ||
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyük (bir günahtır) | (is) greater (sin) | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyük(bir günah)tır | (is) greater | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyüktür | (is) greater | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyüktür | (is) greater. | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekbera | daha büyüğünü | greater | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyüktür | (is) greatest | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyük | "greater.""" | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | hepsinden büyüktür | (is) greater. | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekbera | daha büyüğü | greater | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyüktür | (is) greater, | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyüktür | (is) greater | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | en büyük(ibadet)tir | (is) greatest. | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | büyük | greater, | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyüktür | (is) greater, | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyüktür | (was) greater | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | çok daha zordur | (is) greater | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyük (olandan) | (was) greater | ![]() |
ك ب ر|KBR | أكبر | ÊKBR | ekberu | daha büyüktür | (is) greater, | ![]() |
الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābe | (düşman) orduları | the confederates | ||
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | topluluklardan | the sects, | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | kabilelerden | the groups | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | hizipler | the sects | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābe | orduların | the confederates | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | ordular | the confederates | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābe | (düşman) orduları | the confederates, | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | derme çatma | the companies. | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | kabilelerdi | (were) the companies. | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābi | öncekilerin | (of) the companies, | ![]() |
ح ز ب|ḪZB | الأحزاب | ELÊḪZEB | l-eHzābu | guruplar | the factions | ![]() |
الجنود | ELCNVD̃ | l-cunūdi | orduların | (of) the hosts, | ||
ج ن د|CND̃ | الجنود | ELCNVD̃ | l-cunūdi | orduların | (of) the hosts, | ![]() |
بالجنود | BELCNVD̃ | bil-cunūdi | ordularla | with the forces | ||
ج ن د|CND̃ | بالجنود | BELCNVD̃ | bil-cunūdi | ordularla | with the forces | ![]() |
بجنود | BCNVD̃ | bicunūdin | ordularla | with hosts | ||
ج ن د|CND̃ | بجنود | BCNVD̃ | bicunūdin | askerlerle | with forces | ![]() |
ج ن د|CND̃ | بجنود | BCNVD̃ | bicunūdin | ordularla | with hosts | ![]() |
تأمروننا | TÊMRVNNE | te'murūnenā | bize emrediyordunuz | you were ordering us | ||
ا م ر|EMR | تأمروننا | TÊMRVNNE | te'murūnenā | bize emrediyordunuz | you were ordering us | ![]() |
تجري | TCRY | tecrī | akıp gidiyordu | Sailing | ||
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | taşıyıp giden | sail | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | Flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | Will flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | geçirirken | sailed | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giderdi | blowing | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giden | that sail | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gidiyor | sail | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp gider | runs | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | eserdi | to flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giden | flowing | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp gidiyordu | Sailing | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ![]() |
تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korkuyordunuz | fearing | ||
خ و ف|ḢVF | تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korktuğunuz | you fear | ![]() |
خ و ف|ḢVF | تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korkmuyorsunuz da | you fear | ![]() |
خ و ف|ḢVF | تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korkuyordunuz | fearing | ![]() |
خ و ف|ḢVF | تخافون | TḢEFVN | teḣāfūne | korkmadan | fearing. | ![]() |
تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkarıyordun | you bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkarıyordun | you bring forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkıyor | (that) comes out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | that grows | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkmaz | comes out | ![]() |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruce | sen çıkıncaya | you came out | ![]() |
تخطه | TḢŦH | teḣuTTuhu | onu yazmıyordun | (did) you write it | ||
خ ط ط|ḢŦŦ | تخطه | TḢŦH | teḣuTTuhu | onu yazmıyordun | (did) you write it | ![]() |
تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istiyordunuz | seeking to hasten it. | ||
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istediğiniz | you seek to hasten | ![]() |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istediğiniz | you seek to hasten | ![]() |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istiyordunuz | seeking to hasten it. | ![]() |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūni | benden acele istemeyin | ask Me to hasten. | ![]() |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | koşuyorsunuz | (do) you seek to hasten | ![]() |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele ettiğiniz(azab)ın | "you seek to hasten.""" | ![]() |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istiyor(lar) | "seeking to hasten.""" | ![]() |
تستغيثون | TSTĞYS̃VN | testeğīṧūne | siz yardım istiyordunuz | you were seeking help | ||
غ و ث|ĞVS̃ | تستغيثون | TSTĞYS̃VN | testeğīṧūne | siz yardım istiyordunuz | you were seeking help | ![]() |
تستفتيان | TSTFTYEN | testeftiyāni | sorduğunuz | "you both inquire.""" | ||
ف ت ي|FTY | تستفتيان | TSTFTYEN | testeftiyāni | sorduğunuz | "you both inquire.""" | ![]() |
تستهزئون | TSTHZÙVN | testehziūne | alay ediyordunuz | "mocking?""" | ||
ه ز ا|HZE | تستهزئون | TSTHZÙVN | testehziūne | alay ediyordunuz | "mocking?""" | ![]() |
تصعدون | TṦAD̃VN | tuS'ǐdūne | boyuna uzaklaşıyordunuz | you were running uphill | ||
ص ع د|ṦAD̃ | تصعدون | TṦAD̃VN | tuS'ǐdūne | boyuna uzaklaşıyordunuz | you were running uphill | ![]() |
تضحكون | TŽḪKVN | teDHakūne | daima gülüyordunuz | laugh. | ||
ض ح ك|ŽḪK | تضحكون | TŽḪKVN | teDHakūne | daima gülüyordunuz | laugh. | ![]() |
تقاتل | TGETL | tuḳātilu | çarpışıyordu | fighting | ||
ق ت ل|GTL | تقاتل | TGETL | tuḳātilu | çarpışıyordu | fighting | ![]() |
تقتلون | TGTLVN | teḳtulūne | öldürüyordunuz | (did) you kill | ||
ق ت ل|GTL | تقتلون | TGTLVN | teḳtulūne | öldürüyorsunuz | (who) kill | ![]() |
ق ت ل|GTL | تقتلون | TGTLVN | teḳtulūne | öldüreceksiniz | you kill(ed). | ![]() |
ق ت ل|GTL | تقتلون | TGTLVN | teḳtulūne | öldürüyordunuz | (did) you kill | ![]() |
ق ت ل|GTL | تقتلون | TGTLVN | teḳtulūne | öldürüyordunuz | you killed | ![]() |
تقول | TGVL | teḳūlu | diyordun | you said | ||
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūlu | sen diyordun | you said | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūlu | söylemiş olduğun | you say. | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūlu | senin söylediğin | you say, | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūle | diyeceksin | you would say, | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūle | diyeceksin | you will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūlu | diyordun | you said | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūle | demesinden (sakının) | should say | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūle | demesinden | it should say, | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūle | demesinden | it should say | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳavvele | iftira etseydi | he (had) fabricated | ![]() |
ق و ل|GVL | تقول | TGVL | teḳūle | söylemeyeceklerini | will say | ![]() |
تكلم | TKLM | tukellimu | konuşuyordun | you spoke | ||
ك ل م|KLM | تكلم | TKLM | tukellime | konuşamamandır | you will speak | ![]() |
ك ل م|KLM | تكلم | TKLM | tukellimu | konuşuyordun | you spoke | ![]() |
ك ل م|KLM | تكلم | TKLM | tekellemu | konuşamaz | will speak | ![]() |
ك ل م|KLM | تكلم | TKLM | tukellime | konuşamamandır | you will speak | ![]() |
تلوون | TLVVN | telvūne | dönüp bakmıyordunuz | casting a glance | ||
ل و ي|LVY | تلوون | TLVVN | telvūne | dönüp bakmıyordunuz | casting a glance | ![]() |
تمشي | TMŞY | temşī | gidiyordu | was going | ||
م ش ي|MŞY | تمشي | TMŞY | temşī | gidiyordu | was going | ![]() |
م ش ي|MŞY | تمشي | TMŞY | temşī | yürüyerek | walking | ![]() |
تمنون | TMNVN | temennevne | arzuluyordunuz | wish | ||
م ن ي|MNY | تمنون | TMNVN | temennevne | arzuluyordunuz | wish | ![]() |
م ن ي|MNY | تمنون | TMNVN | tumnūne | akıttığınız meniyi | you emit? | ![]() |
تنزع | TNZA | tenziǔ | koparıp deviriyordu | Plucking out | ||
ن ز ع|NZA | تنزع | TNZA | tenziǔ | koparıp deviriyordu | Plucking out | ![]() |
تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | bunu görüyordunuz | (were) looking. | ||
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | görüyordunuz | (were) looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | bunu görüyordunuz | (were) looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | bakıp duruyorsunuz | looking on. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tunZirūni | göz açtırmayın bana | "give me respite.""" | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tunZirūni | bana mühlet vermeyin | give me respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tunZirūni | bana hiç göz açtırmayın | give me respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | تنظرون | TNƵRVN | tenZurūne | bakıp durursunuz | look on, | ![]() |
تنكصون | TNKṦVN | tenkiSūne | dönüyordunuz | turn back | ||
ن ك ص|NKṦ | تنكصون | TNKṦVN | tenkiSūne | dönüyordunuz | turn back | ![]() |
تهجرون | THCRVN | tehcurūne | saçmalıyordunuz | "speaking evil.""" | ||
ه ج ر|HCR | تهجرون | THCRVN | tehcurūne | saçmalıyordunuz | "speaking evil.""" | ![]() |
جعلته | CALTH | ceǎlethu | onu ediyordu | it made it | ||
ج ع ل|CAL | جعلته | CALTH | ceǎlethu | onu ediyordu | it made it | ![]() |
جمعوا | CMAVE | cemeǔ | (ordu) toplamışlar | gathered | ||
ج م ع|CMA | جمعوا | CMAVE | cemeǔ | (ordu) toplamışlar | gathered | ![]() |
جند | CND̃ | cundin | bir ordudur | (are) an army | ||
ج ن د|CND̃ | جند | CND̃ | cundin | ordu | host | ![]() |
ج ن د|CND̃ | جند | CND̃ | cundun | askerlerdir | (are) hosts | ![]() |
ج ن د|CND̃ | جند | CND̃ | cundun | bir ordudur | Soldiers - | ![]() |
ج ن د|CND̃ | جند | CND̃ | cundun | bir ordudur | (are) an army | ![]() |
ج ن د|CND̃ | جند | CND̃ | cundun | askeriniz | (is) an army | ![]() |
جندنا | CND̃NE | cundenā | bizim ordumuz | Our host | ||
ج ن د|CND̃ | جندنا | CND̃NE | cundenā | bizim ordumuz | Our host | ![]() |
جنود | CNVD̃ | cunūdun | ordular | (the) hosts | ||
ج ن د|CND̃ | جنود | CNVD̃ | cunūdun | ordular | (the) hosts | ![]() |
ج ن د|CND̃ | جنود | CNVD̃ | cunūdu | askerleri | (are the) hosts | ![]() |
ج ن د|CND̃ | جنود | CNVD̃ | cunūdu | askerleri | (are the) hosts | ![]() |
ج ن د|CND̃ | جنود | CNVD̃ | cunūde | ordularını | (the) hosts | ![]() |
جنوده | CNVD̃H | cunūduhu | orduları | his hosts | ||
ج ن د|CND̃ | جنوده | CNVD̃H | cunūduhu | orduları | his hosts | ![]() |
سأل | SÊL | seele | sordu | Asked | ||
س ا ل|SEL | سأل | SÊL | seele | sordu | Asked | ![]() |
سألهم | SÊLHM | seelehum | onlara sordu(lar) | (will) ask them | ||
س ا ل|SEL | سألهم | SÊLHM | seelehum | onlara sordu(lar) | (will) ask them | ![]() |
ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ediyordu | did wrong. | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalimler | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalim olan | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden | who wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmettikleri | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmettikleri | they wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ediyordu | did wrong. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenlere | do wrong | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ettiklerinden | they wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | "wronged;" | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | onlar zulmettiler | they wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | do wrong | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | did wrong | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalimlerin | did wrong, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lerin) | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmeğe başlayınca | they wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | [they] wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | onlara zulmedilmeleri | were wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | have wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulümleri | they wronged. | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmeleri | they wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenleri | (do) wrong | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | do wrong, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmiş olan(lara) | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | who wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | (o) zalim(leri) | wronged, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | did wrong | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlere | have wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | kendilerine yazık eden(leri) | do wrong | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | do wrong, | ![]() |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlere | do wrong, | ![]() |
ظننتم | ƵNNTM | Zenentum | sanıyordunuz ki | you assumed | ||
ظ ن ن|ƵNN | ظننتم | ƵNNTM | Zenentum | sanıyordunuz ki | you assumed | ![]() |
ظ ن ن|ƵNN | ظننتم | ƵNNTM | Zenentum | zannettiğiniz | you assumed | ![]() |
ظ ن ن|ƵNN | ظننتم | ƵNNTM | Zenentum | siz sandınız | you thought | ![]() |
ظ ن ن|ƵNN | ظننتم | ƵNNTM | Zenentum | siz sanmamıştınız | you think | ![]() |
ظ ن ن|ƵNN | ظننتم | ƵNNTM | Zenentum | sizin sandığınız | you thought | ![]() |
عليم | ALYM | ǎlīmun | biliyordu | (is) All-Knower | ||
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | (her şeyi) bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | (yaptığını) bilir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Aware. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knowing | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | (O herşeyi) bilendir | "All-Knowing.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | (O) bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | (O) bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knowing, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | (O her şeyi) bilendir | "All-Knowing.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilmektedir | (is) All-Knowing | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knowing | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendi | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Aware | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knowing, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knowing, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bildiğini | (is) All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | çok bilgili | learned. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmin | bilgili | "learned.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knowing, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilip- | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilmektedir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmin | bilgin | "learned.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | biliyordu | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | biliyor | "(is) All-Knower.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | iyi bilirim | "knowing.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | daha bir bilen | (is) the All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | Bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmin | bilgin | "learned.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | biliyor | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knowing, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | 'alim(bilen)dir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilmekteyim | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | (her şeyi) bilendir | All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilmektedir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilen | learned. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmin | bilgin | "learned.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmin | (herşeyi) bilen | the All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) the All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | biliyor | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is the) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | "All-Knower.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) the All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knowing | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | "(is) All-Knower.""" | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmin | bilgin | learned. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knower | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knower. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knowing, | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is) All-Knowing | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knowing | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilendir | (is) All-Knowing. | ![]() |
ع ل م|ALM | عليم | ALYM | ǎlīmun | bilir | (is the) All-Knower | ![]() |
فتقول | FTGVL | fe teḳūlu | ve diyordu | and she said, | ||
ق و ل|GVL | فتقول | FTGVL | fe teḳūlu | ve diyordu | and she said, | ![]() |
فتكون | FTKVN | fe tekūnu | oluyordu | and it becomes | ||
ك و ن|KVN | فتكون | FTKVN | fetekūne | olasın | so you will be | ![]() |
ك و ن|KVN | فتكون | FTKVN | fe tekūnu | oluyordu | and it becomes | ![]() |
ك و ن|KVN | فتكون | FTKVN | fetekūne | olasın | then you would be | ![]() |
ك و ن|KVN | فتكون | FTKVN | fetekūne | yoksa olursun | then you will be | ![]() |
ك و ن|KVN | فتكون | FTKVN | fetekūne | o zaman olursun | so you would be | ![]() |
ك و ن|KVN | فتكون | FTKVN | fe tekūne | olsun | and is | ![]() |
ك و ن|KVN | فتكون | FTKVN | fetekūne | sonra olursun | lest you be | ![]() |
فتنفخ | FTNFḢ | fetenfuḣu | üflüyordun | then you breath | ||
ن ف خ|NFḢ | فتنفخ | FTNFḢ | fetenfuḣu | üflüyordun | then you breath | ![]() |
فيستحيي | FYSTḪYY | fe yesteHyī | fakat o utanıyordu | and he is shy | ||
ح ي ي|ḪYY | فيستحيي | FYSTḪYY | fe yesteHyī | fakat o utanıyordu | and he is shy | ![]() |
كظيم | KƵYM | keZīmun | yutkunuyordu | a suppressor. | ||
ك ظ م|KƵM | كظيم | KƵYM | keZīmun | yutkunuyordu | a suppressor. | ![]() |
ك ظ م|KƵM | كظيم | KƵYM | keZīmun | içi öfkeyle dolar | suppresses grief. | ![]() |
ك ظ م|KƵM | كظيم | KƵYM | keZīmun | öfkesinden yutkunup durur | (is) filled with grief. | ![]() |
لتنوء | LTNVÙ | letenū'u | ağır geliyordu | would burden | ||
ن و ا|NVE | لتنوء | LTNVÙ | letenū'u | ağır geliyordu | would burden | ![]() |
لكارهون | LKERHVN | lekārihūne | bundan hoşlanmıyordu | certainly disliked. | ||
ك ر ه|KRH | لكارهون | LKERHVN | lekārihūne | bundan hoşlanmıyordu | certainly disliked. | ![]() |
لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | ||
ب ل و|BLV | لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | ![]() |
مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suç işliyordunuz | "criminals.""" | ||
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suçlu | criminal. | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suç işlediklerinden | criminals. | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suçlu | criminal. | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suçlular olarak | "(as) criminals.""" | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suçlu kimseler | criminals. | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suç işleyen | criminals, | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suç işliyordunuz | "criminals.""" | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suç işliyorlar | criminals. | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suçlulardan | "criminals?""" | ![]() |
ج ر م|CRM | مجرمين | MCRMYN | mucrimīne | suçlu | criminal, | ![]() |
مستضعفون | MSTŽAFVN | musteD'ǎfūne | hırpalanıyordunuz | (and) deemed weak | ||
ض ع ف|ŽAF | مستضعفون | MSTŽAFVN | musteD'ǎfūne | hırpalanıyordunuz | (and) deemed weak | ![]() |
مقاعد | MGEAD̃ | meḳāǐde | yerleştiriyordun | (to take) positions | ||
ق ع د|GAD̃ | مقاعد | MGEAD̃ | meḳāǐde | yerleştiriyordun | (to take) positions | ![]() |
ق ع د|GAD̃ | مقاعد | MGEAD̃ | meḳāǐde | oturma yerlerinde | positions | ![]() |
مكر | MKR | mekru | hileler (kuruyordunuz) | (it was) a plot | ||
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekra | tuzağından | (from the) plan | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekra | tuzağından | (from the) plan | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekrun | hileleri | a plot | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekera | tuzak kurmuştu | plotted | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekera | tuzak kurmuşlardı | plotted | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekru | hileler (kuruyordunuz) | (it was) a plot | ![]() |
مليم | MLYM | mulīmun | kendi kendini kınıyordu | (was) blameworthy. | ||
ل و م|LVM | مليم | MLYM | mulīmun | kendi kendisini kınarken | (was) blameworthy. | ![]() |
ل و م|LVM | مليم | MLYM | mulīmun | kendi kendini kınıyordu | (was) blameworthy. | ![]() |
نبلوهم | NBLVHM | neblūhum | biz onları sınıyorduk | We test them | ||
ب ل و|BLV | نبلوهم | NBLVHM | neblūhum | biz onları sınıyorduk | We test them | ![]() |
نري | NRY | nurī | biz gösteriyorduk | We show(ed) | ||
ر ا ي|REY | نري | NRY | nurī | biz gösteriyorduk | We show(ed) | ![]() |
نستبق | NSTBG | nestebiḳu | yarışıyorduk | racing each other | ||
س ب ق|SBG | نستبق | NSTBG | nestebiḳu | yarışıyorduk | racing each other | ![]() |
نسويكم | NSVYKM | nusevvīkum | sizi eşit tutuyorduk | we equated you | ||
س و ي|SVY | نسويكم | NSVYKM | nusevvīkum | sizi eşit tutuyorduk | we equated you | ![]() |
نعمل | NAML | neǎ'melu | yapmıyorduk | doing | ||
ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'melu | yaptıklarımızdan | "do.""" | ![]() |
ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'melu | yapmıyorduk | doing | ![]() |
ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'mel | yapalım | we will do | ![]() |
ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'mel | yapalım | we will do | ![]() |
ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'melu | yapmış | "(to) do.""" | ![]() |
وتأسرون | VTÊSRVN | ve te'sirūne | ve esir alıyordunuz | and you took captive | ||
ا س ر|ESR | وتأسرون | VTÊSRVN | ve te'sirūne | ve esir alıyordunuz | and you took captive | ![]() |
وتبرئ | VTBRÙ | ve tubriu | ve iyileştiriyordun | and you heal | ||
ب ر ا|BRE | وتبرئ | VTBRÙ | ve tubriu | ve iyileştiriyordun | and you heal | ![]() |
وتخشى | VTḢŞ | ve teḣşā | ve çekiniyordun | And you fear | ||
خ ش ي|ḢŞY | وتخشى | VTḢŞ | ve teḣşā | ve çekiniyordun | And you fear | ![]() |
وتخفي | VTḢFY | vetuḣfī | fakat gizliyordun | But you concealed | ||
خ ف ي|ḢFY | وتخفي | VTḢFY | vetuḣfī | fakat gizliyordun | But you concealed | ![]() |
وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve zanda bulunuyordunuz | and you assumed | ||
ظ ن ن|ƵNN | وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve sanırsınız | and you will think, | ![]() |
ظ ن ن|ƵNN | وتظنون | VTƵNVN | ve teZunnūne | ve zanda bulunuyordunuz | and you assumed | ![]() |
وتودون | VTVD̃VN | ve teve ddūne | siz de istiyordunuz | and you wished | ||
و د د|VD̃D̃ | وتودون | VTVD̃VN | ve teve ddūne | siz de istiyordunuz | and you wished | ![]() |
وجنودا | VCNVD̃E | ve cunūden | ve ordular | and hosts | ||
ج ن د|CND̃ | وجنودا | VCNVD̃E | ve cunūden | ve ordular | and hosts | ![]() |
وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūduhu | ve orduları | and his hosts | ||
ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūdihi | ve askerlerine karşı | "and his troops.""" | ![]() |
ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūdihi | ve askerleriyle | and his troops | ![]() |
ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūduhu | ve askerleri de | and his hosts | ![]() |
ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūduhu | ve orduları | and his hosts | ![]() |
ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūduhu | ve askerleri | and his hosts | ![]() |
ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūdehu | ve askerlerini | and his hosts, | ![]() |
ج ن د|CND̃ | وجنوده | VCNVD̃H | ve cunūdehu | ve askerlerini | and his hosts | ![]() |
وكنتم | VKNTM | ve kuntum | siz bulunuyordunuz | And you were | ||
ك و ن|KVN | وكنتم | VKNTM | vekuntum | siz iken | While you were | ![]() |
ك و ن|KVN | وكنتم | VKNTM | ve kuntum | siz bulunuyordunuz | And you were | ![]() |
ك و ن|KVN | وكنتم | VKNTM | ve kuntum | ve | and you were | ![]() |
ك و ن|KVN | وكنتم | VKNTM | ve kuntum | ve olduğunuz | and you become | ![]() |
ك و ن|KVN | وكنتم | VKNTM | ve kuntum | ve siz | and you used (to) | ![]() |
ك و ن|KVN | وكنتم | VKNTM | ve kuntum | ve oldunuz | and you became | ![]() |
ك و ن|KVN | وكنتم | VKNTM | ve kuntum | ve oldunuz | and you became | ![]() |
ك و ن|KVN | وكنتم | VKNTM | ve kuntum | ve sizler olduğunuz (zaman) | And you will become | ![]() |
ونريد | VNRYD̃ | ve nurīdu | biz istiyorduk | And We wanted | ||
ر و د|RVD̃ | ونريد | VNRYD̃ | ve nurīdu | biz istiyorduk | And We wanted | ![]() |
ونلعب | VNLAB | ve nel'ǎbu | ve şakalaşıyorduk | "and playing.""" | ||
ل ع ب|LAB | ونلعب | VNLAB | ve nel'ǎbu | ve şakalaşıyorduk | "and playing.""" | ![]() |
ويريد | VYRYD̃ | veyurīdu | oysa istiyordu | But intended | ||
ر و د|RVD̃ | ويريد | VYRYD̃ | veyurīdu | ve istiyorlar | but wish | ![]() |
ر و د|RVD̃ | ويريد | VYRYD̃ | ve yurīdu | ve istiyor | And wishes | ![]() |
ر و د|RVD̃ | ويريد | VYRYD̃ | veyurīdu | oysa istiyordu | But intended | ![]() |
ويستأذن | VYSTÊZ̃N | ve yeste'ƶinu | ve izin istiyordu | And asked permission | ||
ا ذ ن|EZ̃N | ويستأذن | VYSTÊZ̃N | ve yeste'ƶinu | ve izin istiyordu | And asked permission | ![]() |
ويستحيي | VYSTḪYY | ve yesteHyī | ve sağ bırakıyordu | and letting live | ||
ح ي ي|ḪYY | ويستحيي | VYSTḪYY | ve yesteHyī | ve sağ bırakıyordu | and letting live | ![]() |
ويصنع | VYṦNA | ve yeSneǔ | ve yapıyordu | And he was constructing | ||
ص ن ع|ṦNA | ويصنع | VYṦNA | ve yeSneǔ | ve yapıyordu | And he was constructing | ![]() |
ويقللكم | VYGLLKM | ve yuḳallilukum | ve sizi de azaltıyordu | and He made you (appear) as few | ||
ق ل ل|GLL | ويقللكم | VYGLLKM | ve yuḳallilukum | ve sizi de azaltıyordu | and He made you (appear) as few | ![]() |
ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyordu | and he said, | ||
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve derler | And will say | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve derler | and will say | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyorlar ki | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyorlar | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyorlar ki | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve derki | and say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyordu | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve diyor ki | And says | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve (Allah) der ki | and He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve derler | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | ويقول | VYGVL | ve yeḳūlu | ve der | and will say | ![]() |
ويمكر | VYMKR | ve yemkuru | tuzak kuruyordu | and (also) was planning | ||
م ك ر|MKR | ويمكر | VYMKR | ve yemkuru | tuzak kuruyordu | and (also) was planning | ![]() |
وينزل | VYNZL | ve yunezzilu | ve indiriyordu | and sent down | ||
ن ز ل|NZL | وينزل | VYNZL | ve yunezzilu | ve indiriyordu | and sent down | ![]() |
ن ز ل|NZL | وينزل | VYNZL | ve yunezzilu | ve indirir | And He sends down | ![]() |
ن ز ل|NZL | وينزل | VYNZL | ve yunezzilu | ve indirmesidir | and He sends down | ![]() |
ن ز ل|NZL | وينزل | VYNZL | ve yunezzilu | ve O yağdırır | and He sends down | ![]() |
ن ز ل|NZL | وينزل | VYNZL | ve yunezzilu | ve indiriyor | and sends down | ![]() |
يأتيها | YÊTYHE | ye'tīhā | kendisine geliyordu | coming to it | ||
ا ت ي|ETY | يأتيها | YÊTYHE | ye'tīhā | kendisine geliyordu | coming to it | ![]() |
يؤذي | YÙZ̃Y | yu'ƶī | incitiyordu | troubling | ||
ا ذ ي|EZ̃Y | يؤذي | YÙZ̃Y | yu'ƶī | incitiyordu | troubling | ![]() |
يذبح | YZ̃BḪ | yuƶebbiHu | kesiyordu | slaughtering | ||
ذ ب ح|Z̃BḪ | يذبح | YZ̃BḪ | yuƶebbiHu | kesiyordu | slaughtering | ![]() |
يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | ||
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | ister | Intends | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemez | intends | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediği | He intends. | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemez | wants | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Wishes | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | wishes | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Wishes | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isterse | desires | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He wills. | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemiyor | intend | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He intends | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He wants | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desires | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah intends | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah intends | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isterse | desires | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilerse | will | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediğini | He intends. | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor (dünyayı) | desire | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | yüz tutan | (that) want(ed) | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediği | He intends. | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | he wishes | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He wants | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah wishes | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isteyen | who wishes | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | [is] desires | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isteyecek | want | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desiring | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desiring | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Desires | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | ister | Desires | ![]() |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | ![]() |
يريكهم | YRYKHM | yurīkehumu | sana onları gösteriyordu | you (where) shown them | ||
ر ا ي|REY | يريكهم | YRYKHM | yurīkehumu | sana onları gösteriyordu | you (where) shown them | ![]() |
يستضعف | YSTŽAF | yesteD'ǐfu | eziyordu | oppressing | ||
ض ع ف|ŽAF | يستضعف | YSTŽAF | yesteD'ǐfu | eziyordu | oppressing | ![]() |
يعدكم | YAD̃KM | yeǐdukumu | size va'dediyordu | promised you | ||
و ع د|VAD̃ | يعدكم | YAD̃KM | yeǐdukumu | size vaad eder | promises you | ![]() |
و ع د|VAD̃ | يعدكم | YAD̃KM | yeǐdukum | size va'adediyor | promises you | ![]() |
و ع د|VAD̃ | يعدكم | YAD̃KM | yeǐdukumu | size va'dediyordu | promised you | ![]() |
و ع د|VAD̃ | يعدكم | YAD̃KM | yeǐdkum | size va'detmemiş miydi? | promise you | ![]() |
و ع د|VAD̃ | يعدكم | YAD̃KM | yeǐdukum | size va'dettiklerinin | he threatens you. | ![]() |
يغشى | YĞŞ | yeğşā | kaplıyordu | covered | ||
غ ش و|ĞŞV | يغشى | YĞŞ | yeğşā | bürüyen | overcoming | ![]() |
غ ش و|ĞŞV | يغشى | YĞŞ | yuğşā | baygınlığı | faints | ![]() |
غ ش و|ĞŞV | يغشى | YĞŞ | yeğşā | sarar | Enveloping | ![]() |
غ ش و|ĞŞV | يغشى | YĞŞ | yeğşā | kaplıyordu | covered | ![]() |
غ ش و|ĞŞV | يغشى | YĞŞ | yeğşā | kaplayan | covers, | ![]() |
غ ش و|ĞŞV | يغشى | YĞŞ | yeğşā | örttüğü | it covers, | ![]() |
يغشيكم | YĞŞYKM | yuğaşşīkumu | sizi bürüyordu | He covered you | ||
غ ش و|ĞŞV | يغشيكم | YĞŞYKM | yuğaşşīkumu | sizi bürüyordu | He covered you | ![]() |
يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | he said | ||
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor ki | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | şöyle diyor | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derki | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | diyorlardı | said | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | demesi | he says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | He says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler ki | will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyorlardı | said | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dedikleri | say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | (Allah, kafirlere) der ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | onun dediği | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | he will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | söyler | says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | said | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyorlar | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | He will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | demesidir | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derdi ki | Who (would) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | diyor | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler ki | will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | söylüyor | speak - | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor | He will say, | ![]() |
يوحي | YVḪY | yūHī | vahyediyordu | inspired | ||
و ح ي|VḪY | يوحي | YVḪY | yūHī | fısıldarlar | inspiring | ![]() |
و ح ي|VḪY | يوحي | YVḪY | yūHī | vahyediyordu | inspired | ![]() |
و ح ي|VḪY | يوحي | YVḪY | yūHī | vahyettiği | reveals | ![]() |
و ح ي|VḪY | يوحي | YVḪY | yūHī | vahyeder | reveals | ![]() |
يوزعون | YVZAVN | yūzeǔne | sevk ediliyordu | (were) set in rows. | ||
و ز ع|VZA | يوزعون | YVZAVN | yūzeǔne | sevk ediliyordu | (were) set in rows. | ![]() |
و ز ع|VZA | يوزعون | YVZAVN | yūzeǔne | (ilahi huzura) sevk edilirler | will be set in rows. | ![]() |
و ز ع|VZA | يوزعون | YVZAVN | yūzeǔne | bir araya getirilirler | will be assembled in rows, | ![]() |