Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
استحق | ESTḪG | steHaḳḳa | haksızlık edilenlerden | have a lawful right | ||
ح ق ق|ḪGG | استحق | ESTḪG | steHaḳḳa | haksızlık edilenlerden | have a lawful right | |
الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız | right. | ||
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır (gerçektir) | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | [the] right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir gerçek olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | El-Haḳḳu | Gerçek | The Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak olan (borçlu) | (is) the right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | borçlu olan | (is) the right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | El-Haḳḳu | (Bu,) gerçektir | The truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | [the] true. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth - | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek(ten ayrılıp) | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçekleri | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the truth? | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek olan | [the] True, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek iken | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | tam doğrudur | (will be) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız | [the] right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçekten | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | "[the] right;" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçekten | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | bir gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | (of) [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | [the] right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the true, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the true. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğin | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek açısından | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) true, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bu gerçek | """The truth" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak olan | the True. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the True. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | [the] true | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | tek gerçektir | (is) the Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir hak (gerçek) olduğunu | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak'tır | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hak ettikleri | the due, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak'tır | (is) the Truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hüküm | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | (will be) truly, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | right, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir haktır | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek(i söylemek)- | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek olduğunu | (is) the Truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | """The truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | [the] right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek olduğu | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek olduğunu | (is) the truth. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | right. | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek söz | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | [the] right | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakka | (the) truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | the true | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak(tan) | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth? | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | (of) the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the True. | |
الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | haksızsınız | "(are) the wrongdoers.""" | ||
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerin | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalim | the wrongdoers? | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimleri | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | Zalimler | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerin | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerin | the wrongdoers, | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | haksızsınız | "(are) the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers, | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerden | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | o zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimleri | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | o zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimdirler | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | (are) the wrongdoers. | |
الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | haksızları | "the wrongdoers.""" | ||
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler- | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlere | "(to) the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler- | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler- | the oppressors. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | (who are) [the] wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimleri | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | [the] wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimleri | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | [of] the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | "(of) the wrong-doers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | the wrongdoing. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerden | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | o zalimler | the wrongdoers - | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler- | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | "the wrongdoing.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler- | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimleri | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | the wrongdoers, | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | (who are) wrongdoing. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoing people. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | (of) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerden olursun | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zulmeden | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler- | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | haksızları | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimleri | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoers, | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimleri | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimleri | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimleri | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerden | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerden | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | o zalim | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | (who are) wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | (of) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalim | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlere | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler (için) | the wrongdoers, | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimleri | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | the wrongdoers, | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerden | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | (of) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | [the] wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimler | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | o zalimlere | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمين | ELƵELMYN | Z-Zālimīne | zalimlerin | the wrongdoers | |
بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla (haksız yere) | in falsehood, | ||
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with [the] falsehood | |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batıl (sebepler) ile | wrongfully | |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with the falsehood | |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla (haksız yere) | unjustly. | |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | haksız yere | wrongfully. | |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | haksızlıkla | in falsehood, | |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with falsehood, | |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batıla | in [the] falsehood | |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | boş şeyler ileri sürerek | by falsehood | |
بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | haksız yere | by right. | ||
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğruyu | "with the truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | with [the] Truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (ve hikmet) ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | by (legal) right. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth.""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğrulukla | with truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | with the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek'le | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olmak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth? | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "with the truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | haksız yere | by right. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak(lı sebep) | by right | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olması | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "in truth;" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakk ile | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği içeren | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakka | to the truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hikmetli bir gaye | in [the] truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | the truth | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (hikmet) ile | with truth, | |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | to the truth | |
بظلم | BƵLM | biZulmin | bir haksızlıkla | with wrong, | ||
ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | bir haksızlıkla | with wrong, | |
ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | zulüm ile | for (their) wrongdoing | |
ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | zulümle | unjustly | |
ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | zulüm ile | (or) wrongdoing, | |
بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | haksızlıklarından dolayı | for their wrongdoing | ||
ظ ل م|ƵLM | بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | haksızlıklarından dolayı | for their wrongdoing. | |
ظ ل م|ƵLM | بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | yaptıkları (her) haksızlıkla | for their wrongdoing | |
بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmediği halde | without (any) | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız yere | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | other than | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | karşılığı olmadan | for other than | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmedikleri halde | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız olarak | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | dışındaki | for other than | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yoktur | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | |
تشطط | TŞŦŦ | tuşTiT | haksızlık etme | be unjust | ||
ش ط ط|ŞŦŦ | تشطط | TŞŦŦ | tuşTiT | haksızlık etme | be unjust | |
تظلم | TƵLM | tuZlemu | haksızlık edilmez | will be wronged | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | teZlim | eksik etmemişti | did wrong | |
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | tuZlemu | haksızlık edilmez | will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | tuZlemu | haksızlık yapılmaz | will be wronged | |
تظلمون | TƵLMVN | teZlimūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | zulmedilmezsiniz | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | teZlimūne | ne haksızlık edersiniz | wrong | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | ne de haksızlığa uğratılırsınız | you will be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | size haksızlık edilmez | you will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | |
تعولوا | TAVLVE | teǔlū | haksızlık etmemeniz için | you oppress. | ||
ع و ل|AVL | تعولوا | TAVLVE | teǔlū | haksızlık etmemeniz için | you oppress. | |
حق | ḪG | Haḳḳin | haksız | (any) right, | ||
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | doğru bir | (as it has the) right | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | hak | right | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | hak olduğunu | (is) true, | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hakkıyla | (as is His) right | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | hak- | right. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | haksız yere | (any) right, | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | haksız | any right | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hakkıyla | (with) true | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hak oldu | deserved - | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | gerçektir | (is) true. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | hakkımız | right. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | gerçek olduğunu | (is) true, | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hak olmuştur | (is) justly due | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳin | hak | right | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hakkıyle | (with) due | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hakkıyla | (with the) striving due (to) Him. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | haktır | (is) true. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hak | (has) come true | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | haktır | (is) true. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | gerçektir | (is) True, | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hak oldu | (is) true | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | gerçektir | (is) true. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hak oldu | (has) proved true | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hak olan | became due | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | gereği gibi | (with) true | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | gerçektir | (is) true. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | gerçektir | (is) true. | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | gerçektir | (is) true | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | gerçektir | "(is) true.""" | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hak olan | (has) proved true | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | bir hak | (was the) right | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳu | gerçek | (is the) truth | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳa | hakkıyla | (with) right | |
ح ق ق|ḪGG | حق | ḪG | Haḳḳun | bir hak (hisse) | (is) a right | |
ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | haksızlık edenleri | (were) wrongdoers. | ||
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalimlerdiniz | (were) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalimler olarak | (were) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalimlerdir | (are) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zulümlerine devam ederken | (were) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalimleriz | "(would be) wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalim | (were) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | haksızlık edenleri | (were) wrongdoers. | |
ظلم | ƵLM | Zulime | haksızlık ederse | has been wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | zulmetmiştir | he wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zulime | haksızlık edilen | has been wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | haksızlık ederse | wrongs, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | zulmeder | wrongs | |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zulme | zulüm | injustice | |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | yazık etmiştir | he has wronged | |
ظلما | ƵLME | Zulmen | haksızlıkları yüzünden | (out of) injustice | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulmetmek | injustice | |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulüm ile | wrongfully, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulüm | wrongdoing. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulümden | injustice | |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | kesin bir haksızlığa | an injustice | |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | haksızlıkları yüzünden | (out of) injustice | |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulmetmek | injustice | |
ظلمه | ƵLMH | Zulmihi | yaptığı haksızlıktan | his wrongdoing | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمه | ƵLMH | Zulmihi | yaptığı haksızlıktan | his wrongdoing | |
ظ ل م|ƵLM | ظلمه | ƵLMH | Zulmihi | zulme uğradıktan | he has been wronged, | |
ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenlere | (do) wrong | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalimler | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalim olan | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden | who wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmettikleri | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmettikleri | they wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ediyordu | did wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenlere | do wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ettiklerinden | they wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | "wronged;" | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | onlar zulmettiler | they wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | do wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | did wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalimlerin | did wrong, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lerin) | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmeğe başlayınca | they wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | [they] wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | onlara zulmedilmeleri | were wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | have wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulümleri | they wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmeleri | they wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenleri | (do) wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | do wrong, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmiş olan(lara) | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | who wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | (o) zalim(leri) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | did wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlere | have wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | kendilerine yazık eden(leri) | do wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | do wrong, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlere | do wrong, | |
فظلموا | FƵLMVE | feZelemū | haksızlık ettiler | But they were unjust | ||
ظ ل م|ƵLM | فظلموا | FƵLMVE | feZelemū | haksızlık ettiler | But they were unjust | |
ظ ل م|ƵLM | فظلموا | FƵLMVE | feZelemū | o zulmetmelerine sebeb oldu | but they wronged | |
لظلوم | LƵLVM | leZelūmun | çok haksızlık edendir | (is) surely unjust | ||
ظ ل م|ƵLM | لظلوم | LƵLVM | leZelūmun | çok haksızlık edendir | (is) surely unjust | |
مظلوما | MƵLVME | meZlūmen | haksızlıkla | wrongfully, | ||
ظ ل م|ƵLM | مظلوما | MƵLVME | meZlūmen | haksızlıkla | wrongfully, | |
يحيف | YḪYF | yeHīfe | haksızlık yapacak | Allah will be unjust | ||
ح ي ف|ḪYF | يحيف | YḪYF | yeHīfe | haksızlık yapacak | Allah will be unjust | |
يظلم | YƵLM | yeZlimu | haksızlık etmez | wrong | ||
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlimu | haksızlık etmez | wrong | |
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlim | zulmederse | wrongs | |
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlimu | haksızlık etmez | wrong | |
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlimu | zulmetmez | deals unjustly | |
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlim | zulmederse | does wrong | |
يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | (be) wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmetmekteler | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmeyecektir | will be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | zulme uğratılmadığı | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | they wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | hiçbir haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | onlara zulmedilmez | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | ve haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık etmelerinden | (doing) injustice. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyor | wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık ederler | wrong themselves. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | wronging. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulm | wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | (doing) wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmedenler | oppress | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmesin | will not be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | |