Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتعلمون | ÊTALMVN | eteǎ'lemūne | siz biliyor musunuz? | """Do you know" | ||
ع ل م|ALM | أتعلمون | ÊTALMVN | eteǎ'lemūne | siz biliyor musunuz? | """Do you know" | |
ع ل م|ALM | أتعلمون | ÊTALMVN | etuǎllimūne | siz mi öğreteceksiniz? | """Will you acquaint" | |
أسلموا | ÊSLMVE | eslemū | İslam olmalarını | had submitted (to Allah) | ||
س ل م|SLM | أسلموا | ÊSLMVE | eslemū | İslam olurlarsa | they submit | |
س ل م|SLM | أسلموا | ÊSLMVE | eslemū | İslam olmuş | had submitted (to Allah) | |
س ل م|SLM | أسلموا | ÊSLMVE | eslimū | teslim olun | submit. | |
س ل م|SLM | أسلموا | ÊSLMVE | eslemū | İslam olmalarını | they have accepted Islam. | |
اعلموا | EALMVE | Aǎ'lemū | bilin ki | Know | ||
ع ل م|ALM | اعلموا | EALMVE | Aǎ'lemū | iyi bilin ki | Know | |
ع ل م|ALM | اعلموا | EALMVE | Aǎ'lemū | biliniz ki | Know | |
ع ل م|ALM | اعلموا | EALMVE | Aǎ'lemū | bilin ki | Know | |
الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | haksızsınız | "(are) the wrongdoers.""" | ||
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerin | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalim | the wrongdoers? | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimleri | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | Zalimler | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerin | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerin | the wrongdoers, | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | haksızsınız | "(are) the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerdir | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | the wrongdoers, | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | "the wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimlerden | the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | o zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimleri | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | o zalimler | the wrongdoers | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimdirler | (are) the wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | الظالمون | ELƵELMVN | Z-Zālimūne | zalimler | (are) the wrongdoers. | |
العالمون | ELAELMVN | l-ǎālimūne | bilenlerden | those of knowledge. | ||
ع ل م|ALM | العالمون | ELAELMVN | l-ǎālimūne | bilenlerden | those of knowledge. | |
المسلمون | ELMSLMVN | l-muslimūne | müslümanlar | (are) Muslims | ||
س ل م|SLM | المسلمون | ELMSLMVN | l-muslimūne | müslümanlar | (are) Muslims | |
الموءودة | ELMVÙVD̃T | l-mev'ūdetu | o diri diri toprağa gömülen kıza | the female infant buried alive | ||
| | الموءودة | ELMVÙVD̃T | l-mev'ūdetu | o diri diri toprağa gömülen kıza | the female infant buried alive | |
الموازين | ELMVEZYN | l-mevāzīne | terazileri | the scales | ||
و ز ن|VZN | الموازين | ELMVEZYN | l-mevāzīne | terazileri | the scales | |
الموالي | ELMVELY | l-mevāliye | yerime geçecek yakınlarımdan | the successors | ||
و ل ي|VLY | الموالي | ELMVELY | l-mevāliye | yerime geçecek yakınlarımdan | the successors | |
الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm | "[the] death,""" | ||
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm | [the] death. | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölümü | (for) [the] death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm hali | [the] death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death? | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölümü | (for) death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölümü | [the] death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölümü | [the] death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | [the] death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | [the] death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death. | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | the death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüme | [the] death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölümden | "[the] death,""" | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | the death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölümü | [the] death. | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | the death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölümü | the death. | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm | (of) the death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm- | death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm | [the] death. | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölümüne | the death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölümüne | the death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölüm | the death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm- | the death. | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevti | ölüm | (of) death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölümü | the death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölümü | (for) the death, | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölüm | the death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevtu | ölüm | the death | |
م و ت|MVT | الموت | ELMVT | l-mevte | ölümü | death | |
الموتة | ELMVTT | l-mevtete | ölümden | the death | ||
م و ت|MVT | الموتة | ELMVTT | l-mevtete | ölümden | the death | |
الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüler | "(to) the dead.""" | ||
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | the dead, | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | "(to) the dead.""" | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | the dead | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüler | the dead | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri de | the dead | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölülerin | the dead. | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead, | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölülere | the dead | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead. | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölülere | make the dead hear | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri de | (to) the dead. | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead. | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead? | |
م و ت|MVT | الموتى | ELMVT | l-mevtā | ölüleri | (to) the dead? | |
الموج | ELMVC | l-mevcu | bir dalga | the waves | ||
م و ج|MVC | الموج | ELMVC | l-mevcu | dalgalar | the waves | |
م و ج|MVC | الموج | ELMVC | l-mevcu | bir dalga | the waves, | |
المودة | ELMVD̃T | l-meveddete | arzu ediyorum | the love | ||
و د د|VD̃D̃ | المودة | ELMVD̃T | l-meveddete | arzu ediyorum | the love | |
المورود | ELMVRVD̃ | l-mevrūdu | vardıkları yer | to which (they are) led. | ||
و ر د|VRD̃ | المورود | ELMVRVD̃ | l-mevrūdu | vardıkları yer | to which (they are) led. | |
الموسع | ELMVSA | l-mūsiǐ | eli geniş olan | the wealthy | ||
و س ع|VSA | الموسع | ELMVSA | l-mūsiǐ | eli geniş olan | the wealthy | |
الموعود | ELMVAVD̃ | l-mev'ǔdi | va'dedilen | Promised, | ||
و ع د|VAD̃ | الموعود | ELMVAVD̃ | l-mev'ǔdi | va'dedilen | Promised, | |
الموقدة | ELMVGD̃T | l-mūḳadetu | tutuşturulmuş | kindled, | ||
و ق د|VGD̃ | الموقدة | ELMVGD̃T | l-mūḳadetu | tutuşturulmuş | kindled, | |
الموقنين | ELMVGNYN | l-mūḳinīne | inananlar- | the ones who are certain. | ||
ي ق ن|YGN | الموقنين | ELMVGNYN | l-mūḳinīne | inananlar- | the ones who are certain. | |
المولود | ELMVLVD̃ | l-mevlūdi | babanın | the father | ||
و ل د|VLD̃ | المولود | ELMVLVD̃ | l-mevlūdi | babanın | the father | |
المولى | ELMVL | l-mevlā | bir yardımcı | (is) the Protector, | ||
و ل ي|VLY | المولى | ELMVL | l-mevlā | sahip | (is) the Protector, | |
و ل ي|VLY | المولى | ELMVL | l-mevlā | bir yardımcı | protector | |
و ل ي|VLY | المولى | ELMVL | l-mevlā | mevladır | [the] Protector | |
بالمودة | BELMVD̃T | bil-meveddeti | içinizde sevgi | love | ||
و د د|VD̃D̃ | بالمودة | BELMVD̃T | bil-meveddeti | sevgi | love | |
و د د|VD̃D̃ | بالمودة | BELMVD̃T | bil-meveddeti | içinizde sevgi | love, | |
تألمون | TÊLMVN | te'lemūne | acı çekiyorsanuz | suffering, | ||
ا ل م|ELM | تألمون | TÊLMVN | te'lemūne | acı çekiyorsanuz | suffering, | |
ا ل م|ELM | تألمون | TÊLMVN | te'lemūne | sizin acı çektiğiniz | you are suffering, | |
تسلمون | TSLMVN | tuslimūne | teslim (müslüman) olursunuz | submit. | ||
س ل م|SLM | تسلمون | TSLMVN | tuslimūne | teslim (müslüman) olursunuz | submit. | |
تظلموا | TƵLMVE | teZlimū | zulmetmeyin | wrong | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلموا | TƵLMVE | teZlimū | zulmetmeyin | wrong | |
تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | zulmedilmezsiniz | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | teZlimūne | ne haksızlık edersiniz | wrong | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | ne de haksızlığa uğratılırsınız | you will be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | size haksızlık edilmez | you will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMVN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | |
تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilesiniz | knew | ||
ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilesiniz | you know | |
ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilmediği | knew | |
ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilmiyor musunuz? | you know | |
ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilmiyorsanız | you know | |
ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | sizin bilmediğiniz | you knew, | |
تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | -mi sandınız? | "know.""" | ||
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bile bile | [you] know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | siz biliyor | "you know.""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bildiğiniz halde | [you] know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmediğiniz | "you know?""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmiyor | knowing. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmediğiniz | you know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilirseniz | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bildiğiniz halde | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmezsiniz | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmezsiniz | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | biliyor | knowing. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilirseniz | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmezsiniz | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bildiğiniz halde | know? | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | tuǎllimūne | okuyor | teaching | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilirsiniz | you will know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | biliyor | "know?""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmediğiniz | "you know?""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmediğiniz | "you know.""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | siz bilmezsiniz | "you know.""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | sizin bilmediğiniz | you know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bildiğiniz halde | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | biliyor | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmediğiniz | you know? | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | sizin bilmediğiniz | you know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | sizin bilmediğiniz | "you know?""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | sizin bilmediklerinizi | you know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmiyorsanız | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmezsiniz | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmezken | knowing | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilirseniz | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmiyor | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | biliyor | "know?""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | biliyor | "know?""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | -mi sandınız? | knew. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmezsiniz | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bildiğiniz | you know, | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | biliyor(lar) | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmiyor(lar) | knowing. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilmediğiniz | you know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilirseniz | you know - | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | biliyorsunuz | you know | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | biliyor(lar) | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilgilendirilmiş | know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilenlerden | "know.""" | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bileceksiniz | you will know. | |
ع ل م|ALM | تعلمون | TALMVN | teǎ'lemūne | bilseydiniz | you know | |
تعلمونهم | TALMVNHM | teǎ'lemūnehumu | sizin bilmediğiniz | (do) you know them | ||
ع ل م|ALM | تعلمونهم | TALMVNHM | teǎ'lemūnehumu | sizin bilmediğiniz | (do) you know them | |
تعلمونهن | TALMVNHN | tuǎllimūnehunne | öğreterek | you teach them | ||
ع ل م|ALM | تعلمونهن | TALMVNHN | tuǎllimūnehunne | öğreterek | you teach them | |
تعلموهم | TALMVHM | teǎ'lemūhum | bilmeyerek | you knew them | ||
ع ل م|ALM | تعلموهم | TALMVHM | teǎ'lemūhum | bilmeyerek | you knew them | |
تكلمون | TKLMVN | tukellimūni | bana bir şey söylemeyin | "speak to Me.""" | ||
ك ل م|KLM | تكلمون | TKLMVN | tukellimūni | bana bir şey söylemeyin | "speak to Me.""" | |
سالمون | SELMVN | sālimūne | sağlam iken | (were) sound. | ||
س ل م|SLM | سالمون | SELMVN | sālimūne | sağlam iken | (were) sound. | |
سيعلمون | SYALMVN | seyeǎ'lemūne | onlar bilecekler | (soon) they will know. | ||
ع ل م|ALM | سيعلمون | SYALMVN | seyeǎ'lemūne | onlar bilecekler | They will know | |
ع ل م|ALM | سيعلمون | SYALMVN | seyeǎ'lemūne | yakında bilecekler | (soon) they will know. | |
ع ل م|ALM | سيعلمون | SYALMVN | seyeǎ'lemūne | yakında bilecekler | (soon) they will know. | |
ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | haksızlık edenleri | "(would be) wrongdoers.""" | ||
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalimlerdiniz | (were) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalimler olarak | (were) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalimlerdir | (are) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zulümlerine devam ederken | (were) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalimleriz | "(would be) wrongdoers.""" | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | zalim | (were) wrongdoers. | |
ظ ل م|ƵLM | ظالمون | ƵELMVN | Zālimūne | haksızlık edenleri | (were) wrongdoers. | |
ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | (o) zalim(leri) | "wronged;" | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalimler | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalim olan | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden | who wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmettikleri | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmettikleri | they wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ediyordu | did wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenlere | do wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık ettiklerinden | they wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | "wronged;" | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | onlar zulmettiler | they wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | do wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | did wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zalimlerin | did wrong, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lerin) | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmeğe başlayınca | they wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | [they] wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | onlara zulmedilmeleri | were wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(ler) | have wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulümleri | they wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmeleri | they wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | haksızlık edenleri | (do) wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenler | do wrong, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmetmiş olan(lara) | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmeden(lere) | who wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | (o) zalim(leri) | wronged, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | did wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlere | have wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | kendilerine yazık eden(leri) | do wrong | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlerin | do wrong, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMVE | Zelemū | zulmedenlere | do wrong, | |
ظلمونا | ƵLMVNE | Zelemūnā | bize zulmediyor | they wronged Us | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMVNE | Zelemūnā | bize zulmediyor | they wronged Us, | |
ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMVNE | Zelemūnā | onlar bize zulmetmediler | they wronged Us | |
علموا | ALMVE | ǎlimū | gayet iyi biliyorlardı ki | they knew | ||
ع ل م|ALM | علموا | ALMVE | ǎlimū | gayet iyi biliyorlardı ki | they knew | |
فاعلموا | FEALMVE | feǎ'lemū | bilin ki | then know | ||
ع ل م|ALM | فاعلموا | FEALMVE | feǎ'lemū | bilin ki | then know | |
ع ل م|ALM | فاعلموا | FEALMVE | feǎ'lemū | bilin ki | then know | |
ع ل م|ALM | فاعلموا | FEALMVE | feǎ'lemū | bilin ki | then know | |
ع ل م|ALM | فاعلموا | FEALMVE | feǎ'lemū | bilin ki | then know | |
ع ل م|ALM | فاعلموا | FEALMVE | feǎ'lemū | bilin ki | then know | |
ع ل م|ALM | فاعلموا | FEALMVE | feǎ'lemū | bilin ki | then know | |
فالموريات | FELMVRYET | felmūriyāti | (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara | And the producers of sparks, | ||
و ر ي|VRY | فالموريات | FELMVRYET | felmūriyāti | (tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara | And the producers of sparks, | |
فستعلمون | FSTALMVN | feseteǎ'lemūne | bileceksiniz | So you will know | ||
ع ل م|ALM | فستعلمون | FSTALMVN | feseteǎ'lemūne | bileceksiniz | Then you will know | |
ع ل م|ALM | فستعلمون | FSTALMVN | feseteǎ'lemūne | bileceksiniz | Then you would know | |
ع ل م|ALM | فستعلمون | FSTALMVN | feseteǎ'lemūne | yakında bileceksiniz | So you will know | |
فسلموا | FSLMVE | fesellimū | selam verin | then greet | ||
س ل م|SLM | فسلموا | FSLMVE | fesellimū | selam verin | then greet | |
فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | ||
ع ل م|ALM | فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | |
ع ل م|ALM | فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | |
فظلموا | FƵLMVE | feZelemū | haksızlık ettiler | But they were unjust | ||
ظ ل م|ƵLM | فظلموا | FƵLMVE | feZelemū | haksızlık ettiler | But they were unjust | |
ظ ل م|ƵLM | فظلموا | FƵLMVE | feZelemū | o zulmetmelerine sebeb oldu | but they wronged | |
فعلموا | FALMVE | feǎlimū | bilirler ki | Then they will know | ||
ع ل م|ALM | فعلموا | FALMVE | feǎlimū | bilirler ki | Then they will know | |
فيتعلمون | FYTALMVN | feyeteǎllemūne | fakat öğreniyorlardı | But they learn | ||
ع ل م|ALM | فيتعلمون | FYTALMVN | feyeteǎllemūne | fakat öğreniyorlardı | But they learn | |
فيعلمون | FYALMVN | feyeǎ'lemūne | bilirler | [thus] they will know | ||
ع ل م|ALM | فيعلمون | FYALMVN | feyeǎ'lemūne | bilirler | [thus] they will know | |
لتعلموا | LTALMVE | liteǎ'lemū | anlayasınız diye | so that you may know | ||
ع ل م|ALM | لتعلموا | LTALMVE | liteǎ'lemū | anlayasınız diye | so that you may know | |
ع ل م|ALM | لتعلموا | LTALMVE | liteǎ'lemū | bilmeniz için | that you may know | |
ع ل م|ALM | لتعلموا | LTALMVE | liteǎ'lemū | bilesiniz diye | that you may know | |
لظالمون | LƵELMVN | leZālimūne | zulmedenler (oluruz) | "surely (would be) wrongdoers.""" | ||
ظ ل م|ƵLM | لظالمون | LƵELMVN | leZālimūne | zulmedenler (oluruz) | "surely (would be) wrongdoers.""" | |
للموقنين | LLMVGNYN | lilmūḳinīne | kesin inanacaklar için | for those who are certain, | ||
ي ق ن|YGN | للموقنين | LLMVGNYN | lilmūḳinīne | kesin inanacaklar için | for those who are certain, | |
لموسعون | LMVSAVN | lemūsiǔne | genişleticiyiz | (are) surely (its) Expanders. | ||
و س ع|VSA | لموسعون | LMVSAVN | lemūsiǔne | genişleticiyiz | (are) surely (its) Expanders. | |
لموسى | LMVS | limūsā | Musa'ya | Musa | ||
| | لموسى | LMVS | limūsā | Musa'ya | Musa | |
لموعدهم | LMVAD̃HM | lemev'ǐduhum | onların buluşma yeridir | (is) surely the promised place for them | ||
و ع د|VAD̃ | لموعدهم | LMVAD̃HM | lemev'ǐduhum | onların buluşma yeridir | (is) surely the promised place for them | |
لموفوهم | LMVFVHM | lemuveffūhum | vereceğiz | will surely pay them in full | ||
و ف ي|VFY | لموفوهم | LMVFVHM | lemuveffūhum | vereceğiz | will surely pay them in full | |
ليعلموا | LYALMVE | liyeǎ'lemū | bilsinler diye | that they might know | ||
ع ل م|ALM | ليعلموا | LYALMVE | liyeǎ'lemū | bilsinler diye | that they might know | |
ليعلمون | LYALMVN | leyeǎ'lemūne | elbette bilirler | surely know | ||
ع ل م|ALM | ليعلمون | LYALMVN | leyeǎ'lemūne | elbette bilirler | surely know | |
مستسلمون | MSTSLMVN | musteslimūne | teslim olmuşlardır | (will) surrender. | ||
س ل م|SLM | مستسلمون | MSTSLMVN | musteslimūne | teslim olmuşlardır | (will) surrender. | |
مسلمون | MSLMVN | muslimūne | Müslüman | "(are) Muslims.""" | ||
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlar olmaktan | "(are) submissive.""" | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | teslim olanlarız | "(are) submissive.""" | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | teslim olanlarız | "(are) submissive.""" | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlarız | (are) Muslims. | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlarız | "(are) Muslims.""" | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlar | Muslims? | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | teslim olanlarız | (are) submissive. | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlar olmak | (as) Muslims. | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlar olduğumuza | (are) Muslims. | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | Müslüman | (be) Muslims? | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | O'na teslim olacak- | "submit (to Him)?""" | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslümanlardır | (are) Muslims. | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | teslim olanlarız | "submit.""" | |
س ل م|SLM | مسلمون | MSLMVN | muslimūne | müslüman olurlar | surrender. | |
مظلمون | MƵLMVN | muZlimūne | karanlıkta kalıverirler | (are) those in darkness. | ||
ظ ل م|ƵLM | مظلمون | MƵLMVN | muZlimūne | karanlıkta kalıverirler | (are) those in darkness. | |
وأسلموا | VÊSLMVE | ve eslimū | ve teslim olun | and submit | ||
س ل م|SLM | وأسلموا | VÊSLMVE | ve eslimū | ve teslim olun | and submit | |
واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | bilin ki | and know | ||
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | bilin ki | and know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | and know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | and know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | and know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | and know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | and know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | And know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve yine bilin ki | And know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | and know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | bilin ki | and know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | And know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | bilin ki | And know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | And know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | bilin ki | And know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | but know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | And know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | And know | |
ع ل م|ALM | واعلموا | VEALMVE | veǎ'lemū | ve bilin ki | And know | |
والظالمون | VELƵELMVN | ve ZZālimūne | zalimlere gelince | And the wrongdoers, | ||
ظ ل م|ƵLM | والظالمون | VELƵELMVN | ve ZZālimūne | zalimlere gelince | And the wrongdoers, | |
والموتى | VELMVT | velmevtā | ölülere gelince | But the dead - | ||
م و ت|MVT | والموتى | VELMVT | velmevtā | ölülere gelince | But the dead - | |
والموعظة | VELMVAƵT | velmev'ǐZeti | ve öğütle | and the instruction | ||
و ع ظ|VAƵ | والموعظة | VELMVAƵT | velmev'ǐZeti | ve öğütle | and the instruction | |
والموفون | VELMVFVN | velmūfūne | ve uygula | and those who fulfill | ||
و ف ي|VFY | والموفون | VELMVFVN | velmūfūne | ve uygula | and those who fulfill | |
والموقوذة | VELMVGVZ̃T | velmevḳūƶetu | ve vurulmuş | and that which is hit fatally, | ||
و ق ذ |VGZ̃ | والموقوذة | VELMVGVZ̃T | velmevḳūƶetu | ve vurulmuş | and that which is hit fatally, | |
وتسلموا | VTSLMVE | ve tusellimū | ve selam vermeden | and you have greeted | ||
س ل م|SLM | وتسلموا | VTSLMVE | ve tusellimū | ve selam vermeden | and you have greeted | |
وسلموا | VSLMVE | ve sellimū | ve barışarak | and greet him | ||
س ل م|SLM | وسلموا | VSLMVE | ve sellimū | ve barışarak | and greet him | |
وظلموا | VƵLMVE | ve Zelemū | ve zulmedenler | and did wrong, | ||
ظ ل م|ƵLM | وظلموا | VƵLMVE | ve Zelemū | ve zulmedenler | and did wrong, | |
ظ ل م|ƵLM | وظلموا | VƵLMVE | ve Zelemū | ve zulmettiler | And they wronged | |
ولتعلموا | VLTALMVE | veliteǎ'lemū | ve bilmeniz için | and that you may know | ||
ع ل م|ALM | ولتعلموا | VLTALMVE | veliteǎ'lemū | ve bilmeniz için | and that you may know | |
وليعلموا | VLYALMVE | veliyeǎ'lemū | ve bilsinler diye | and that they may know | ||
ع ل م|ALM | وليعلموا | VLYALMVE | veliyeǎ'lemū | ve bilsinler diye | and that they may know | |
ويتعلمون | VYTALMVN | ve yeteǎllemūne | onlar öğreniyorlardı | And they learn | ||
ع ل م|ALM | ويتعلمون | VYTALMVN | ve yeteǎllemūne | onlar öğreniyorlardı | And they learn | |
ويسلموا | VYSLMVE | ve yusellimū | ve barışırlarsa | and submit | ||
س ل م|SLM | ويسلموا | VYSLMVE | ve yusellimū | ve barışırlarsa | and submit | |
ويعلمون | VYALMVN | ve yeǎ'lemūne | ve bilirler | and know | ||
ع ل م|ALM | ويعلمون | VYALMVN | ve yeǎ'lemūne | ve onlar bilirler | and they will know | |
ع ل م|ALM | ويعلمون | VYALMVN | ve yeǎ'lemūne | ve bilirler | and know | |
يألمون | YÊLMVN | ye'lemūne | acı çekmektedirler | are (also) suffering | ||
ا ل م|ELM | يألمون | YÊLMVN | ye'lemūne | acı çekmektedirler | are (also) suffering | |
يتكلمون | YTKLMVN | yetekellemūne | konuşamaz | they will speak | ||
ك ل م|KLM | يتكلمون | YTKLMVN | yetekellemūne | konuşamaz | they will speak | |
يسلمون | YSLMVN | yuslimūne | (onlar) müslüman olurlar | they will submit. | ||
س ل م|SLM | يسلمون | YSLMVN | yuslimūne | (onlar) müslüman olurlar | they will submit. | |
يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | (be) wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmetmekteler | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmeyecektir | will be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | zulme uğratılmadığı | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | they wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | hiçbir haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | onlara zulmedilmez | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | ve haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık etmelerinden | (doing) injustice. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyor | wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | haksızlık ederler | wrong themselves. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | wronging. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulm | wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | they will be wronged | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | (doing) wrong. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yeZlimūne | zulmedenler | oppress | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmesin | will not be wronged. | |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMVN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | |
يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler | they know | ||
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler mi ki | they know | |
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler mi ki | they know | |
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | tanımamaya | they know | |
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler mi ki | they know | |
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler | they know | |
يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | (bunu) bilselerdi! | "know.""" | ||
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilenlerden | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bildikleri halde | know? | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar mı ki? | they know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlarmış | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yuǎllimūne | öğreterek | they teach | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | (bunu) bilselerdi! | (to) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseler | (to) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(ler) | know, | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(ler) | know, | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bildikleri (halde) | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | who know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bile bile | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bile bile | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bile bile | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen | knowing | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | (who) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | who know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilirler | they know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | "who know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyecekleri | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmez | (who) do not know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | (who) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | (who) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(lerin) | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilirler | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will come to know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will come to know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilselerdi | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmedikleri | they know - | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | will know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | who know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | biliyor(lar) | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilirler | They know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(lerin) | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseler | known | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseydi | knew | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmedikleri | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen(lerle) | know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(ler) | "know?""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilselerdi | knew. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | (who) know, | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilerek | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(lerin) | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilerek | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmedikleri | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bildikleri | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilirler | They know | |