» 34 / Sebe’ Suresi: 19
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَقَالُوا |
(FGELVE) |
= feḳālū : |
dediler |
2. رَبَّنَا |
(RBNE) |
= rabbenā : |
Rabbimiz |
3. بَاعِدْ |
(BEAD̃) |
= bāǐd : |
uzaklaştır |
4. بَيْنَ |
(BYN) |
= beyne : |
arasını |
5. أَسْفَارِنَا |
(ÊSFERNE) |
= esfārinā : |
seferlerimizin |
6. وَظَلَمُوا |
(VƵLMVE) |
= ve Zelemū : |
ve zulmettiler |
7. أَنْفُسَهُمْ |
(ÊNFSHM) |
= enfusehum : |
kendilerine |
8. فَجَعَلْنَاهُمْ |
(FCALNEHM) |
= feceǎlnāhum : |
biz de onları çevirdik |
9. أَحَادِيثَ |
(ÊḪED̃YS̃) |
= eHādīṧe : |
efsanelere |
10. وَمَزَّقْنَاهُمْ |
(VMZGNEHM) |
= ve mezzeḳnāhum : |
onları darmadağın ettik |
11. كُلَّ |
(KL) |
= kulle : |
hepsini |
12. مُمَزَّقٍ |
(MMZG) |
= mumezzeḳin : |
parçalayarak |
13. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
14. فِي |
(FY) |
= fī : |
vardır |
15. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bunda |
16. لَايَاتٍ |
(L ËYET) |
= lāyātin : |
ibretler |
17. لِكُلِّ |
(LKL) |
= likulli : |
herkes için |
18. صَبَّارٍ |
(ṦBER) |
= Sabbārin : |
sabreden |
19. شَكُورٍ |
(ŞKVR) |
= şekūrin : |
şükreden |
dediler | Rabbimiz | uzaklaştır | arasını | seferlerimizin | ve zulmettiler | kendilerine | biz de onları çevirdik | efsanelere | onları darmadağın ettik | hepsini | parçalayarak | şüphesiz | vardır | bunda | ibretler | herkes için | sabreden | şükreden |
[GVL] [RBB] [BAD̃] [BYN] [SFR] [ƵLM] [NFS] [CAL] [ḪD̃S̃] [MZG] [KLL] [MZG] [] [] [] [EYY] [KLL] [ṦBR] [ŞKR] FGELVE RBNE BEAD̃ BYN ÊSFERNE VƵLMVE ÊNFSHM FCALNEHM ÊḪED̃YS̃ VMZGNEHM KL MMZG ÎN FY Z̃LK L ËYET LKL ṦBER ŞKVR
feḳālū rabbenā bāǐd beyne esfārinā ve Zelemū enfusehum feceǎlnāhum eHādīṧe ve mezzeḳnāhum kulle mumezzeḳin inne fī ƶālike lāyātin likulli Sabbārin şekūrin فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور
[ق و ل] [ر ب ب] [ب ع د] [ب ي ن] [س ف ر] [ظ ل م] [ن ف س] [ج ع ل] [ح د ث] [م ز ق] [ك ل ل] [م ز ق] [] [] [] [ا ي ي] [ك ل ل] [ص ب ر] [ش ك ر]
» 34 / Sebe’ Suresi: 19
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فقالوا |
ق و ل | GVL |
FGELVE |
feḳālū |
dediler |
But they said, |
|
Fe,Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 80,100,1,30,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ربنا |
ر ب ب | RBB |
RBNE |
rabbenā |
Rabbimiz |
"""Our Lord" |
|
Re,Be,Nun,Elif, 200,2,50,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
باعد |
ب ع د | BAD̃ |
BEAD̃ |
bāǐd |
uzaklaştır |
lengthen (the distance) |
|
Be,Elif,Ayn,Dal, 2,1,70,4,
|
V – 2nd person masculine singular (form III) imperative verb فعل أمر
|
بين |
ب ي ن | BYN |
BYN |
beyne |
arasını |
between |
|
Be,Ye,Nun, 2,10,50,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
أسفارنا |
س ف ر | SFR |
ÊSFERNE |
esfārinā |
seferlerimizin |
"our journeys.""" |
|
,Sin,Fe,Elif,Re,Nun,Elif, ,60,80,1,200,50,1,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وظلموا |
ظ ل م | ƵLM |
VƵLMVE |
ve Zelemū |
ve zulmettiler |
And they wronged |
|
Vav,Zı,Lam,Mim,Vav,Elif, 6,900,30,40,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنفسهم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSHM |
enfusehum |
kendilerine |
themselves, |
|
,Nun,Fe,Sin,He,Mim, ,50,80,60,5,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فجعلناهم |
ج ع ل | CAL |
FCALNEHM |
feceǎlnāhum |
biz de onları çevirdik |
so We made them |
|
Fe,Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif,He,Mim, 80,3,70,30,50,1,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أحاديث |
ح د ث | ḪD̃S̃ |
ÊḪED̃YS̃ |
eHādīṧe |
efsanelere |
narrations |
|
,Ha,Elif,Dal,Ye,Se, ,8,1,4,10,500,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
ومزقناهم |
م ز ق | MZG |
VMZGNEHM |
ve mezzeḳnāhum |
onları darmadağın ettik |
and We dispersed them |
|
Vav,Mim,Ze,Gaf,Nun,Elif,He,Mim, 6,40,7,100,50,1,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulle |
hepsini |
(in) a total |
|
Kef,Lam, 20,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
ممزق |
م ز ق | MZG |
MMZG |
mumezzeḳin |
parçalayarak |
dispersion. |
|
Mim,Mim,Ze,Gaf, 40,40,7,100,
|
N – genitive masculine indefinite (form II) passive participle اسم مجرور
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
في |
| |
FY |
fī |
vardır |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bunda |
that |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
لآيات |
ا ي ي | EYY |
L ËYET |
lāyātin |
ibretler |
surely (are) Signs |
|
Lam,,Ye,Elif,Te, 30,,10,1,400,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – genitive feminine plural indefinite noun اللام لام التوكيد اسم مجرور
|
لكل |
ك ل ل | KLL |
LKL |
likulli |
herkes için |
for everyone, |
|
Lam,Kef,Lam, 30,20,30,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
صبار |
ص ب ر | ṦBR |
ṦBER |
Sabbārin |
sabreden |
patient |
|
Sad,Be,Elif,Re, 90,2,1,200,
|
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة
|
شكور |
ش ك ر | ŞKR |
ŞKVR |
şekūrin |
şükreden |
(and) grateful. |
|
Şın,Kef,Vav,Re, 300,20,6,200,
|
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة
|
|