» 34 / Sebe’ Suresi: 44
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
|
2. اتَيْنَاهُمْ |
( ËTYNEHM) |
= āteynāhum : |
biz onlara vermemiştik |
3. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
4. كُتُبٍ |
(KTB) |
= kutubin : |
Kitap |
5. يَدْرُسُونَهَا |
(YD̃RSVNHE) |
= yedrusūnehā : |
okuyacakları |
6. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve |
7. أَرْسَلْنَا |
(ÊRSLNE) |
= erselnā : |
göndermemiştik |
8. إِلَيْهِمْ |
(ÎLYHM) |
= ileyhim : |
onlara |
9. قَبْلَكَ |
(GBLK) |
= ḳableke : |
senden önce |
10. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
11. نَذِيرٍ |
(NZ̃YR) |
= neƶīrin : |
uyarıcı |
| biz onlara vermemiştik | hiçbir | Kitap | okuyacakları | ve | göndermemiştik | onlara | senden önce | hiçbir | uyarıcı |
[] [ETY] [] [KTB] [D̃RS] [] [RSL] [] [GBL] [] [NZ̃R] VME ËTYNEHM MN KTB YD̃RSVNHE VME ÊRSLNE ÎLYHM GBLK MN NZ̃YR
ve mā āteynāhum min kutubin yedrusūnehā ve mā erselnā ileyhim ḳableke min neƶīrin وما آتيناهم من كتب يدرسونها وما أرسلنا إليهم قبلك من نذير
[] [ا ت ي] [] [ك ت ب] [د ر س] [] [ر س ل] [] [ق ب ل] [] [ن ذ ر]
» 34 / Sebe’ Suresi: 44
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وما |
| |
VME |
ve mā |
|
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
آتيناهم |
ا ت ي | ETY |
ËTYNEHM |
āteynāhum |
biz onlara vermemiştik |
We (had) given them |
|
,Te,Ye,Nun,Elif,He,Mim, ,400,10,50,1,5,40,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
كتب |
ك ت ب | KTB |
KTB |
kutubin |
Kitap |
Scriptures |
|
Kef,Te,Be, 20,400,2,
|
N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور
|
يدرسونها |
د ر س | D̃RS |
YD̃RSVNHE |
yedrusūnehā |
okuyacakları |
which they could study, |
|
Ye,Dal,Re,Sin,Vav,Nun,He,Elif, 10,4,200,60,6,50,5,1,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve |
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
أرسلنا |
ر س ل | RSL |
ÊRSLNE |
erselnā |
göndermemiştik |
We sent |
|
,Re,Sin,Lam,Nun,Elif, ,200,60,30,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إليهم |
| |
ÎLYHM |
ileyhim |
onlara |
to them |
|
,Lam,Ye,He,Mim, ,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
قبلك |
ق ب ل | GBL |
GBLK |
ḳableke |
senden önce |
before you |
|
Gaf,Be,Lam,Kef, 100,2,30,20,
|
T – accusative time adverb PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun ظرف زمان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
نذير |
ن ذ ر | NZ̃R |
NZ̃YR |
neƶīrin |
uyarıcı |
warner. |
|
Nun,Zel,Ye,Re, 50,700,10,200,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
|