» 34 / Sebe’ Suresi: 39
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. قُلْ |
(GL) |
= ḳul : |
de ki |
2. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
3. رَبِّي |
(RBY) |
= rabbī : |
Rabbim |
4. يَبْسُطُ |
(YBSŦ) |
= yebsuTu : |
yayar |
5. الرِّزْقَ |
(ELRZG) |
= r-rizḳa : |
rızkı |
6. لِمَنْ |
(LMN) |
= limen : |
kimseye |
7. يَشَاءُ |
(YŞEÙ) |
= yeşā'u : |
dilediği |
8. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
9. عِبَادِهِ |
(ABED̃H) |
= ǐbādihi : |
kulları- |
10. وَيَقْدِرُ |
(VYGD̃R) |
= ve yeḳdiru : |
ve kısar |
11. لَهُ |
(LH) |
= lehu : |
ona |
12. وَمَا |
(VME) |
= vemā : |
ne ki |
13. أَنْفَقْتُمْ |
(ÊNFGTM) |
= enfeḳtum : |
siz infak etseniz |
14. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
15. شَيْءٍ |
(ŞYÙ) |
= şey'in : |
bir şey |
16. فَهُوَ |
(FHV) |
= fehuve : |
O |
17. يُخْلِفُهُ |
(YḢLFH) |
= yuḣlifuhu : |
onun yerine başkasını verir |
18. وَهُوَ |
(VHV) |
= ve huve : |
ve O |
19. خَيْرُ |
(ḢYR) |
= ḣayru : |
en hayırlısıdır |
20. الرَّازِقِينَ |
(ELREZGYN) |
= r-rāziḳīne : |
rızık verenlerin |
de ki | şüphesiz | Rabbim | yayar | rızkı | kimseye | dilediği | -ndan | kulları- | ve kısar | ona | ne ki | siz infak etseniz | | bir şey | O | onun yerine başkasını verir | ve O | en hayırlısıdır | rızık verenlerin |
[GVL] [] [RBB] [BSŦ] [RZG] [] [ŞYE] [] [ABD̃] [GD̃R] [] [] [NFG] [] [ŞYE] [] [ḢLF] [] [ḢYR] [RZG] GL ÎN RBY YBSŦ ELRZG LMN YŞEÙ MN ABED̃H VYGD̃R LH VME ÊNFGTM MN ŞYÙ FHV YḢLFH VHV ḢYR ELREZGYN
ḳul inne rabbī yebsuTu r-rizḳa limen yeşā'u min ǐbādihi ve yeḳdiru lehu vemā enfeḳtum min şey'in fehuve yuḣlifuhu ve huve ḣayru r-rāziḳīne قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه وهو خير الرازقين
[ق و ل] [] [ر ب ب] [ب س ط] [ر ز ق] [] [ش ي ا] [] [ع ب د] [ق د ر] [] [] [ن ف ق] [] [ش ي ا] [] [خ ل ف] [] [خ ي ر] [ر ز ق]
» 34 / Sebe’ Suresi: 39
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قل |
ق و ل | GVL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
"""Indeed," |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
ربي |
ر ب ب | RBB |
RBY |
rabbī |
Rabbim |
my Lord |
|
Re,Be,Ye, 200,2,10,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يبسط |
ب س ط | BSŦ |
YBSŦ |
yebsuTu |
yayar |
extends |
|
Ye,Be,Sin,Tı, 10,2,60,9,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
الرزق |
ر ز ق | RZG |
ELRZG |
r-rizḳa |
rızkı |
the provision |
|
Elif,Lam,Re,Ze,Gaf, 1,30,200,7,100,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
لمن |
| |
LMN |
limen |
kimseye |
for whom |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
يشاء |
ش ي ا | ŞYE |
YŞEÙ |
yeşā'u |
dilediği |
He wills |
|
Ye,Şın,Elif,, 10,300,1,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
عباده |
ع ب د | ABD̃ |
ABED̃H |
ǐbādihi |
kulları- |
His slaves |
|
Ayn,Be,Elif,Dal,He, 70,2,1,4,5,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويقدر |
ق د ر | GD̃R |
VYGD̃R |
ve yeḳdiru |
ve kısar |
and restricts |
|
Vav,Ye,Gaf,Dal,Re, 6,10,100,4,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع
|
له |
| |
LH |
lehu |
ona |
for him. |
|
Lam,He, 30,5,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
وما |
| |
VME |
vemā |
ne ki |
But what |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
أنفقتم |
ن ف ق | NFG |
ÊNFGTM |
enfeḳtum |
siz infak etseniz |
you spend |
|
,Nun,Fe,Gaf,Te,Mim, ,50,80,100,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
شيء |
ش ي ا | ŞYE |
ŞYÙ |
şey'in |
bir şey |
anything |
|
Şın,Ye,, 300,10,,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
فهو |
| |
FHV |
fehuve |
O |
then He |
|
Fe,He,Vav, 80,5,6,
|
REM – prefixed resumption particle PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الفاء استئنافية ضمير منفصل
|
يخلفه |
خ ل ف | ḢLF |
YḢLFH |
yuḣlifuhu |
onun yerine başkasını verir |
will compensate it |
|
Ye,Hı,Lam,Fe,He, 10,600,30,80,5,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وهو |
| |
VHV |
ve huve |
ve O |
and He |
|
Vav,He,Vav, 6,5,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل
|
خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayru |
en hayırlısıdır |
(is the) Best |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
الرازقين |
ر ز ق | RZG |
ELREZGYN |
r-rāziḳīne |
rızık verenlerin |
(of) the Providers. |
|
Elif,Lam,Re,Elif,Ze,Gaf,Ye,Nun, 1,30,200,1,7,100,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|